Francés

Traducciones detalladas de parent de francés a alemán

parent:

parent [le ~] sustantivo

  1. le parent
    Elternteil
  2. le parent
  3. le parent
  4. le parent (parenté; membre de famille)
    der Verwandte
  5. le parent (hértier; légataire; parente)
    der Verwandte; der Erbe; der Angehörige; der Hinterbliebene
  6. le parent (congénère)
    der Artgenosse; der Stammverwandte; der Gattungsgenosse; der Stammesgenosse
  7. le parent (congénère)
    der Stammverwandte; der Stammesgenosse

Translation Matrix for parent:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Angehörige hértier; légataire; parent; parente membre
Artgenosse congénère; parent
Elternteil parent
Erbe hértier; légataire; parent; parente apanage; descendant; héritage; legs; objet hérité; rejeton; succession
Gattungsgenosse congénère; parent congénère
Hinterbliebene hértier; légataire; parent; parente proche parent; proche parente; retardataire; traînard
Stammesgenosse congénère; parent congénère
Stammverwandte congénère; parent congénère
Verwandte hértier; légataire; membre de famille; parent; parente; parenté proche parent; proche parente
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
übergeordnet parent
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
übergeordnetes Element parent élément parent
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
alliiert allié; analogue; apparenté; conforme; parent; proche; semblable allié; apparenté; familial; proche
stammverwandt allié; analogue; apparenté; conforme; parent; proche; semblable allié; apparenté; congénère; familial; paronyme; proche

Sinónimos de "parent":


Wiktionary: parent

parent
noun
  1. Le père et la mère, collectivement
  2. Le père ou la mère d’une personne, d’un enfant
  3. Ceux de qui on descend
  4. Membre de la même famille, de la parentèle
adjective
  1. Qui est apparenté
parent
noun
  1. Person, die aufgrund von Abstammung oder Gesetz zu einer Familie gehört

Cross Translation:
FromToVia
parent Klan; Familie family — kin, tribe
parent Elternteil; Elter parent — person from whom one is descended
parent Verwandter; Verwandte; Verwandtschaft; Familienangehöriger; Familienangehörige; Angehöriger; Angehörige; Familienmitglied relation — member of one's family
parent Verwandter; Verwandte relative — someone in the same family; someone connected by blood, marriage, or adoption
parent Elternteil ouder — de moeder of vader van een kind

parenté:

parenté [la ~] sustantivo

  1. la parenté (relation)
    die Verbundenheit; die Gemeinschaft; die Stammverwandtschaft; die Verbindung; der Verband; der Zusammenhang; die Schicksalsverbundenheit
  2. la parenté (membre de famille; parent)
    der Verwandte
  3. la parenté (corrélation; connexion; cohérence; )
    der Zusammenhang; die Verbindung; der Verband; der Kontext
  4. la parenté
    die Stammverwandtschaft
  5. la parenté
    die Verwandtschaft
  6. la parenté (affinité)
    die Anverwandheit

Translation Matrix for parenté:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anverwandheit affinité; parenté
Gemeinschaft parenté; relation accord de coopération; alliance; amicale; association; cercle; chaînon; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; copulation; corporation; coït; fraternité; fédération; guilde; guilde de métier; liaison; lien; ligue; milieu; rapport; rapports; relation; relations; société; union; union charnelle; union des artisans; union sexuelle
Kontext affinité; analogie; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité contexte; contextes; contextuel; liaisons; rapports contextuels; relation entre les propositions
Schicksalsverbundenheit parenté; relation solidarité
Stammverwandtschaft parenté; relation
Verband affinité; analogie; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité accord de coopération; alliance; association; bandage; bande; bande Velpeau; cercle; chaînon; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; compresse de gaze; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; gaze à pansements; liaison; lien; ligue; pacte; pansement; rapport; relation; société; syndicat; traité; union
Verbindung affinité; analogie; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité Raccordement; accessibilité; accord de coopération; accouplement; alliance; assemblage; association; association d'étudiants; assujétissement; cercle; chaînon; club; coalition; collaboration; combinaison; communauté; communication; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; connectivité; connexion; contact; convention; corporation; entente; fiançailles; fraternité; fédération; interface; joint; jonction; le rapport; liaison; lien; ligne téléphonique; ligue; manque de liberté; pacte; raccord; rapport; rapports; relation; relation amoureuse; réunion; société; solidarité; soudure; sujétion; syndicat; traité; union
Verbundenheit parenté; relation solidarité
Verwandte membre de famille; parent; parenté hértier; légataire; parent; parente; proche parent; proche parente
Verwandtschaft parenté famille; ménage; ressemblance; similitude
Zusammenhang affinité; analogie; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité chaînon; contexte; contextuel; liaison; lien; rapport; relation; relation entre les propositions

Sinónimos de "parenté":


Wiktionary: parenté

parenté
noun
  1. relation de consanguinité ou d’alliance qui unir deux personnes entre elles.
parenté
Cross Translation:
FromToVia
parenté Verwandtschaft kinship — relation or connection by blood, marriage or adoption
parenté Elternschaft parenthood — state of being parent
parenté Verwandter; Verwandte; Verwandtschaft; Familienangehöriger; Familienangehörige; Angehöriger; Angehörige; Familienmitglied relation — member of one's family

parer:

parer verbo (pare, pares, parons, parez, )

  1. parer (empêcher; écarter; défendre; dévier; détourner)
    abhalten; abwehren
    • abhalten verbo (halte ab, hälst ab, hält ab, hielt ab, hieltet ab, abgehalten)
    • abwehren verbo (wehre ab, wehrst ab, wehrt ab, wehrte ab, wehrtet ab, abgewehrt)
  2. parer (maquiller; embellir; mettre en page; )
    schminken; anmalen
    • schminken verbo (schminke, schminkst, schminkt, schminkte, schminktet, geschminkt)
    • anmalen verbo
  3. parer (défendre; se défendre; rejeter; )
    verteidigen
    • verteidigen verbo (verteidige, verteidigst, verteidigt, verteidigte, verteidigtet, verteidigt)
  4. parer (embellir; rafraîchir; garnir; )
    schmücken; ausstaffieren; aufmachen; dekorieren; schminken; verzieren; aufpolieren; aufputzen; herausputzen; feinmachen
    • schmücken verbo (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • ausstaffieren verbo (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
    • aufmachen verbo (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • dekorieren verbo (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • schminken verbo (schminke, schminkst, schminkt, schminkte, schminktet, geschminkt)
    • verzieren verbo (verziere, verzierst, verziert, verzierte, verziertet, verziert)
    • aufpolieren verbo (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • aufputzen verbo (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • herausputzen verbo (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • feinmachen verbo (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
  5. parer (s'habiller; se vêtir; habiller)
  6. parer (se mettre en grande toilette; munir; doter; )
    ausstatten; herausputzen; schmücken; dekorieren; ausstaffieren; aufputzen; ausschmücken
    • ausstatten verbo (statte aus, stattest aus, stattet aus, stattete aus, stattetet aus, ausgestattet)
    • herausputzen verbo (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • schmücken verbo (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • dekorieren verbo (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • ausstaffieren verbo (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
    • aufputzen verbo (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • ausschmücken verbo (schmücke aus, schmückst aus, schmückt aus, schmückte aus, schmücktet aus, ausgeschmückt)

Conjugaciones de parer:

Présent
  1. pare
  2. pares
  3. pare
  4. parons
  5. parez
  6. parent
imparfait
  1. parais
  2. parais
  3. parait
  4. parions
  5. pariez
  6. paraient
passé simple
  1. parai
  2. paras
  3. para
  4. parâmes
  5. parâtes
  6. parèrent
futur simple
  1. parerai
  2. pareras
  3. parera
  4. parerons
  5. parerez
  6. pareront
subjonctif présent
  1. que je pare
  2. que tu pares
  3. qu'il pare
  4. que nous parions
  5. que vous pariez
  6. qu'ils parent
conditionnel présent
  1. parerais
  2. parerais
  3. parerait
  4. parerions
  5. pareriez
  6. pareraient
passé composé
  1. ai paré
  2. as paré
  3. a paré
  4. avons paré
  5. avez paré
  6. ont paré
divers
  1. pare!
  2. parez!
  3. parons!
  4. paré
  5. parant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for parer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abhalten défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter arrêter; contrecarrer; dissuader; décompter; déduire; empêcher; repousser; retenir; stopper; écarter
abwehren défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se débattre contre; se protéger de; écarter
anmalen décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; mettre en page; orner; parer
aufmachen décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir briser; consumer; curer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; dénouer; déroger; détacher; dételer; déverrouiller; dévisser; enlever le fumier de; exposer; garnir; garnir des plats; interrompre; libérer; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rompre; s'apprêter pour; se préparer; tourner; transgresser; user; utiliser
aufpolieren décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir actionner; aguillonner; aplanir; arranger; astiquer; cirer; doucir; faire briller; frotter; inciter; mettre en marche; planer; polir; pousser; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever; stimuler
aufputzen armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper astiquer; cirer; faire briller; frotter; se bichonner; se pomponner
ausschmücken armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper se bichonner; se pomponner
ausstaffieren armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper
ausstatten armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper aménager; couvrir; décorer; garnir; installer; meubler; outiller; recouvrir; revêtir; tapisser
dekorieren armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper adouber; agrémenter; armer chevalier; descerner; distinguer; décorer; embellir; enjoliver; garnir; garnir des plats; honorer de; orner; recevoir chevalier
feinmachen décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir broyer; garnir; garnir des plats; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; se bichonner; se pomponner; écraser
herausputzen armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir; se bichonner; se pomponner
schminken décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; mettre en page; orner; parer; rafraîchir grimer; maquiller; se maquiller
schmücken armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper embellir
sich anziehen habiller; parer; s'habiller; se vêtir s'habiller
sich ausschmücken habiller; parer; s'habiller; se vêtir
sich kleiden habiller; parer; s'habiller; se vêtir
verteidigen défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter militer en faveur de; plaider
verzieren décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir agrémenter; décorer; embellir; enjoliver; garnir; garnir des plats; orner

Sinónimos de "parer":


Wiktionary: parer

parer parer
  1. (intransitiv) Dativ|: den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern

Cross Translation:
FromToVia
parer schmücken verfraaien — mooier maken
parer schmücken tooien — iets versieren
parer verhindern; abwehren afweren — een aanval neutraliseren
parer abwehren ward off — to parry, or turn aside

Traducciones relacionadas de parent