Francés

Traducciones detalladas de donner de francés a alemán

donner:

donner verbo (donne, donnes, donnons, donnez, )

  1. donner (tendre quelque chose à quelqu'un; rendre; remettre; )
    reichen; darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen
    • reichen verbo (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • darreichen verbo (reiche dar, reichst dar, reicht dar, reichte dar, reichtet dar, dargereicht)
    • herüberreichen verbo (reiche herüber, richst herüber, reicht herüber, reichte herüber, reichtet herüber, herübergereicht)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  2. donner (offrir; remettre aux mains)
    reichen; anbieten; bieten; präsentieren; darbieten
    • reichen verbo (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • anbieten verbo (biete an, bietest an, bietet an, bot an, botet an, angeboten)
    • bieten verbo (biete, bietest, bietet, bot, botet, geboten)
    • präsentieren verbo (präsentiere, präsentierst, präsentiert, präsentierte, präsentiertet, präsentiert)
    • darbieten verbo (biete dar, bietest dar, bietet dar, bot dar, botet dar, dargeboten)
  3. donner (remettre; passer; étendre; tendre)
    reichen; überreichen; hergeben; hinhalten; herumgeben
    • reichen verbo (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • überreichen verbo (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
    • hergeben verbo (hergebe, hergibst, hergibt, hergab, hergabt, hergegeben)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • herumgeben verbo (gebe herum, gibst herum, gibt herum, gab herum, gabt herum, herumgegeben)
  4. donner (faire un don; gratifier; accorder; )
    geben; schenken; gießen; erweisen; spenden; bevorzugen; ausstellen; verschenken; begünstigen; einschenken; einreichen; austeilen; bevorrechten; verehren; stiften
    • geben verbo (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • schenken verbo (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • gießen verbo (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • erweisen verbo (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • spenden verbo
    • bevorzugen verbo (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)
    • ausstellen verbo (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verschenken verbo (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • begünstigen verbo (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • einschenken verbo (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • einreichen verbo (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • austeilen verbo (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • bevorrechten verbo (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • verehren verbo (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • stiften verbo (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
  5. donner (fournir; passer; procurer; )
    zustellen; hergeben; reichen; austragen; senden; besorgen; herreichen; liefern; ins Haus liefern
    • zustellen verbo (stelle zu, stellst zu, stellt zu, stellte zu, stelltet zu, zugestellt)
    • hergeben verbo (hergebe, hergibst, hergibt, hergab, hergabt, hergegeben)
    • reichen verbo (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • austragen verbo (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • senden verbo (sende, sendest, sendet, sendete, sendetet, gesendet)
    • besorgen verbo (besorge, besorgst, besorgt, besorgte, besorgtet, besorgt)
    • herreichen verbo (herreiche, herreichst, herreicht, herreichte, herreichtet, hergereicht)
    • liefern verbo (liefere, lieferst, liefert, lieferte, liefertet, geliefert)
  6. donner (faire cadeau de)
    vergeben; ausgeben; schenken; weggeben; geben; auspacken; hergeben; ausplaudern
    • vergeben verbo (vergebe, vergibst, vergibt, vergab, vergabt, vergeben)
    • ausgeben verbo (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • schenken verbo (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • weggeben verbo (gebe weg, gibst weg, gibt weg, gab weg, gabt weg, weggegeben)
    • geben verbo (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • auspacken verbo (packe aus, packst aus, packt aus, packte aus, packtet aus, ausgepackt)
    • hergeben verbo (hergebe, hergibst, hergibt, hergab, hergabt, hergegeben)
    • ausplaudern verbo (plaudere aus, plauderst aus, plaudert aus, plauderte aus, plaudertet aus, ausgeplaudert)
  7. donner (accorder; permettre; prêter; )
    gönnen; erlauben; gewähren; genehmigen; bewilligen; vergönnen; geben; zuerkennen; gutheißen
    • gönnen verbo (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • erlauben verbo (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gewähren verbo (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • genehmigen verbo (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen verbo (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen verbo (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • geben verbo (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • zuerkennen verbo (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gutheißen verbo (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
  8. donner (déclarer; faire inscrire)
    angeben; deklarieren; anzeigen; melden; anmelden
    • angeben verbo (gebe an, gibst an, gibt an, gab an, gabt an, angegeben)
    • deklarieren verbo (deklariere, deklarierst, deklariert, deklarierte, deklariertet, deklariert)
    • anzeigen verbo (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • anmelden verbo (melde an, meldest an, meldet an, meldete an, meldetet an, angemeldet)
  9. donner (offrir; proposer; présenter; promettre; faire une offre de)
    offerieren; anbieten; präsentieren
    • offerieren verbo
    • anbieten verbo (biete an, bietest an, bietet an, bot an, botet an, angeboten)
    • präsentieren verbo (präsentiere, präsentierst, präsentiert, präsentierte, präsentiertet, präsentiert)
  10. donner (amener; livrer)
  11. donner (se présenter; se faire inscrire; faire inscrire; )
    anmelden; melden; immatrikulieren
    • anmelden verbo (melde an, meldest an, meldet an, meldete an, meldetet an, angemeldet)
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • immatrikulieren verbo (immatrikuliere, immatrikulierst, immatrikuliert, immatrikulierte, immatrikuliertet, immatrikuliert)
  12. donner (infliger; porter)
    zubringen; zufügen
    • zubringen verbo (bringe zu, bringst zu, bringt zu, brachte zu, brachtet zu, zugebracht)
    • zufügen verbo (füge zu, fügst zu, fügt zu, fügte zu, fügtet zu, zugefügt)
  13. donner (donner en mariage; marier)
    vermählen; verheiraten mit

Conjugaciones de donner:

Présent
  1. donne
  2. donnes
  3. donne
  4. donnons
  5. donnez
  6. donnent
imparfait
  1. donnais
  2. donnais
  3. donnait
  4. donnions
  5. donniez
  6. donnaient
passé simple
  1. donnai
  2. donnas
  3. donna
  4. donnâmes
  5. donnâtes
  6. donnèrent
futur simple
  1. donnerai
  2. donneras
  3. donnera
  4. donnerons
  5. donnerez
  6. donneront
subjonctif présent
  1. que je donne
  2. que tu donnes
  3. qu'il donne
  4. que nous donnions
  5. que vous donniez
  6. qu'ils donnent
conditionnel présent
  1. donnerais
  2. donnerais
  3. donnerait
  4. donnerions
  5. donneriez
  6. donneraient
passé composé
  1. ai donné
  2. as donné
  3. a donné
  4. avons donné
  5. avez donné
  6. ont donné
divers
  1. donne!
  2. donnez!
  3. donnons!
  4. donné
  5. donnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

donner [le ~] sustantivo

  1. le donner
    Weggeben

Translation Matrix for donner:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Weggeben donner
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anbieten donner; faire une offre de; offrir; promettre; proposer; présenter; remettre aux mains colporter; exposer; faire voir; montrer; offrir; proposer; présenter; vendre porte-à-porte
angeben donner; déclarer; faire inscrire bluffer; colporter; divulguer; déceler; dénoncer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; moucharder; rapporter; se vanter; se vanter de; trahir
anmelden donner; déclarer; faire inscrire; indiquer; mentionner; se faire inscrire; se présenter annoncer; faire inscrire; inscrire; inscrire pour; ouvrir une session; présenter; s'inscrire; se connecter; souscrire
anzeigen donner; déclarer; faire inscrire afficher; annoncer; cafarder; colporter; communiquer; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire connaître; faire de la publicité; faire part à; faire savoir; indiquer; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; montrer; moucharder; placer une annonce; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner; trahir
ausgeben donner; faire cadeau de allouer; distribuer; diviser; débourser; dépenser; dépenser quelque chose; endurer; fournir; lancer; partager; passer; passer le temps; procurer; publier; remettre; répartir; se consommer; servir; sortir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; verser; éditer
auspacken donner; faire cadeau de
ausplaudern donner; faire cadeau de continuer à frapper; dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
ausstellen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; allouer; autoriser; concéder; consentir; distribuer; diviser; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; fournir; manifester; montrer; partager; permettre; procurer; présenter; remettre; répartir; révéler; servir; verser; étaler
austeilen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; admettre; agréer; allouer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; déclarer bon; fournir; laisser; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; permettre; procurer; remettre; régaler; répartir; servir; tolérer; verser
austragen distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre achever; colporter; commander; conter; dire; disséminer; distribuer à domicile; divulguer; déceler; déjouer; dénoncer; désinscrire; faire circuler; finir; finir de jouer; mener vers la fin; moucharder; parler; proclamer; raconter; rapporter; rendre compte; répandre; se faire l'écho de; semer; terminer; terminer de jouer; trahir; transmettre
begünstigen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; favoriser; gratifier; privilégier
besorgen distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre allouer; apporter; distribuer; distribuer à domicile; diviser; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; partager; porter à domicile; procurer; remettre; répartir; se procurer; servir; verser
bevorrechten accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; favoriser; gratifier; privilégier
bevorzugen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser aimer mieux; avantager; donner la préférence à; favoriser; gratifier; privilégier; préférer
bewilligen accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; reconnaître; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
bieten donner; offrir; remettre aux mains engager; faire une offre de; miser; mobiliser; offrir; présenter
darbieten donner; offrir; remettre aux mains exhiber; exposer; faire de la figuration; faire voir; figurer; montrer; offrir; proposer; présenter; étaler
darreichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
deklarieren donner; déclarer; faire inscrire
einreichen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser admettre; envoyer; offrir; proposer; présenter; remettre; rendre; régresser
einschenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu
entgegenbringen amener; donner; livrer avancer; proposer; présenter
erlauben accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner suite à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; reconnaître; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
erweisen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser attester; confirmer; contrôler; déclarer; démontrer; exposer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; offrir; prouver; présenter; se confirmer; se réaliser; témoigner; vérifier; établir l'existence de
geben accorder; accéder; avantager; consentir à; distribuer; donner; faire cadeau de; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; permettre; privilégier; procurer; prêter; satisfaire à; verser administrer; allouer; appliquer; céder; distribuer; diviser; donner cadeau; faire avaler; faire consommer; faire prendre; faire présent de; fournir; mettre; mettre à la disposition; nouer; offrir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser
genehmigen accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; habiliter; homologuer; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
gewähren accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; allouer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; octroyer; partager; permettre; procurer; remettre; répartir; satisfaire à; servir; souffrir; supporter; tolérer; verser
gießen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; bourrer; céder; donner cadeau; emplir; faire couler; faire présent de; offrir; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; répandre; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu; épancher; épandre
gutheißen accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à accepter; accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; laisser; permettre; souffrir; supporter; tolérer
gönnen accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à accepter; accorder; acquiescer; admettre; assigner; attribuer; autoriser; concéder; consentir; permettre; tolérer
hergeben distribuer; donner; faire cadeau de; fournir; livrer; passer; procurer; remettre; tendre; étendre
herreichen distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre
herumgeben donner; passer; remettre; tendre; étendre faire circuler; remettre; transmettre
herüberreichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
hinhalten donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; étendre arrêter; attarder; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cesser; condamner; critiquer; déshonorer; endormir avec des promesses; jeter quelque chose aux pieds de; maintenir; mettre une laisse à; ralentir; relever; reprocher; retarder; réprimander; soutenir; temporiser; tenir en laisse; tenir levé; vitupérer
hinüberreichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
immatrikulieren donner; déclarer; faire inscrire; indiquer; mentionner; se faire inscrire; se présenter
ins Haus liefern distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre distribuer à domicile; livrer à domicile; porter à domicile
liefern distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre allouer; apporter; commander; distribuer; distribuer à domicile; diviser; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; partager; porter à domicile; procurer; remettre; répartir; servir; verser
melden donner; déclarer; faire inscrire; indiquer; mentionner; se faire inscrire; se présenter annoncer; approcher; arriver; citer; communiquer; conter; couvrir; dire; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; notifier; parler; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'informer de; se renseigner; signaler
offerieren donner; faire une offre de; offrir; promettre; proposer; présenter
präsentieren donner; faire une offre de; offrir; promettre; proposer; présenter; remettre aux mains exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; offrir; proposer; présenter; étaler
reichen distribuer; donner; déléguer; déposer; faire circuler; fournir; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; procurer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; étendre
schenken accorder; avantager; donner; faire cadeau de; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser céder; donner cadeau; faire présent de; offrir; verser
senden distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre commander; câbler; diffuser; distribuer à domicile; déposer; envoyer; envoyer par courrier électronique; expédier; faire des signaux; fournir; livrer; livrer à domicile; porter; porter à domicile; radiodiffuser; remettre; renvoyer à; se référer à; signaler; télégraphier; émaner; émettre
spenden accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser dépenser
stiften accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser baser; céder; donner cadeau; dresser; faire présent de; fonder; instaurer; offrir; s'établir; verser; édifier; élever; ériger; établir
verehren accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser adorer; apprécier; considérer; estimer; honorer; idolâtrer; observer; respecter; révérer; vouer une adoration à; vénérer; être respectueux
vergeben donner; faire cadeau de confier à; coucher; déposer; excuser; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre

Sinónimos de "donner":


Wiktionary: donner

donner donner
verb
  1. -
  2. (transitiv) gehoben: jemandem etwas geben
  3. jemandem etwas zukommen lassen
  4. (transitiv) etwas (offiziell) verkünden
  5. zur Folge haben, als Resultat haben
  6. jemandem für etwas Geld geben
  7. mit Dativ oder für etwas/jemanden; selten auch ohne Akkusativobjekt: etwas für einen guten Zweck verschenken, eine Spende geben, auch: positive Gefühle und Wertung austeilen
  8. (transitiv): jemandem etwas (eine Substanz) geben, damit dieser es einnimmt (wissentlich oder versehentlich)
  9. (transitiv): etwas verteilen oder weggeben
  1. jemandem etwas reichen bzw. in die Nähe oder Hände legen
  2. (transitiv) jemandem eine bestimmte Gefühlsregung zuteil werden lassen

Cross Translation:
FromToVia
donner schenken; spenden; stiften donate — to give away something of value
donner abgeben; geben give — transfer the possession of something to someone else
donner reichen hand — to give, pass or transmit with the hand
donner vermitteln; mitteilen; weitergeben impart — communicate the knowledge of
donner erteilen; gewähren verlenen — iemand begunstigen met iets, iemand iets toestaan
donner verabreichen toedienen — het doen opnemen van bijvoorbeeld een medicijn door iemand
donner mitgeben meegeven — (overgankelijk) 1. iemand iets geven voor als die vertrokken is
donner abgeben; geben geven — overdragen van het bezit van iets aan iemand anders
donner weggeben; hingeben; verschenken weggeven — afstand nemen van iets door het aan iemand te geven

Traducciones relacionadas de donner



Alemán

Traducciones detalladas de donner de alemán a francés

Donner:

Donner [der ~] sustantivo

  1. der Donner (Donnern)
    la tonnerre
  2. der Donner (Donnern; Gepolter)
    le tonnerre; le roulement; le grondement

Translation Matrix for Donner:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
grondement Donner; Donnern; Gepolter Anschnauz; Anschnauzer; Ausbruch; Ausladung; Bums; Dröhnen; Explosion; Fall; Gebrüll; Gedröhn; Gedröhne; Geheul; Geheule; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Gepolter; Geschimpfe; Geschnarch; Getobe; Getöse; Grollen; Grummen; Klagen; Knall; Knurren; Krach; Lamentieren; Plumps; Pöbel; Schimpferei; Schläge; Schmatzen; Schuß; Stöhnen; Vulkanausbruch; Windgetöse; Windheulen; plötzlliche Enladung
roulement Donner; Donnern; Gepolter Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Trommelwirbel; Windgetöse; Windheulen; mechanische Lager
tonnerre Donner; Donnern; Gepolter Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
tonnerre verdammt; verflixt; verflucht

Sinónimos de "Donner":


Wiktionary: Donner

Donner
noun
  1. ein krachendes, mahlendes, grollendes oder rollendes Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird
Donner
noun
  1. météorologie|fr bruit de la foudre.

Cross Translation:
FromToVia
Donner tonnerre donder — een zeer luid geluid bij onweer
Donner tonnerre thunder — sound caused by a lightning