Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Anordnen
|
classement; mise en ordre; rangement
|
impérative; prescription; proclamation
|
Anordnung
|
arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
accord; arrangement; arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; consigne; constatation; discipline; disponibilité; disposition; docilité; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; mise au point; obéissance; prescription; regle; règlement; règles; réglage; réglementation; résolution; soumission
|
Anpassen
|
classement; mise en ordre; rangement
|
accommodation; adaptation; ajustement; mise au point; rajustement; réglage
|
Arrangement
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
arrangement; harmonisation; instrumentation; mise en ordre; orchestration
|
Arrangieren
|
classement; mise en ordre; rangement
|
|
Aufbau
|
arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
bâtiment; bâtisse; composition; constitution; construction; contexture; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; structure; structure supérieure; terrain vague; terrain à bâtir; tissu; édification; édifice; étoffe
|
Aufeinanderfolge
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
ordre; succession; suite; série
|
Aufstellung
|
arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
admission; affirmation; allégation; appellation; assertion; bordure; cadre; dénomination; désignation; encadrement; index; liste; nom; position; spécification; supposition; table; tableau; terme; titre
|
Bau
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
application; bâtiment; bâtisse; chantier; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise; monument; parcelle; parcelle de terrain; reconstruction; rénovation; réparation; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation; édification; édifice
|
Bewertung
|
classement
|
appréciation; calculation; estimation; gratitude; reconnaissance; remerciement; supposition; taxation; évaluation
|
Eingliederung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
intégration
|
Einreihung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
|
Einrichtung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
ameublement; aménagement; clinique psychiatrique; distinction; décor; décoration; hospitalisation; insigne; instance; institut; maison de fous; meubles; mobilier; organe; organisation; organisme; soins médicaux
|
Einteilung
|
arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
sélection
|
Gestaltung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
accomplissement; composition; configuration; design; distinction; esthétique industrielle; façon; formation; forme; insigne; manière; moule; remplissage; réalisation; rédaction d'un texte; stylisme
|
Klassifikation
|
caractérisation; classement; classification; typologie
|
classification
|
Klassifizierung
|
caractérisation; classement; classification; typologie
|
classification; classifieur
|
Konstruktion
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
bâtiment; bâtisse; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
Ordnung
|
arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
accord; arrangement; consigne; consigne de service; discipline; ordre; ossature; prescription; regle; règlement; règles; réglementation; régularité; soumission; structure
|
Rangfolge
|
arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon
|
précédence
|
Rangliste
|
classement
|
|
Rangordnung
|
arrangement; classement; composition; construction; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon
|
arrangement; classe; classe sociale; classement hiërarchique; classification; groupe social; index; liste; ordre; rang; rangement; sorte; table; tableau
|
Sortierung
|
classement
|
assortiment; choix; sélection; éventail
|
Spielstand
|
classement
|
score
|
Spieltabelle
|
classement
|
|
Struktur
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
arborescence; bâtiment; bâtisse; carte; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; plan; ruche; struct; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
System
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
ossature; structure; système
|
Wertung
|
classement; classification
|
appréciation; avis; calculation; considération; conviction; estimation; estime; opinion; respect; supposition; taxation; égard; évaluation
|
Zusammensetzung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
assemblage; composition; constitution; construction; fixation; installation; mise en place; montage; pièces; placement; positionnement; rassemblement; rédaction d'un texte; structure; édification
|