Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
beipflichten
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; tolérer; être d'accord avec
|
adhérer à; approuver; confirmer; consentir; donner raison; souscire à; souscrire à; être d'accord avec
|
beistimmen
|
accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec
|
|
bewilligen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
|
dulden
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
admettre; autoriser; consentir; débourser; dépenser; endurer; permettre; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
eingehen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
disparaître; décéder; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; pénétrer; pénétrer dans; rendre l'âme; rentrer; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
einlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
engager; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; faire admettre; faire couler dans; faire entrer; introduire; laisser couler dans; laisser entrer; miser; mobiliser; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'ouvrir à; verser dans
|
einwilligen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; tolérer; être d'accord avec
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner son accord; donner son consentement; donner suite à; déclarer bon; laisser; permettre; s'accorder; s'entendre sur; satisfaire à; se mettre d'accord; souffrir; supporter; tolérer; tomber d'accord; être d'accord avec
|
entbinden
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accorder un congé; accoucher; affranchir; briser; congédier; dispenser de; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; interrompre; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; produire; relâcher; rompre; sauver; transgresser
|
entschuldigen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
excuser; pardonner; présenter des excuses; s'excuser
|
erlauben
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
|
ewähren
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
|
freilassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accorder un congé; affranchir; amnistier; briser; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; exempter; interrompre; laisser; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; rompre; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager; transgresser
|
genehmigen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; habiliter; homologuer; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; ratifier; reconnaître; rendre légitime; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
|
gestatten
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; souffrir; supporter; tolérer
|
gewähren
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; admettre; agréer; allouer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; partager; permettre; procurer; prêter; remettre; répartir; satisfaire à; servir; souffrir; supporter; tolérer; verser
|
gutheißen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accorder; accéder; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; déclarer bon; fournir; laisser; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
|
gönnen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accorder; accéder; assigner; attribuer; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
|
hereinlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
laisser entrer
|
hineinlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
admettre; faire admettre; faire entrer; introduire; laisser entrer; s'ouvrir à
|
hinterlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
laisser; laisser passer quelqu'un où quelque chose; léguer
|
lassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
leiden
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver
|
vergönnen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
|
vorlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
|
zulassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accepter; activer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
zustimmen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; tolérer; être d'accord avec
|
admettre; autoriser; consentir; donner permission; donner son accord; donner son consentement; permettre; se mettre d'accord; souffrir; supporter; tolérer; être d'accord avec
|
zustimmen in
|
acquiescer; approuver; consentir; permettre; ratifier
|
|