Resumen
Francés a alemán: más información...
-
trou:
- Loch; Öffnung; Bresche; Einschläge; Aufmachung; Einschlag; Delle; Vertiefung; Auge; Licht; Äuglein; Auglein; Äugelchen; Leck; Undichtigkeit; Punktion; undichte Stelle; Lüftungsschacht; Luftkanal; Luftröhre; Zugloch; Luftloch; Zwischenstunde; Freistunde; entlegener Ort; entlegener Winkel; Kohlengrube; Kohlenzechen
- troué:
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de trou de francés a alemán
trou:
-
le trou (brèche; ouverture; trouée)
-
le trou (cavité; fosse; creux)
-
le trou (oeil; oeillet)
-
le trou (fuite; vide; ouverture; petit trou)
-
le trou (soupirail; ventouse; évent)
-
le trou (heure creuse; heure libre)
-
le trou (coin perdu; lieu écarté; endroit perdu)
-
le trou
Translation Matrix for trou:
Sinónimos de "trou":
Wiktionary: trou
trou
Cross Translation:
noun
trou
noun
-
salopp: der Betrag, der bei der Abrechnung beziehungsweise Endabrechnung fehlt
-
Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte
-
im Boden, in Bäumen oder Ähnlichem befindlicher Hohlraum oder Senke
-
(umgangssprachlich): Justizvollzugsanstalt, Gefängnis
-
abwertend: kleiner, dunkel Wohnraum oder Wohnung
-
Stelle in einer homogenen Masse, an der Substanz fehlt
-
abwertend für: kleiner, abgelegener, unbedeutender, (meist nur landwirtschaftlich geprägter) Ort, in dem nichts los ist
-
(umgangssprachlich) Gefängnis
-
umgangssprachlich, abwertend: kleine, abgelegene, unbedeutende Ortschaft
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• trou | → Blase | ↔ bubble — small spherical cavity in a solid |
• trou | → Öhr; Nadelöhr | ↔ eye — hole in needle |
• trou | → Loch | ↔ hole — hollow in some surface |
• trou | → Loch | ↔ hole — opening in a solid |
• trou | → Öffnung | ↔ opening — something that is open |
• trou | → Provinznest; Nest; Kuhkaff; Kuhdorf; Kaff | ↔ negorij — een afgelegen gehucht |
• trou | → Mangel; Lücke | ↔ gat — een tekort of ontbrekend deel |
• trou | → Loch | ↔ gat — opening |
• trou | → Knast | ↔ bajes — een gevangenis |
troué:
-
la troué (percement; percée; rupture de digue)
-
la troué (rupture de digue; percée; percement)
-
troué (abîmé; endommagé; cassé; brisé; rompu; en morceaux; fracturé; crevé; détraqué; lacéré; en pièces; en dérangement; avarié; en lambeaux; variolé; délabré; fêlé; déchiré)
beschädigt; kaputt; defekt; ramponiert; angeschlagen; kaputtgebrochen; schadhaft; zerrissen; zerbrochen; gebrochen; durchgebrochen; entzwei-
beschädigt adj.
-
kaputt adj.
-
defekt adj.
-
ramponiert adj.
-
angeschlagen adj.
-
kaputtgebrochen adj.
-
schadhaft adj.
-
zerrissen adj.
-
zerbrochen adj.
-
gebrochen adj.
-
durchgebrochen adj.
-
entzwei adj.
-