Resumen


Francés

Traducciones detalladas de admonester de francés a alemán

admonester:

admonester verbo (admoneste, admonestes, admonestons, admonestez, )

  1. admonester (réprimander)
    bestrafen; warnen; tadeln; zurechtweisen; schelten; ermahnen; verweisen; rügen
    • bestrafen verbo (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • warnen verbo (warne, warnst, warnt, warnte, warntet, gewarnt)
    • tadeln verbo (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • zurechtweisen verbo (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • schelten verbo (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • ermahnen verbo (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • verweisen verbo (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen verbo (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)

Conjugaciones de admonester:

Présent
  1. admoneste
  2. admonestes
  3. admoneste
  4. admonestons
  5. admonestez
  6. admonestent
imparfait
  1. admonestais
  2. admonestais
  3. admonestait
  4. admonestions
  5. admonestiez
  6. admonestaient
passé simple
  1. admonestai
  2. admonestas
  3. admonesta
  4. admonestâmes
  5. admonestâtes
  6. admonestèrent
futur simple
  1. admonesterai
  2. admonesteras
  3. admonestera
  4. admonesterons
  5. admonesterez
  6. admonesteront
subjonctif présent
  1. que j'admoneste
  2. que tu admonestes
  3. qu'il admoneste
  4. que nous admonestions
  5. que vous admonestiez
  6. qu'ils admonestent
conditionnel présent
  1. admonesterais
  2. admonesterais
  3. admonesterait
  4. admonesterions
  5. admonesteriez
  6. admonesteraient
passé composé
  1. ai admonesté
  2. as admonesté
  3. a admonesté
  4. avons admonesté
  5. avez admonesté
  6. ont admonesté
divers
  1. admoneste!
  2. admonestez!
  3. admonestons!
  4. admonesté
  5. admonestant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for admonester:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bestrafen admonester; réprimander avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; châtier; condamner; critiquer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; fouetter; gronder; infliger une punition; jeter quelque chose aux pieds de; punir; reprendre; reprocher; réprimander; réprouver; vitupérer
ermahnen admonester; réprimander avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; exhorter à; gronder; intimer; jeter quelque chose aux pieds de; ne pas oublier; prier instamment; rappeler; reprendre; reprocher; réprimander; se faire rappeler de; se rappeler; se souvenir; sommer; sommer de; sommer quelqu'un; vitupérer
rügen admonester; réprimander avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; refuser; reprendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment
schelten admonester; réprimander argumenter; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; bouillonner; compromettre; condamner; crier fort; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; faire du tapage; faire rage; fulminer; garder rancune; gronder; hurler; injurier; insulter; jeter quelque chose aux pieds de; lâcher des jurons; mugir; prendre; proférer; proférer des injures; reprendre; reprocher; retirer; rouspéter; râler; râler contre; réprimander; réprouver; s'emporter; se chamailler; se disputer; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se quereller; sortir de ses gonds; tempêter; tempêter contre qn; tonner contre; traiter quelqu'un de tous les noms; vitupérer; vociférer; vociférer contre qn.; éprouver du ressentiment
tadeln admonester; réprimander abaisser; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; critiquer quelqu'un acharnement; discréditer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; faire le procès de quelqu'un; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; rabaisser; refuser; reprendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment
verweisen admonester; réprimander avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; renvoyer à; reprendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; se rapporter à; se référer à; vitupérer; éprouver du ressentiment
warnen admonester; réprimander annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer
zurechtweisen admonester; réprimander avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment

Sinónimos de "admonester":


Wiktionary: admonester

admonester
verb
  1. Faire une sévère réprimande à quelqu’un, sans condamner, mais avertit de ne pas recommencer.

Cross Translation:
FromToVia
admonester warnen; ermahnen admonish — warn or notify of a fault; exhort
admonester schelten; beschimpfen; ausschimpfen; ausschelten berate — chide vehemently

Traducciones automáticas externas: