Francés

Traducciones detalladas de disparaitre de francés a alemán

disparaître:

disparaître verbo (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, )

  1. disparaître (s'éteindre; être en voie de disparition; mourir; )
    aussterben; absterben; eingehen; sterben; hingehen; erlöschen; verscheiden; versterben
    • aussterben verbo (sterbe aus, stirbst aus, stirbt aus, starb aus, starbt aus, ausgestorben)
    • absterben verbo (sterbe ab, stirbst ab, stirbt ab, starb ab, starbt ab, abgestorben)
    • eingehen verbo (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • hingehen verbo (gehe hin, gehst hin, geht hin, ging hin, gingt hin, hingegangen)
    • erlöschen verbo (erlösche, erlöscht, erlischt, erlöschte, erlöschtet, erlöscht)
    • verscheiden verbo (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • versterben verbo (versterbe, verstirbst, verstirbt, verstarb, verstarbten, verstorben)
  2. disparaître (être en voie d'extinction; être en voie de disparition)
    aussterben
    • aussterben verbo (sterbe aus, stirbst aus, stirbt aus, starb aus, starbt aus, ausgestorben)
  3. disparaître (mourir; décéder; rendre l'âme)
    sterben; umkommen; entschlafen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen verbo (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen verbo (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • verscheiden verbo (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • hinscheiden verbo (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • dahingehen verbo (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
  4. disparaître (languir; dépérir; s'affaiblir)
    verschwinden
    • verschwinden verbo (verschwinde, verschwindest, verschwindet, verschwand, verschwandet, verschwunden)
  5. disparaître (se perdre; s'égarer)
    verlorengehen
    • verlorengehen verbo (gehe verloren, gehst verloren, geht verloren, gang verloren, ganget verloren, verloren gegangen)

Conjugaciones de disparaître:

Présent
  1. disparais
  2. disparais
  3. disparaît
  4. disparaissons
  5. disparaissez
  6. disparaissent
imparfait
  1. disparaissais
  2. disparaissais
  3. disparaissait
  4. disparaissions
  5. disparaissiez
  6. disparaissaient
passé simple
  1. disparus
  2. disparus
  3. disparut
  4. disparûmes
  5. disparûtes
  6. disparurent
futur simple
  1. disparaîtrai
  2. disparaîtras
  3. disparaîtra
  4. disparaîtrons
  5. disparaîtrez
  6. disparaîtront
subjonctif présent
  1. que je disparaisse
  2. que tu disparaisses
  3. qu'il disparaisse
  4. que nous disparaissions
  5. que vous disparaissiez
  6. qu'ils disparaissent
conditionnel présent
  1. disparaîtrais
  2. disparaîtrais
  3. disparaîtrait
  4. disparaîtrions
  5. disparaîtriez
  6. disparaîtraient
passé composé
  1. ai disparu
  2. as disparu
  3. a disparu
  4. avons disparu
  5. avez disparu
  6. ont disparu
divers
  1. disparais!
  2. disparaissez!
  3. disparaissons!
  4. disparu
  5. disparaissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for disparaître:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
absterben disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition mortifier; mourir
aussterben disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
dahingehen disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
eingehen disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; permettre; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; tolérer
entschlafen disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'endormir; trépasser; être tué
erlöschen disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer; éteindre; étouffer; étuver
hingehen disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
hinscheiden disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
sterben disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition abdiquer; agoniser; avoir faim; crever; crever de faim; décéder; mortifier; mourir; mourir victime d'un accident; partir; périr; rendre l'âme; s'affamer; s'endormir; s'écraser; se tuer dans un accident; trépasser; être affamé; être tué
umkommen disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme abdiquer; agoniser; avoir faim; couler; craquer; crever; crever de faim; décéder; mourir; mourir victime d'un accident; partir; périr; s'affamer; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; se tuer dans un accident; sombrer; trépasser; être affamé; être tué; être tué au combat
verlorengehen disparaître; s'égarer; se perdre perdre; égarer
verscheiden disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
verschwinden disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir; s'évanouir décamper; ficher le camp; foutre le camp; perdre; se perdre
versterben disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser

Sinónimos de "disparaître":


Wiktionary: disparaître

disparaître
verb
  1. dissimuler, cacher.
disparaître
verb
  1. reflexiv, österreichisch, salopp: sich (schnell) entfernen, fortgehen
  2. vergessen, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verlieren
  3. übertragen: schwinden (von Aktienkursen, Gefühlen, der Liebe etc.)
  4. sich entfernen; einen Ort verlassen
  1. sich entfernen, verschwinden
  2. aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen
  3. den wahrnehmbaren Bereich verlassen
  4. verloren gehen

Cross Translation:
FromToVia
disparaître verschwinden; entschwinden disappear — to vanish
disparaître schwinden dwindle — (intransitive) to decrease, shrink, vanish
disparaître verschwinden go away — to become invisible, vanish or disappear
disparaître verschwinden; vergehen; sich verflüchtigen vanish — become invisible or to move out of view unnoticed
disparaître schwinden verdwijnen — afnemen
disparaître verschwinden verdwijnen — wegraken


Wiktionary: disparaitre


Cross Translation:
FromToVia
disparaitre fortgehen; weggehen; verschwinden go — to disappear (jump)

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de disparaitre