Francés

Traducciones detalladas de abroger de francés a alemán

abroger:

abroger verbo (abroge, abroges, abrogeons, abrogez, )

  1. abroger (abolir; supprimer)
    abschaffen; abstellen; ausrangieren
    • abschaffen verbo (schaffe ab, schaffst ab, schafft ab, schaffte ab, schafftet ab, abgeschafft)
    • abstellen verbo (stelle ab, stellst ab, stellt ab, stellte ab, stelltet ab, abgestellt)
    • ausrangieren verbo (rangiere aus, rangierst aus, rangiert aus, rangierte aus, rangiertet aus, ausrangiert)
  2. abroger (révoquer; rétracter; rappeler; )
    widerrufen; zurücknehmen
    • widerrufen verbo (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
    • zurücknehmen verbo (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)

Conjugaciones de abroger:

Présent
  1. abroge
  2. abroges
  3. abroge
  4. abrogeons
  5. abrogez
  6. abrogent
imparfait
  1. abrogeais
  2. abrogeais
  3. abrogeait
  4. abrogions
  5. abrogiez
  6. abrogeaient
passé simple
  1. abrogeai
  2. abrogeas
  3. abrogea
  4. abrogeâmes
  5. abrogeâtes
  6. abrogèrent
futur simple
  1. abrogerai
  2. abrogeras
  3. abrogera
  4. abrogerons
  5. abrogerez
  6. abrogeront
subjonctif présent
  1. que j'abroge
  2. que tu abroges
  3. qu'il abroge
  4. que nous abrogions
  5. que vous abrogiez
  6. qu'ils abrogent
conditionnel présent
  1. abrogerais
  2. abrogerais
  3. abrogerait
  4. abrogerions
  5. abrogeriez
  6. abrogeraient
passé composé
  1. ai abrogé
  2. as abrogé
  3. a abrogé
  4. avons abrogé
  5. avez abrogé
  6. ont abrogé
divers
  1. abroge!
  2. abrogez!
  3. abrogeons!
  4. abrogé
  5. abrogeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for abroger:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abschaffen abolir; abroger; supprimer abolir; détruire; liquider; mettre en disponibilité; mettre en inactivité; mettre en non-activité; supprimer
abstellen abolir; abroger; supprimer arrêter; coucher; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; déposer; faire asseoir; fixer; garder; garer; installer; insérer; mettre; mettre de côté; mettre en dépôt; mettre hors de circuit; placer; planter; porter remède à; poser; ranger; remiser; remédier á; situer; stationner; stopper
ausrangieren abolir; abroger; supprimer congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre en disponibilité; mettre en inactivité; mettre en non-activité; mettre sur le pavé
widerrufen abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer; supprimer
zurücknehmen abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer contenir; contraindre; dominer; rappeler; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; rétracter; révoquer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir

Sinónimos de "abroger":


Wiktionary: abroger

abroger
verb
  1. Rendre nul. principalement en parlant de lois, de coutumes
abroger
Cross Translation:
FromToVia
abroger abschaffen afschaffen — tot een einde brengen
abroger annullieren repeal — to cancel
abroger widerrufen; annullieren; aufheben; erklären; machen; außer Kraft setzen rescind — repeal, annul, or declare void