Francés

Traducciones detalladas de pâlir de francés a alemán

pâlir:

pâlir verbo (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )

  1. pâlir (étioler)
    bleichen; erbleichen; erblassen
    • bleichen verbo (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • erbleichen verbo (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • erblassen verbo (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
  2. pâlir (se décolorer; se faner; décolorer; déteindre)
    sichverfärben; verblassen; erblassen; erbleichen; einschießen; bleichen
    • verblassen verbo (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • erblassen verbo (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • erbleichen verbo (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • einschießen verbo (schieße ein, schießest ein, schießt ein, schoß ein, schoßt ein, eingeschossen)
    • bleichen verbo (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
  3. pâlir (se faner; blêmir)
    erbleichen; verblassen; erblassen; verschießen
    • erbleichen verbo (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • verblassen verbo (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • erblassen verbo (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verschießen verbo (verschieße, verschießt, verschoßt, verschossen)
  4. pâlir (décolorer; estomper; se faner; )
    erbleichen; erblassen; verblassen; bleichen; auswaschen
    • erbleichen verbo (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • erblassen verbo (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verblassen verbo (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • bleichen verbo (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • auswaschen verbo (wasche aus, wäschst aus, wäscht aus, wuscht aus, ausgewaschen)
  5. pâlir (se décolorer; s'éteindre; s'affadir; changer de couleur)
  6. pâlir (décolorer; se faner; ternir; déteindre)
    sich verfärben; erbleichen; die Farbe wechseln; erblassen
    • sich verfärben verbo (verfärbe mich, verfärbst dich, verfärbt sich, verfärbte sich, verfärbtet euch, sich verfärbt)
    • erbleichen verbo (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • die Farbe wechseln verbo (wechsele die Farbe, wechselst die Farbe, wechselt die Farbe, wechselte die Farbe, wechseltet die Farbe, die Farbe gewechselt)
    • erblassen verbo (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
  7. pâlir (mollir; s'affaiblir; s'amollir)
    erschlaffen; verblassen; nachlassen; ermüden; erbleichen; abschwächen; ermatten; abflauen; erblassen; verschießen; verflauen
    • erschlaffen verbo
    • verblassen verbo (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • nachlassen verbo (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • ermüden verbo (ermüde, ermüdest, ermüdet, ermüdete, ermüdetet, ermüdet)
    • erbleichen verbo (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • abschwächen verbo (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • ermatten verbo (ermatte, ermattest, ermattet, ermattete, ermattetet, ermattet)
    • abflauen verbo (flaue ab, flaust ab, flaut ab, flaute ab, flautet ab, abgeflaut)
    • erblassen verbo (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verschießen verbo (verschieße, verschießt, verschoßt, verschossen)
    • verflauen verbo (verflaue, verflaust, verflaut, verflaute, verflautet, verflaut)
  8. pâlir (devenir blanc comme un linge; blêmir)
    schießen; verblassen; bleichen; erbleichen; auswaschen; erblassen
    • schießen verbo (schieße, schiessest, schießt, schoß, schoßt, geschossen)
    • verblassen verbo (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • bleichen verbo (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • erbleichen verbo (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • auswaschen verbo (wasche aus, wäschst aus, wäscht aus, wuscht aus, ausgewaschen)
    • erblassen verbo (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)

Conjugaciones de pâlir:

Présent
  1. pâlis
  2. pâlis
  3. pâlit
  4. pâlissons
  5. pâlissez
  6. pâlissent
imparfait
  1. pâlissais
  2. pâlissais
  3. pâlissait
  4. pâlissions
  5. pâlissiez
  6. pâlissaient
passé simple
  1. pâlis
  2. pâlis
  3. pâlit
  4. pâlîmes
  5. pâlîtes
  6. pâlirent
futur simple
  1. pâlirai
  2. pâliras
  3. pâlira
  4. pâlirons
  5. pâlirez
  6. pâliront
subjonctif présent
  1. que je pâlisse
  2. que tu pâlisses
  3. qu'il pâlisse
  4. que nous pâlissions
  5. que vous pâlissiez
  6. qu'ils pâlissent
conditionnel présent
  1. pâlirais
  2. pâlirais
  3. pâlirait
  4. pâlirions
  5. pâliriez
  6. pâliraient
passé composé
  1. ai pâli
  2. as pâli
  3. a pâli
  4. avons pâli
  5. avez pâli
  6. ont pâli
divers
  1. pâlis!
  2. pâlissez!
  3. pâlissons!
  4. pâli
  5. pâlissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for pâlir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abflauen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
abschwächen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre
ausbleichen changer de couleur; pâlir; s'affadir; s'éteindre; se décolorer
auswaschen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; pâlir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser laver; laver à grande eau; rincer
bleichen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; pâlir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser; étioler
die Farbe wechseln décolorer; déteindre; pâlir; se faner; ternir
einschießen décolorer; déteindre; pâlir; se décolorer; se faner ne pas obtenir quelque chose; rater
erblassen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; ternir; émousser; étioler blanchir; devenir blanc
erbleichen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; ternir; émousser; étioler blanchir; devenir blanc
ermatten mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; se fatiguer; épuiser
ermüden mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; devenir fatigué; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; se fatiguer; épuiser
erschlaffen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
nachlassen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décliner; décroître; laisser; léguer; réduire; régresser; se restreindre
schießen blêmir; devenir blanc comme un linge; pâlir décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer
sich verfärben décolorer; déteindre; pâlir; se faner; ternir
sichverfärben décolorer; déteindre; pâlir; se décolorer; se faner
verblassen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser baisser; décliner; s'affaiblir
verflauen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
verschießen blêmir; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se faner

Sinónimos de "pâlir":


Wiktionary: pâlir

pâlir
verb
  1. devenir pâle.
pâlir
verb
  1. blass, bleich werden (von Personen)
  2. blass (bleich) werden, eine weniger intensive Farbe erhalten
  3. im Laufe der Zeit immer heller, schwächer werden, die Farbe verlieren

Cross Translation:
FromToVia
pâlir erbleichen; erblassen verbleken — alle kleur verliezen