Francés

Traducciones detalladas de attraper de francés a alemán

attraper:

attraper verbo (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )

  1. attraper
    auftragen; davontragen; unverlangt bekommen
    • auftragen verbo (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. attraper (suprendre à; surprendre; choper; piquer)
    schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen
    • schnappen verbo (schnappe, schnappst, schnappt, schnappte, schnapptet, geschnappt)
    • ertappen verbo
    • erwischen verbo (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen verbo (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • ergreifen verbo (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  3. attraper (saisir; prendre; entendre; )
    packen; greifen; fangen; fassen; erfassen; kriegen; festnehmen; einpacken; ergreifen; erwischen; eingreifen; abfangen; erhaschen; verhaften; verwickeln; überlisten
    • packen verbo (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen verbo (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • kriegen verbo (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • festnehmen verbo (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • einpacken verbo (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • ergreifen verbo (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erwischen verbo (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • eingreifen verbo (greife ein, greifst ein, greift ein, griff ein, grifft ein, eingegriffen)
    • abfangen verbo (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • erhaschen verbo (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)
    • verhaften verbo (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • verwickeln verbo (verwickele, verwickelst, verwickelt, verwickelte, verwickeltet, verwickelt)
    • überlisten verbo (überliste, überlistest, überlistet, überlistete, überlistetet, überlistet)
  4. attraper (faire prisonnier; arrêter; mettre sous les verrous; capturer; saisir)
    festnehmen; verhaften; fesseln; einsperren
    • festnehmen verbo (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • verhaften verbo (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • einsperren verbo (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
  5. attraper (capturer; prendre)
    greifen; abfangen; fesseln; hervorholen; bestricken; grabbeln; etwas bekommen
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • abfangen verbo (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • hervorholen verbo (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)
    • bestricken verbo (bestricke, bestrickst, bestrickt, bestrickte, bestricktet, bestrickt)
    • grabbeln verbo (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
  6. attraper (empoigner; saisir; prendre; s'accrocher à)
    anpacken; fassen; packen; greifen; begreifen; festgreifen
    • anpacken verbo (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • packen verbo (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • begreifen verbo (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • festgreifen verbo (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
  7. attraper (saisir; prendre; se cramponner à; )
    festhalten; greifen; anfassen; anpacken; festgreifen; fassen; zugreifen
    • festhalten verbo (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • anfassen verbo (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)
    • anpacken verbo (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • festgreifen verbo (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • zugreifen verbo (greife zu, greifst zu, greift zu, griff zu, grifft zu, zugegriffen)
  8. attraper (tromper; taquiner; plaisanter; )
    verarschen; irreführen; foppen; neppen; hinters Licht führen; aufziehen; bescheißen
    • verarschen verbo (verarsche, verarscht, verarschte, verarschtet, verarscht)
    • irreführen verbo (führe irre, führst irre, führt irre, führte irre, führtet irre, irregeführt)
    • foppen verbo (foppe, foppst, foppt, foppte, fopptet, gefoppt)
    • neppen verbo (neppe, neppst, neppt, neppte, nepptet, geneppt)
    • aufziehen verbo (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • bescheißen verbo (bescheiße, bescheißt, beschiß, beschißt, beschissen)
  9. attraper (duper)
  10. attraper (intercepter; saisir)
    abfangen; unterschlagen; zuvorkommen; aufschnappen
    • abfangen verbo (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • unterschlagen verbo (unterschlage, unterschlägst, unterschlägt, unterschlug, unterschlugt, unterschlagen)
    • zuvorkommen verbo (komme zuvor, kommst zuvor, kommt zuvor, kam zuvor, kamt zuvor, zuvorgekommen)
    • aufschnappen verbo (schnappe auf, schnappst auf, schnappt auf, schnappte auf, schnapptet auf, aufgeschnappt)
  11. attraper (saisir)
    erwischen; ergreifen
    • erwischen verbo (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • ergreifen verbo (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  12. attraper (souffler; prendre; piquer; chiper; barboter)
    klemmen; grapschen; krallen; wegkappern
    • klemmen verbo (klemme, klemmst, klemmt, klemmte, klemmtet, geklemmt)
    • grapschen verbo (grapsche, grapschst, grapscht, grapschte, grapschtet, gegrapscht)
    • krallen verbo (kralle, krallst, krallt, krallte, kralltet, gekrallt)
    • wegkappern verbo
  13. attraper (mettre la main sur; s'emparer de)
    erwischen
    • erwischen verbo (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)

Conjugaciones de attraper:

Présent
  1. attrape
  2. attrapes
  3. attrape
  4. attrapons
  5. attrapez
  6. attrapent
imparfait
  1. attrapais
  2. attrapais
  3. attrapait
  4. attrapions
  5. attrapiez
  6. attrapaient
passé simple
  1. attrapai
  2. attrapas
  3. attrapa
  4. attrapâmes
  5. attrapâtes
  6. attrapèrent
futur simple
  1. attraperai
  2. attraperas
  3. attrapera
  4. attraperons
  5. attraperez
  6. attraperont
subjonctif présent
  1. que j'attrape
  2. que tu attrapes
  3. qu'il attrape
  4. que nous attrapions
  5. que vous attrapiez
  6. qu'ils attrapent
conditionnel présent
  1. attraperais
  2. attraperais
  3. attraperait
  4. attraperions
  5. attraperiez
  6. attraperaient
passé composé
  1. ai attrapé
  2. as attrapé
  3. a attrapé
  4. avons attrapé
  5. avez attrapé
  6. ont attrapé
divers
  1. attrape!
  2. attrapez!
  3. attrapons!
  4. attrapé
  5. attrapant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for attraper:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abfangen attraper; capturer; entendre; intercepter; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir priser; saisir; surprendre
anfassen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à palper; toucher; tâter; tâtonner
anpacken attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à attaquer; prendre en main
aufschnappen attraper; intercepter; saisir acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper
auftragen attraper accabler; assigner; charger; commander; consacrer à; consommer; dicter; diriger; décréter; dévouer; fanfaronner; fournir; importuner; mettre; mettre en avant; obliger à; offrir; ordonner; prendre soin de; prescrire; présenter; régir; s'occuper de; s'user; se charger de; se consumer; se corroder; se vanter de; servir; servir à table; sommer; user
aufziehen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner aspirer; bondir; bâtir; clayonner; construire; cramponner; cultiver; dresser; déboucher; décoller; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; monter; ouvrir; prendre de la hauteur; produire; remonter; renifler; respirer; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; tendre; tirer; tirer vers le haut; édifier; élever; ériger; étendre
begreifen attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir comprendre; concevoir; contrôler; entendre; interpréter; maîtriser; maîtriser la matière; percer; percevoir; piger; reconnaître; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
bescheißen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner abuser; couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper
bestricken attraper; capturer; prendre attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; plaire; ravir; séduire
davontragen attraper atteindre; bondir; dresser; décoller; déporter; emmener; emporter; gagner; monter; obtenir; parvenir à; porter; prendre de la hauteur; pénétrer; remporter; réaliser; s'envoler; s'infiltrer; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
eingreifen attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir captiver; fasciner; intercéder; intercéder en faveur de qn; intervenir; obséder; s'entremettre; s'interposer
einpacken attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir baisser; captiver; cartonner; couler; couvrir; diminuer; décroître; emballer; empaqueter; envelopper; faire ses malles; faire un paquet de; faire ventre; fasciner; mettre dans sa valise; obséder; prendre du ventre; recouvrir; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
einsperren arrêter; attraper; capturer; faire prisonnier; mettre sous les verrous; saisir ajouter; conserver; détenir; emprisonner; encager; enfermer; envelopper; fixer; garder; immobiliser; inclure; interner; mettre en cage; retenir; tenir; écluser
erfassen attraper; choper; entendre; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre acquérir; ajouter; arrêter; avaler; captiver; capturer; comprendre; concevoir; contourner; enchaîner; enregistrer; entourer; envelopper; fasciner; gagner; inclure; indexer; mettre en état d'arrestation; obséder; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper; écrouer
ergreifen attraper; choper; entendre; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre acquérir; arrêter; attendrir; avaler; captiver; capturer; enchaîner; fasciner; gagner; mettre en état d'arrestation; obséder; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; toucher; usurper; écrouer; émotionner; émouvoir
erhaschen attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir avaler; captiver; fasciner; obséder
ertappen attraper; choper; piquer; suprendre à; surprendre prendre au dépourvu; surprendre
erwischen attraper; choper; entendre; mettre la main sur; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre avaler; captiver; fasciner; obséder; prendre au dépourvu; surprendre
etwas bekommen attraper; capturer; prendre
fangen attraper; choper; entendre; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre avaler; captiver; fasciner; obséder; se dépêcher; se presser; se précipiter
fassen attraper; choper; clouer; coller à; empoigner; entendre; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; suprendre à; surprendre acquérir; arrêter; avaler; captiver; capturer; comprendre; concevoir; enchaîner; entendre; fasciner; gagner; mettre en état d'arrestation; obséder; obtenir; percer; percevoir; piger; prendre; recevoir; reconnaître; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se maîtriser; se rendre compte; se rendre maître de; se saisir de; usurper; voir; écrouer
fesseln arrêter; attraper; capturer; faire prisonnier; mettre sous les verrous; prendre; saisir aiguilleter; attacher; captiver; enchaîner; fasciner; fixer; lier; ligoter; nouer; obséder; passer les menottes; passionner; prendre; relier; retenir l'attention; saisir
festgreifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à
festhalten attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à attacher; compresser; comprimer; détenir; emprisonner; ficeler; fixer; garder; garder chez soi; garder à la main; indexer; lier; maintenir; mettre; mettre à l'attache; ne pas laisser aller; retenir; serrer; tenir; tordre
festnehmen arrêter; attraper; capturer; entendre; faire prisonnier; mettre sous les verrous; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir captiver; enchaîner; fasciner; mettre aux fers; obséder; passer les menottes
foppen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; jouer un tour à; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner
grabbeln attraper; capturer; prendre captiver; farfouiller; fasciner; fouiller; fouiner; fouir; fureter; obséder; tâtonner
grapschen attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler fouiller; fouiner; fureter
greifen attraper; capturer; clouer; coller à; empoigner; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à arrêter; attaquer; captiver; enchaîner; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; prendre; saisir; écrouer
hervorholen attraper; capturer; prendre captiver; fasciner; obséder
hinters Licht führen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner abuser; duper; induire en erreur; tricher; tromper
irreführen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner duper; induire en erreur
klemmen attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler catcher; lutter; presser; punaiser; se saigner aux quatre veines pour; épingler
krallen attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
kriegen attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir acquérir; captiver; faire la guerre; fasciner; obséder; obtenir; percevoir; recevoir; toucher; être en guerre
neppen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tromper
packen attraper; empoigner; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'accrocher à; s'emparer de; saisir captiver; compresser; fasciner; obséder; prendre
schnappen attraper; choper; piquer; suprendre à; surprendre
unterschlagen attraper; intercepter; saisir assombrir; dérober; enténébrer; obscurcir; subtiliser; voler
unverlangt bekommen attraper
verarschen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner asticoter; avoir; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; duper; décevoir; enjôler; enquiquiner; escroquer; faire le charlatan; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; flouer; mettre dedans; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; tromper; turlupiner; écorcher; étriller
verhaften arrêter; attraper; capturer; entendre; faire prisonnier; mettre sous les verrous; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir arrêter; captiver; détenir; emprisonner; enchaîner; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; prendre; saisir; écrouer
verwickeln attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir compliquer; entortiller; rendre difficile
wegkappern attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
zugreifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à prendre; saisir; se servir
zum besten haben attraper; duper faire marcher; monter un bateau à
zuvorkommen attraper; intercepter; saisir parer à; parer à un inconvénient; prévenir; remédier à
überlisten attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
verwickeln compliquer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
unterschlagen attrapé; intercepté
zuvorkommen attentionné; prévenant

Sinónimos de "attraper":


Wiktionary: attraper

attraper
verb
  1. Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
attraper
verb
  1. umgangssprachlich: zu fassen bekommen, habhaft werden
  2. etwas haschen: veraltet, übertragen: etwas erhaschen, an sich nehmen
  3. jemanden, etwas haschen: jemanden, etwas [im Auftrag von jemandem] fangen
  4. etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten
  1. jemanden seiner Freiheit berauben

Cross Translation:
FromToVia
attraper einlochen bust — (slang) to arrest for a crime
attraper fangen catch — to intercept an object in the air etc. (jump)
attraper greifen grab — to make a sudden grasping or clutching motion (at something)
attraper fangen trap — to catch in a trap or traps
attraper fassen vatten — opdoen
attraper pflücken plukken(sport) een door de lucht vliegende bal grijpen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de attraper