Francés

Traducciones detalladas de baliverne de francés a alemán

baliverne:

baliverne [la ~] sustantivo

  1. la baliverne (bêtises; ineptie; balivernes)
    der Quatsch; der Käse; der Blödsinn; der Klatsch; Larifari; Kauderwelsch; Geschwafel; dummes Zeug; der Unsinn; Gerede; der Firlefanz; Geplapper; Blech; Geschwätz; Gefasel
  2. la baliverne (radotages; conneries; sottises; papotage; radotage)
    Geschwätz; Geplapper; die Schwatzerei; Gerede; Klatschen; der Schwatz; Geklatsch; Gefasel; Getratsch; Geleier

Translation Matrix for baliverne:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Blech baliverne; balivernes; bêtises; ineptie boîte de conserves; cuivre; fer-blanc; métal; petite boîte; pièce de cuivre; tôle
Blödsinn baliverne; balivernes; bêtises; ineptie absurdité; balivernes; non-sens
Firlefanz baliverne; balivernes; bêtises; ineptie absurdité; babiole; bagatelle; balivernes; bibelot; bêtises; charabia; colifichet; falbalas; galimatias; mesquinerie; non-sens; petit rien; petite chose; radotage; sottise; stupidité
Gefasel baliverne; balivernes; bêtises; conneries; ineptie; papotage; radotage; radotages; sottises babillage; balivernes; bavardage; bavardages; causerie; commérages; jacassement; lamentations; papotage; plaintes; rabâchage; radotage; radotages
Geklatsch baliverne; conneries; papotage; radotage; radotages; sottises babillage; balivernes; bavardage; bavardages; blasphème; bobards; brin de causette; bêtises; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; conversation; diffamation; discours diffamatoire; entretien; infamie; jacassement; médisance; non-sens; papotage; parler; potins; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; son; sottises; voix
Geleier baliverne; conneries; papotage; radotage; radotages; sottises babillage; balivernes; batifolage; bavardage; bavardages; causerie; chinoiseries; commérages; embêtements; emmerdement; emmerdes; folâtrerie; histoires; jacassement; jérémiades; lamentations; miaulement; pagaille; papotage; plaintes; pleurnicheur; querelle; rabâchage; radotage; radotages; saletés; tintouin; ébats
Geplapper baliverne; balivernes; bêtises; conneries; ineptie; papotage; radotage; radotages; sottises babillage; balivernes; bavardage; bavardages; bredouillage; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; coin-coin; commérages; diffamation; infamie; jacassement; nasillement; papotage; radotage; radotages; verbiage
Gerede baliverne; balivernes; bêtises; conneries; ineptie; papotage; radotage; radotages; sottises babillage; balivernes; bavardage; bavardages; blasphème; brin de causette; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; jacassement; médisance; papotage; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; son; verbiage; voix
Geschwafel baliverne; balivernes; bêtises; ineptie absurdité; babillage; balivernes; bavardage; bavardages; bêtises; causerie; charabia; commérages; galimatias; jacassement; non-sens; papotage; radotage; radotages; sottise; stupidité; tracasserie; verbiage
Geschwätz baliverne; balivernes; bêtises; conneries; ineptie; papotage; radotage; radotages; sottises absurdité; babillage; balivernes; batifolage; bavardage; bavardages; blasphème; bobards; bredouillage; brin de causette; bêtises; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; charabia; clabaudage; coin-coin; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; folâtrerie; galimatias; infamie; jacassement; médisance; nasillement; non-sens; papotage; potins; querelle; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; saletés; son; sottise; sottises; stupidité; tintouin; tracasserie; verbiage; voix; ébats
Getratsch baliverne; conneries; papotage; radotage; radotages; sottises batifolage; bavardage; blagueur; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; folâtrerie; hâbleur; médisance; papotage; querelle; racontar; racontars; ragots; rumeur; saletés; son; tintouin; verbiage; voix; ébats
Kauderwelsch baliverne; balivernes; bêtises; ineptie baragouin; bredouillage; charabia; jargon
Klatsch baliverne; balivernes; bêtises; ineptie bavardage; blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontar; racontars; ragots; rumeur; son; voix
Klatschen baliverne; conneries; papotage; radotage; radotages; sottises bavardage; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; dénonciation; gargouillement; murmure d'une cascade; médisance; papotage; racontars; ragots; rapportage; rumeur; son; voix; éclatement
Käse baliverne; balivernes; bêtises; ineptie espèce de fromage; fromage
Larifari baliverne; balivernes; bêtises; ineptie absurdité; balivernes; bêtises; charabia; galimatias; non-sens; radotage; sottise; stupidité
Quatsch baliverne; balivernes; bêtises; ineptie absurdité; balivernes; bêtises; charabia; galimatias; non-sens; radotage; sottise; stupidité
Schwatz baliverne; conneries; papotage; radotage; radotages; sottises bavardage; brin de causette; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; conversation; entretien; médisance; papotage; parler; racontars; ragots; rumeur; son; voix
Schwatzerei baliverne; conneries; papotage; radotage; radotages; sottises
Unsinn baliverne; balivernes; bêtises; ineptie absurdité; allégresse; babillage; badinage; balivernes; bavardage; bavardages; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; bêtises; causerie; charabia; cocasserie; commérages; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; galimatias; jacassement; joie; non-sens; papotage; plaisanterie; plaisir; radotage; radotages; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
dummes Zeug baliverne; balivernes; bêtises; ineptie absurdité; balivernes; bêtises; charabia; galimatias; non-sens; radotage; sottise; stupidité

Sinónimos de "baliverne":


Wiktionary: baliverne

baliverne
noun
  1. Propos frivole, occupation futile

Traducciones automáticas externas: