Francés

Traducciones detalladas de parvenir de francés a alemán

parvenir:

parvenir verbo (parviens, parvient, parvenons, parvenez, )

  1. parvenir (éjaculer)
  2. parvenir (avoir du succès; réussir)
  3. parvenir (s'écouler; expirer; se passer; )
    verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen
    • verstreichen verbo (verstreiche, verstrichen)
    • vergehen verbo (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • ablaufen verbo (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)
    • vorbei gehen verbo
  4. parvenir (parvenir à; réussir; arriver à; )
    schaffen; vollführen; bewirken; hinkriegen; vollbringen; fertigbringen; durchsetzen
    • schaffen verbo (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • vollführen verbo (vollführe, vollführst, vollführt, vollführte, vollführtet, vollführt)
    • bewirken verbo (bewirke, bewirkst, bewirkt, bewirkte, bewirktet, bewirkt)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • vollbringen verbo (vollbringe, vollbringst, vollbringt, vollbrachte, vollbrachtet, vollbracht)
    • fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
    • durchsetzen verbo (durchsetze, durchsetzt, durchsetzte, durchsetztet, durchgesetzt)
  5. parvenir (réussir à faire; réussir; achever; réussir à achever; finir)
    fertigstellen; erledigen; fertigmachen; vollenden; zuendespielen; beenden; vollbringen; fertigbringen
    • fertigstellen verbo (stelle fertig, stellst fertig, stellt fertig, stellte fertig, fertiggestellt)
    • erledigen verbo (erledige, erledigst, erledigt, erledigte, erledigtet, erledigt)
    • fertigmachen verbo (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • vollenden verbo (vollende, vollendest, vollendet, vollendete, vollendetet, vollendet)
    • beenden verbo (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)
    • vollbringen verbo (vollbringe, vollbringst, vollbringt, vollbrachte, vollbrachtet, vollbracht)
    • fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
  6. parvenir (finir; jouir)
    beenden
    • beenden verbo (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)

Conjugaciones de parvenir:

Présent
  1. parviens
  2. parviens
  3. parvient
  4. parvenons
  5. parvenez
  6. parviennent
imparfait
  1. parvenais
  2. parvenais
  3. parvenait
  4. parvenions
  5. parveniez
  6. parvenaient
passé simple
  1. parvins
  2. parvins
  3. parvint
  4. parvînmes
  5. parvîntes
  6. parvinrent
futur simple
  1. parviendrai
  2. parviendras
  3. parviendra
  4. parviendrons
  5. parviendrez
  6. parviendront
subjonctif présent
  1. que je parvienne
  2. que tu parviennes
  3. qu'il parvienne
  4. que nous parvenions
  5. que vous parveniez
  6. qu'ils parviennent
conditionnel présent
  1. parviendrais
  2. parviendrais
  3. parviendrait
  4. parviendrions
  5. parviendriez
  6. parviendraient
passé composé
  1. suis parvenu
  2. es parvenu
  3. est parvenu
  4. sommes parvenus
  5. êtes parvenu
  6. sont parvenus
divers
  1. parviens!
  2. parvenez!
  3. parvenons!
  4. parvenu
  5. parvenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for parvenir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Erfolg haben avoir du succès; parvenir; réussir
ablaufen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans finir; prendre fin; s'apaiser; se calmer; se terminer; tirer à sa fin
abspritzen parvenir; éjaculer
beenden achever; finir; jouir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire achever; améliorer; arriver; arrêter; barrer; boucher; briser; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; conclure; couper; décider; délimiter; déroger; en finir; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; quitter; rendre complet; rompre; résilier; s'achever; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer; transgresser; verrouiller
bewirken accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir causer; faire; porter; prendre soin; prendre soin de
durchsetzen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir continuer à pousser; forcer; forcer à; imposer; insister; insister sur qc; persévérer; pousser; presser; réussir; réussir à imposer; être reçu à
ejakulieren parvenir; éjaculer éjaculer
erfolgreich sein avoir du succès; parvenir; réussir
erledigen achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire abattre; accomplir; achever; aplanir; aplatir; assassiner; balayer; compléter; compléter quelque chose; conclure; descendre; détruire; dévaster; effacer; effectuer; en finir; enlever; entraîner; essuyer; exécuter; faire; faire disparaître; finir; fusiller; gommer; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; ravager; ruiner; réaliser; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; saccager; se terminer; supprimer; terminer; torcher; tuer; égorger; éliminer une personne
fertigbringen accomplir; achever; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; finir; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir; réussir à achever; réussir à faire achever; améliorer; arracher; arranger; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; créer; délimiter; déraciner; en finir; fabriquer; finir; interrompre; jouer un tour à qn; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; produire; rendre complet; résilier; réussir; s'achever; savoir s'y prendre; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer; être reçu à
fertigmachen achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire abattre; achever; améliorer; arrêter; assassiner; brouiller; casser; cesser; compléter; conclure; couper; descendre; dégrader; délimiter; dépérir; détruire; dévaster; en finir; exténuer; fatiguer; finir; garnir; garnir des plats; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; ravager; rendre complet; ruiner; résilier; s'achever; saccager; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger; épuiser
fertigstellen achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire achever; améliorer; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; garnir; garnir des plats; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; résilier; s'achever; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer
hinkriegen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir adapter; ajuster; arranger; créer; dépanner; faire; faire un prix d'ami à quelqu'un; jouer un tour à qn; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; réaliser; régler; rénover; réparer; rétablir; réussir; savoir s'y prendre
schaffen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir accomplir; allouer; arracher; arranger; arriver à; arriver à bout de; concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; distribuer; diviser; déraciner; développer; effectuer; employer; exploiter; extraire; exécuter; fabriquer; faire; faire travailler; faire valoir; fonctionner; former; fournir; marcher; mettre en exploitation; mettre à la disposition; mettre à profit; partager; procurer; remettre; réaliser; répartir; répondre à l'attente; réussir; s'acquitter de; savoir s'y prendre; se servir de; servir; sortir de; tirer de; user de; utiliser; venir à bout de; verser; élaborer
vergehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller à la ruine; courir à sa perte; courir à sa ruine; délabrer; dépérir; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'écraser; se tuer dans un accident; sombrer
verstreichen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
vollbringen accomplir; achever; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; finir; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir; réussir à achever; réussir à faire consommer; exécuter; perpétrer; répondre à l'attente
vollenden achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire achever; améliorer; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; garnir; garnir des plats; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; résilier; s'achever; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer
vollführen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir accomplir; consommer; développer; effectuer; exécuter; perpétrer; réaliser; répondre à l'attente
vorbei gehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
zuendespielen achever; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire

Sinónimos de "parvenir":


Wiktionary: parvenir

parvenir
verb
  1. Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)
  2. Arriver à destination.
  3. arriver au résultat escompté.

Cross Translation:
FromToVia
parvenir hinbekommen; schaffen manage — to succeed at an attempt
parvenir schaffen manage — to achieve without fuss, or without outside help

parvenir à:

parvenir à verbo

  1. parvenir à (obtenir; atteindre; gagner; réaliser)
    bekommen; erreichen; erhalten; gewinnen; erzielen; überwinden; schlagen; triumphieren; siegen; holen; erkämpfen; davontragen
    • bekommen verbo (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • erhalten verbo (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • gewinnen verbo (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • erzielen verbo (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • überwinden verbo (überwinde, überwindest, überwindet, überwandet, überwunden)
    • schlagen verbo (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • triumphieren verbo (triumphiere, triumphierst, triumphiert, triumphierte, triumphiertet, triumphiert)
    • siegen verbo (siege, siegst, siegt, siegte, siegtet, gesiegt)
    • holen verbo (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • erkämpfen verbo (erkämpfe, erkämpfst, erkämpft, erkämpfte, erkämpftet, erkämpft)
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. parvenir à (réussir; arriver à; parvenir; )
    schaffen; vollführen; bewirken; hinkriegen; vollbringen; fertigbringen; durchsetzen
    • schaffen verbo (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • vollführen verbo (vollführe, vollführst, vollführt, vollführte, vollführtet, vollführt)
    • bewirken verbo (bewirke, bewirkst, bewirkt, bewirkte, bewirktet, bewirkt)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • vollbringen verbo (vollbringe, vollbringst, vollbringt, vollbrachte, vollbrachtet, vollbracht)
    • fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
    • durchsetzen verbo (durchsetze, durchsetzt, durchsetzte, durchsetztet, durchgesetzt)
  3. parvenir à (s'écouler; expirer; se passer; )
    verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen
    • verstreichen verbo (verstreiche, verstrichen)
    • vergehen verbo (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • ablaufen verbo (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)
    • vorbei gehen verbo

Translation Matrix for parvenir à:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ablaufen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans finir; prendre fin; s'apaiser; se calmer; se terminer; tirer à sa fin
bekommen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser acquérir; aller chercher; capturer; gagner; obtenir; percevoir; prendre; prendre livraison de; ranimer; recevoir; remporter; revivre; réaliser; récupérer; s'emparer de; saisir; se procurer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; se rendre maître de; se saisir de; toucher; usurper
bewirken accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir causer; faire; porter; prendre soin; prendre soin de
davontragen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser atteindre; attraper; bondir; dresser; décoller; déporter; emmener; emporter; monter; porter; prendre de la hauteur; pénétrer; remporter; s'envoler; s'infiltrer; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
durchsetzen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir continuer à pousser; forcer; forcer à; imposer; insister; insister sur qc; persévérer; pousser; presser; réussir; réussir à imposer; être reçu à
erhalten atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser abriter; acquérir; cacher; conserver; garder; maintenir; mettre en sûreté; mériter; ne pas changer; obtenir; percevoir; prendre livraison de; protéger; préserver; recevoir; recéler; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; revenir; réhabiliter; rénover; sauvegarder; se contenir; se dominer; se maintenir; toucher; être digne de
erkämpfen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser
erreichen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser accomplir; arriver par hasard; atteindre; extraire; exécuter; faire; pénétrer; réaliser; s'acquitter de; s'infiltrer; se trouver; tirer de
erzielen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser atteindre; gagner; obtenir; pénétrer; remporter; s'infiltrer
fertigbringen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir achever; améliorer; arracher; arranger; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; créer; délimiter; déraciner; en finir; fabriquer; finir; interrompre; jouer un tour à qn; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; produire; rendre complet; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; savoir s'y prendre; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer; être reçu à
gewinnen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser acquérir; capturer; gagner; livrer; obtenir; prendre; produire; rapporter; recevoir; remporter; remporter une victoire; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; triompher; triompher de; usurper; vaincre; être victorieux
hinkriegen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir adapter; ajuster; arranger; créer; dépanner; faire; faire un prix d'ami à quelqu'un; jouer un tour à qn; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; réaliser; régler; rénover; réparer; rétablir; réussir; savoir s'y prendre
holen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser acquérir; acquérir qc; aller chercher; aller chercher qc; aller prendre; allouer; aspirer; attraper qc; chercher; distribuer; diviser; emprunter qc; extraire; fournir; fumer par les poumons; gagner; inhaler; obtenir; obtenir qc; obtenir qc; partager; prendre; procurer; ramasser; remettre; renifler; respirer; répartir; se procurer; servir; tirer de; tirer qc; tirer qc de; venir chercher; verser
schaffen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir accomplir; allouer; arracher; arranger; arriver à; arriver à bout de; concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; distribuer; diviser; déraciner; développer; effectuer; employer; exploiter; extraire; exécuter; fabriquer; faire; faire travailler; faire valoir; fonctionner; former; fournir; marcher; mettre en exploitation; mettre à la disposition; mettre à profit; partager; procurer; remettre; réaliser; répartir; répondre à l'attente; réussir; s'acquitter de; savoir s'y prendre; se servir de; servir; sortir de; tirer de; user de; utiliser; venir à bout de; verser; élaborer
schlagen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser aller sur le pré; atteindre; battre; battre le fer; castagner; cliver; clouer; cogner; combattre; couper; crevasser; donner des coups de marteau; donner un coup de volant; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; fendiller; fendre; fissurer; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; heurter; jouer; lézarder; marteler; pincer; pincer les cordes; river; riveter; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cliver; se cogner; se fendiller; se fendre; se heurter contre; se quereller; tabasser; tamponner; taper; taper dur; toucher; trancher; travailler au marteau; éperonner
siegen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser gagner; remporter une victoire; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux
triumphieren atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser gagner; remporter une victoire; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux
vergehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller à la ruine; courir à sa perte; courir à sa ruine; délabrer; dépérir; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'écraser; se tuer dans un accident; sombrer
verstreichen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
vollbringen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir achever; consommer; exécuter; finir; parvenir; perpétrer; répondre à l'attente; réussir; réussir à achever; réussir à faire
vollführen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir accomplir; consommer; développer; effectuer; exécuter; perpétrer; réaliser; répondre à l'attente
vorbei gehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
überwinden atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser

Traducciones relacionadas de parvenir