Francés

Traducciones detalladas de égarement de francés a alemán

égarement:

égarement [le ~] sustantivo

  1. l'égarement (erreur; faute; gaffe; )
    der Fehler; der Irrtum; Versehen
  2. l'égarement (aberration; digression; écart)
    Abschweifen; die Abschweifung; die Abirrung
  3. l'égarement (confusion; embrouillement; affolement; ahurissement; déconcertation)
    die Verwirrung; die Verwechselung; der Wirbel; die Verworrenheit
  4. l'égarement (bévue; faute; gaffe; )
    der Brüller; der Irrtum; der Fehler; der Schnitzer
  5. l'égarement (ahurissement)
    Staunen; die Perplexheit
  6. l'égarement (perplexité; confusion; affolement; )
    die Verwirrung; die Bestürzung; die Entsetzung
  7. l'égarement (folie; abrutissement)
    die Verblendung; die Verrücktheit; die Betörung

Translation Matrix for égarement:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abirrung aberration; digression; écart; égarement
Abschweifen aberration; digression; écart; égarement
Abschweifung aberration; digression; écart; égarement
Bestürzung affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement angoisses; consternations; craintes; effroi; frayeur; peur; peurs; terreur
Betörung abrutissement; folie; égarement manque d'intelligence
Brüller bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
Entsetzung affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement angoisses; consternations; craintes; peurs
Fehler bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement avarie; bogue; bévue; coup manqué; coup raté; dommage; défaillance; défaut; dérangement; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; insuccès; lapsus; maladresse; manque; méprise; panne; échec; énormité
Irrtum bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bévue; coup manqué; coup raté; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; méprise; énormité
Perplexheit ahurissement; égarement
Schnitzer bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bévue; bévues; défaut; errance; erreur; erreurs; faute; fautes; faux pas; gaffe; gaffes; graveur sur bois; imperfection; maladresse; maladresses; sculpteur sur bois; énormité
Staunen ahurissement; égarement ahurissement; mutisme; stupéfaction; surprise; ébahissement; étonnement
Verblendung abrutissement; folie; égarement aveuglement; cécité; éblouissement
Verrücktheit abrutissement; folie; égarement aliénation; aliénation mentale; allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; démence; déraison; farce; folie; fureur; furie; gaieté; idiotie; joie; non-sens; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; trouble mental; trouble psychique
Versehen bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; faux pas; gaffe; lapsus; maladresse; méprise; énormité
Verwechselung affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
Verwirrung affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
Verworrenheit affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
Wirbel affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement bordel; chaos; chienlit; confusion; crânes; désordre; embrouillage; gouffres; maëlstrom; pagaille; pagaïe; sommets; séries d'événements à tourner la tête; tourbillons; vertèbre; vertèbre cervicale; vertèbre dorsale; vertèbres
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
Fehler échec

Sinónimos de "égarement":