Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Andrang
|
affluence; afflux; attroupement; masse
|
afflux; application; ardeur; aspiration; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; efforts; impulsion; instances; instinct; poussée; presse; recherche; tapage; tumulte; vacarme; zèle; émoi
|
Ansturm
|
affluence; attroupement; masse
|
assaut; attaque; attaque à main armée; battue; charge; descente de police; hold-up; invasion; rafle; rafle de police; razzia; rush; rushes; ruée; traque
|
Betrieb
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
affaire; association; brouhaha; bruit; chahut; chichis; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; exploitation; exploitation commerciale; fabrique; firme; maison; maison de commerce; manufacture; rumeur; société; tam-tam; tapage; tumulte; usine; vacarme; établissement
|
Emsigkeit
|
activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte
|
activité; affairement; application; ardeur; assiduité; bousculade; caractère infatigable; chahut; charivari; chichis; cohue; diligence; effervescence; empressement; esbroufe; ferveur; hâte; industrie; presse; précipitation; tumulte; vacarme; zèle; élan; émoi
|
Gedränge
|
activité; affairement; affluence; animation; attroupement; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; poussée; presse; tumulte
|
agitation; animation; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; excitation; foule d'occupations; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gedrängtheit
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
Gemenge
|
affluence; foule; masse
|
|
Getreibe
|
activité; affairement; affluence; animation; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; poussée; presse; tumulte
|
action de fouiller la terre; bousculade; brouhaha; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; foule d'occupations; pagaille; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Getue
|
activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte
|
affectation; bousculade; chahut; charivari; chinoiseries; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; ennuis; foule d'occupations; histoires; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewimmel
|
activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte
|
bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; foule d'occupations; fourmillement; grouillement; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewirr
|
activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte
|
bordel; bousculade; brouhaha; chahut; chaos; charivari; chichis; chienlit; cohue; confusion; cérémonie; désordre; effervescence; embarras; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; esbroufe; foule d'occupations; pagaille; pagaïe; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewühl
|
activité; affairement; affluence; attroupement; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte
|
action de fouiller la terre; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; fouille; fouilles continuelles; foule d'occupations; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Masse
|
affluence; attroupement; foule; masse
|
abondance; accumulation; amas; amoncellement; assemblage; cumul; entassement; foule; grand nombre de gens; grande quantité; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; tas; troupe
|
Menge
|
affluence; attroupement; foule; masse
|
abondance; accumulation; amas; amoncellement; assemblage; collection; cumul; des tas de gens; ensemble; entassement; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; jeu nommé; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; nombre; partie; pile; profusion; quantité; quignon; ramas; rassemblement; somme; tas; troupe
|
Menschenmenge
|
affluence; foule; masse
|
cohue; foule; masse; monde
|
Rummel
|
activité; affairement; affluence; animation; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; poussée; presse; tumulte
|
barbouillage; bordel; bousculade; bousillage; brouhaha; bruit; chahut; chaos; charivari; cohue; désordre; effervescence; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; presse; ramassis; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
Schar
|
affluence; attroupement; foule; masse
|
amalgame; bric-à-brac; cohorte; compagnie; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; groupe; groupement; horde; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; société; troupe
|
Schwarm
|
affluence; attroupement; masse
|
dieu; foule; fétiche; grand nombre de gens; idole; masse; meute; multitude de gens; nuée; troupe; volée
|
Strom
|
affluence; afflux
|
afflux; braguette; courant; fleuve; flot; rivière; ruisseau; électricité; énergie
|
Treiben
|
activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte
|
activité; affairement; battue; bousculade; chahut; charivari; chasse; chichis; cohue; descente de police; effervescence; esbroufe; flottement; fluctuation; houle; oscillation; pagaille; presse; rafle; rafle de police; razzia; ruée; traque; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
|
Trupp
|
affluence; attroupement; foule; masse
|
compagnie; foule; grand nombre de gens; groupe; groupement; masse; meute; multitude de gens; société; troupe
|
Volksmenge
|
affluence; attroupement; foule; masse
|
foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
Zulauf
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
|
Zustrom
|
affluence; afflux
|
afflux
|
das Zuströmen
|
affluence; afflux
|
|
reges Leben
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
starkeVerkehr
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme
|