Resumen
Francés a alemán:   más información...
  1. ébranler:
  2. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de ébranler de francés a alemán

ébranler:

ébranler verbo (ébranle, ébranles, ébranlons, ébranlez, )

  1. ébranler (faire peur à qn; choquer)
    erschrecken; schockieren; einen Schreck einjagen; erschüttern

Conjugaciones de ébranler:

Présent
  1. ébranle
  2. ébranles
  3. ébranle
  4. ébranlons
  5. ébranlez
  6. ébranlent
imparfait
  1. ébranlais
  2. ébranlais
  3. ébranlait
  4. ébranlions
  5. ébranliez
  6. ébranlaient
passé simple
  1. ébranlai
  2. ébranlas
  3. ébranla
  4. ébranlâmes
  5. ébranlâtes
  6. ébranlèrent
futur simple
  1. ébranlerai
  2. ébranleras
  3. ébranlera
  4. ébranlerons
  5. ébranlerez
  6. ébranleront
subjonctif présent
  1. que j'ébranle
  2. que tu ébranles
  3. qu'il ébranle
  4. que nous ébranlions
  5. que vous ébranliez
  6. qu'ils ébranlent
conditionnel présent
  1. ébranlerais
  2. ébranlerais
  3. ébranlerait
  4. ébranlerions
  5. ébranleriez
  6. ébranleraient
passé composé
  1. ai ébranlé
  2. as ébranlé
  3. a ébranlé
  4. avons ébranlé
  5. avez ébranlé
  6. ont ébranlé
divers
  1. ébranle!
  2. ébranlez!
  3. ébranlons!
  4. ébranlé
  5. ébranlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ébranler:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
einen Schreck einjagen choquer; faire peur à qn; ébranler
erschrecken choquer; faire peur à qn; ébranler alarmer; angoisser; avertir; consterner; faire peur; faire peur à; inquiéter; intimider; mettre en garde contre; s'effrayer; terroriser; tyranniser; épouvanter
erschüttern choquer; faire peur à qn; ébranler agiter; choquer; faire scandale; heurter; secouer
schockieren choquer; faire peur à qn; ébranler choquer; faire scandale; heurter; offenser quelqu'un; rebuter quelqu'un

Sinónimos de "ébranler":


Wiktionary: ébranler

ébranler
verb
  1. amener par des secousses une chose à ne plus être dans une ferme assiette.

Traducciones relacionadas de ébranler