Francés

Traducciones detalladas de agace de francés a alemán

agace:


Sinónimos de "agace":


Wiktionary: agace

agace
noun
  1. (1)

agacé:


Translation Matrix for agacé:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
irritiert agacé; vexé de mauvais poil; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé
kribbelig agacé; hargneux; irascible avec dépit; avec hargne; bougon; chatouillant; chatouilleuse; chatouilleux; contrarié; d'un air mécontent; d'un ton bourru; d'un ton râleur; de mauvaise humeur; grincheuse; grincheusement; grincheux; grognon; grognonne; hargneusement; hargneux; irrité; maussade; mécontent; qui démange; renfrogné; vexé
schlechtgelaunt agacé; vexé bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; morne; morose; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; sinistre; sombre; tendu; triste
ärgerlich agacé; hargneux; irascible acariâtre; acerbe; agaçant; avec dépit; avec hargne; contrarié; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; d'une manière ennuyeuse; de mauvaise humeur; dommage; dérangeant; embarrassant; embêtant; en colère; en couroux; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; ennuyé; enragé; envenimé; exaspéré; excitable; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheusement; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; gênant; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irascible; irritable; irritant; irrité; malheureusement; mis en colère; mécontent; outré; regrettable; sensible; vexé; énervant

Sinónimos de "agacé":


agacer:

agacer verbo (agace, agaces, agaçons, agacez, )

  1. agacer (embêter; enquiquiner; brimer; )
    quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern
    • quälen verbo (quäle, quälst, quält, quälte, quältet, gequält)
    • plagen verbo (plage, plagst, plagt, plagte, plagtet, geplagt)
    • triezen verbo (trieze, triezt, triezte, trieztet, getriezt)
    • schinden verbo (schinde, schindst, schindt, schindte, schindtet, geschindet)
    • schikanieren verbo (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • brutal vorgehen verbo (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
    • belästigen verbo (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • tyrannisieren verbo (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
    • einschüchtern verbo (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • wegekeln verbo (ekele weg, ekelst weg, ekelt weg, ekelte weg, ekeltet weg, weggeekelt)
    • piesacken verbo (piesacke, piesackst, piesackt, piesackte, piesacktet, gepiesackt)
    • martern verbo (martere, marterst, martert, marterte, martertet, gemartert)
  2. agacer (harceler; ennuyer; déranger; importuner; gêner)
    jemandem lästig fallen; schikanieren; plagen; zusetzen
    • schikanieren verbo (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • plagen verbo (plage, plagst, plagt, plagte, plagtet, geplagt)
    • zusetzen verbo (setze zu, setzt zu, setzte zu, setztet zu, zugesetzt)
  3. agacer (harceler; taquiner; irriter; enquiquiner; asticoter)
    ärgern; triezen; piesacken; provozieren; striezen; schikanieren; reizen; zusetzen
    • ärgern verbo (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • triezen verbo (trieze, triezt, triezte, trieztet, getriezt)
    • piesacken verbo (piesacke, piesackst, piesackt, piesackte, piesacktet, gepiesackt)
    • provozieren verbo (provoziere, provozierst, provoziert, provozierte, provoziertet, provoziert)
    • striezen verbo (strieze, striezt, striezte, strieztet, gestriezt)
    • schikanieren verbo (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • reizen verbo (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • zusetzen verbo (setze zu, setzt zu, setzte zu, setztet zu, zugesetzt)
  4. agacer (irriter; énerver; piquer; s'irriter)
    ärgern; irritieren; auf die Nerven gehen; stören; erregen; belästigen; reizen; prickeln
    • ärgern verbo (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • irritieren verbo (irritiere, irritierst, irritiert, irritierte, irritiertet, irritiert)
    • stören verbo (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • erregen verbo (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • belästigen verbo (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • reizen verbo (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • prickeln verbo (prickele, prickelst, prickelt, prickelte, prickeltet, geprickelt)
  5. agacer (attiser; aviver; énerver; )
    brennen; anschüren; anblasen; schüren; anfeuern; anfachen
    • brennen verbo (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • anschüren verbo (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
    • anblasen verbo (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • schüren verbo (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • anfeuern verbo (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • anfachen verbo (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)

Conjugaciones de agacer:

Présent
  1. agace
  2. agaces
  3. agace
  4. agaçons
  5. agacez
  6. agacent
imparfait
  1. agaçais
  2. agaçais
  3. agaçait
  4. agacions
  5. agaciez
  6. agaçaient
passé simple
  1. agaçai
  2. agaças
  3. agaça
  4. agaçâmes
  5. agaçâtes
  6. agacèrent
futur simple
  1. agacerai
  2. agaceras
  3. agacera
  4. agacerons
  5. agacerez
  6. agaceront
subjonctif présent
  1. que j'agace
  2. que tu agaces
  3. qu'il agace
  4. que nous agacions
  5. que vous agaciez
  6. qu'ils agacent
conditionnel présent
  1. agacerais
  2. agacerais
  3. agacerait
  4. agacerions
  5. agaceriez
  6. agaceraient
passé composé
  1. ai agacé
  2. as agacé
  3. a agacé
  4. avons agacé
  5. avez agacé
  6. ont agacé
divers
  1. agace!
  2. agacez!
  3. agaçons!
  4. agacé
  5. agaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for agacer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anblasen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire monter; inciter; ovationner; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
anfachen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner
anfeuern activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner
anschüren activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; agiter; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; raviver; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
auf die Nerven gehen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
belästigen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; piquer; rudoyer; s'irriter; tyranniser; énerver agresser; agresser une femme; attaquer; bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner; malmener; maltraiter; molester; rudoyer
brennen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver brûler; brûler de; distiller; flamber; graver; griller; palpiter; roussir; trembler; trépigner
brutal vorgehen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer
einschüchtern agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser alarmer; angoisser; consterner; exercer pression sur quelqu'un; faire peur; faire peur à; intimider; menacer; terroriser; tyranniser; épouvanter
erregen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agiter; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; atteindre; attiser; battre; bouger; concerner; exciter; inciter; mettre en émoi; picoter; piquer; pousser; regarder; remuer; s'agir de; stimuler; toucher
irritieren agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
jemandem lästig fallen agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner
martern agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter
piesacken agacer; assommer; asticoter; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; harceler; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; rudoyer; taquiner; tyranniser
plagen agacer; assommer; brimer; brusquer; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; gêner; harceler; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
prickeln agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; bruire; exciter; inciter; mousser; perler; picoter; piquer; pétiller; scintiller; stimuler; être en effervescence
provozieren agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner inciter à; provoquer; susciter
quälen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser malmener; maltraiter; molester; rudoyer
reizen agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; piquer; s'irriter; taquiner; énerver actionner; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; exciter; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; picoter; piquer; plaire; pousser; provoquer; rendre heureux; rendre service à; réjouir; stimuler; susciter; séduire
schikanieren agacer; assommer; asticoter; brimer; brusquer; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; gêner; harceler; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; rudoyer; taquiner; tyranniser assommer; brimer; brusquer; casser les pieds; chicaner; contrarier; embêter; faire le diable à quatre; maltraiter; raser; rebattre les oreilles; rudoyer
schinden agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser dépouiller; entreprendre; traiter sévère; écorcher
schüren activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; agiter; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
striezen agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
stören agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver bloquer; brouiller; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; fâcher; gêner; incommoder; interdire; interrompre; irriter; mettre en colère; obstruer; perturber; rendre impossible; s'opposer à; troubler; être gênant
triezen agacer; assommer; asticoter; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; harceler; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; rudoyer; taquiner; tyranniser
tyrannisieren agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
wegekeln agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher
zusetzen agacer; asticoter; déranger; ennuyer; enquiquiner; gêner; harceler; importuner; irriter; taquiner toucher profondement
ärgern agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; piquer; s'irriter; taquiner; énerver aigrir; courroucer; exaspérer; rendre amer; se rendre amer

Sinónimos de "agacer":


Wiktionary: agacer

agacer agacer
Cross Translation:
FromToVia
agacer belästigen; ärgern; stören annoy — to disturb or irritate
agacer nerven bug — to annoy
agacer ärgern irk — to irritate; annoy; bother
agacer quälen; reizen tergen — iemands geduld op de proef stellen door hem te irriteren
agacer quälen; reizen sarren — iemand voortdurend lastig vallen

Traducciones automáticas externas: