Francés

Traducciones detalladas de aide de francés a alemán

aide:

aide [le ~] sustantivo

  1. l'aide (assistant; serviteur; domestique; )
    die Hilfe; der Assistent; der Mitarbeiter; die Aushilfe; der Helfer; der Sekundant; der Geselle; der Gehilfe; die Gehilfin
  2. l'aide (valet; valet de ferme; domestique; valet de chambre)
    der Knecht; die Hilfe; die Aushilfe; der Bauernknecht; der Stallknecht
  3. l'aide
    der Helfer

aide [la ~] sustantivo

  1. l'aide (support; secours; soutien; appui)
    die Unterstützung; die Hilfe; die Assistenz
  2. l'aide (secours; assistance; soutien; )
    die Sozialhilfe; die Unterstützung; die Dienstleistung; die Hilfeleistung; die Hilfe; die Fürsorge; die Mithilfe; die Handreichung; die Sozialhilferegelung; die Familienhilfe; der Dienst; der Service; der Beistand; die Familienfürsorge
  3. l'aide (assistance)
    die Dienstleistung; die Hilfeleistung
  4. l'aide (assistance)
    die Dienstleistung; der Kundendienst; die Hilfe; die Unterstützung; die Fürsorge; der Dienst; der Service; die Beihilfe; die Hilfeleistung; der Beistand; die Familienhilfe
  5. l'aide (service d'entretien; assistance; secours; soutien)
    der Wartungsdienst
  6. l'aide (collaboration; assistance; support; )
    die Assistenz
  7. l'aide (soutien; aide sociale; appui; )
    die Stütze; die Zuversicht; die Unterstützung; die Hilfe; die Entlastung; der Halt; der Anhaltspunkt
  8. l'aide (point de départ; point de repère; tuyau; )
    der Anknüpfungspunkt; der Anhaltspunkt; der Wink; der Hinweis; Indiz
  9. l'aide
    Hilfspersonal
  10. l'aide (assistance sociale; secours; assistance)
    die Sozialarbeit; die Unterstützung; der Beistand; die Hilfeleistung; die Hilfe; die Mithilfe
  11. l'aide (soutien; support)
    die Unterstützung; die Stütze; der Beistand; die Hilfe; der Halt

aide

  1. aide
    der Leitfaden
  2. aide (aide en ligne)
    die Hilfe; Onlinehilfe

Translation Matrix for aide:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anhaltspunkt aide; aide sociale; appui; asile; indication; indices; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; point de contact; point de départ; point de repère; port de refuge; secours; soutien; support; tuyau
Anknüpfungspunkt aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
Assistent aide; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; secondant; serviteur; valet Assistant; assistant
Assistenz aide; appui; assistance; collaboration; secours; soutien; support
Aushilfe aide; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; secondant; serviteur; valet; valet de chambre; valet de ferme aide temporaire; intérimaire; pensée rassurante; remplaçant; remplaçante; secours; soulagement; soutien des chômeurs; substitut; suppléant
Bauernknecht aide; domestique; valet; valet de chambre; valet de ferme ouvrier agricole; valet de ferme
Beihilfe aide; assistance Assistance sociale; allocation; assistance sociale; avance; complicité; engagement; gratification; indemnité; indemnité de chômage; participation aux frais; subvention
Beistand aide; aide familiale; aide sociale; assistance; assistance sociale; coup de main; secours; soutien; support Assistance sociale; aide financière; aide sociale; allocation; allocation de chômage; allocation de l'Aide sociale; assistance; assistance financière; assistance sociale; avance; gratification; indemnité; indemnité de chômage; participation aux frais; prestation; service; soutien financier; subvention
Dienst aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien corvée; faveur; grâce; messe; office divin; service; service féodal
Dienstleistung aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien service
Entlastung aide; aide sociale; appui; asile; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; soutien allégement; décharge; déchargement; selles
Familienfürsorge aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien aide familiale; aide sociale; allocation familiale; assistance familiale
Familienhilfe aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien Assistance sociale; assistance sociale; indemnité de chômage
Fürsorge aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien Assistance Sociale; Assistance sociale; aide familiale; aide financière; aide sociale; allocation; allocation de chômage; assistance financière; assistance sociale; hospitalisation; indemnité de chômage; prestation; soins médicaux; soutien financier
Gehilfe aide; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; secondant; serviteur; valet allié; assistant; complice
Gehilfin aide; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; secondant; serviteur; valet assistante
Geselle aide; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; secondant; serviteur; valet accompagnateur; adepte; adhérant; ami; amie; bon ami; bonne amie; camarade; compagne; compagnon; copain; copine; disciple; domestique; gars; genre humain; homme; humanité; individu; laquais; mec; monsieur; partenaire; partisan; suiveur; type; valet; valet de chambre; zèbre; être humain
Halt aide; aide sociale; appui; asile; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; soutien; support certitude; cohésion; consistance; fermeté; frein; halte; point d'appui; prise; réalité; réel; solidité; soutien; stabilité; ténacité
Handreichung aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien concession
Helfer aide; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; secondant; serviteur; valet
Hilfe aide; aide en ligne; aide familiale; aide sociale; appui; asile; assistance; assistance sociale; assistant; clerc; commis; coup de main; domestique; lieu de refuge; lieu de salut; membre du personnel; point d'appui; port de refuge; secondant; secours; serviteur; soutien; support; valet; valet de chambre; valet de ferme Aide; Assistance sociale; aide financière; aide sociale; allocation; allocation de chômage; assistance financière; femme de ménage; homme de ménage; prestation; soutien financier
Hilfeleistung aide; aide familiale; aide sociale; assistance; assistance sociale; coup de main; secours; soutien Assistance sociale; concession
Hilfspersonal aide
Hinweis aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau allusion; augure; bout; coin; conseil; indication; indice; indices; information préalable; manifestation; présage; référence; signe; signe de tête; signe du doigt; signe précurseur; suggestion; symptôme; trace; tuyau; éclaircissement
Indiz aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau bout; coin; indication; indice; indices; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
Knecht aide; domestique; valet; valet de chambre; valet de ferme domestique; genre humain; homme; humanité; individu; laquais; valet; valet de chambre; être humain
Kundendienst aide; assistance accordement de service; assistance; service; service après-vente; service clientèle
Leitfaden aide base; grandes lignes; guide; instructions; ligne de fond; livret d'instructions; manuel; mode d'emploi; notice explicative
Mitarbeiter aide; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; secondant; serviteur; valet assistant; assistant de bureau; clerc; commis; employé; employé de bureau; membre du personnel; salarié; secrétaire
Mithilfe aide; aide familiale; aide sociale; assistance; assistance sociale; coup de main; secours; soutien collaboration; concours; coopération; participation
Sekundant aide; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; secondant; serviteur; valet
Service aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien accordement de service; assistance; service
Sozialarbeit aide; assistance; assistance sociale; secours travail social; travail socio-éducatif
Sozialhilfe aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien Assistance Sociale; Assistance sociale; aide familiale; aide financière; aide sociale; allocation; allocation de chômage; allocation de l'Aide sociale; assistance financière; assistance sociale; indemnité de chômage; prestation; soutien financier
Sozialhilferegelung aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien Assistance Sociale; aide familiale; aide sociale
Stallknecht aide; domestique; valet; valet de chambre; valet de ferme domestique; garçon d'écurie; genre humain; homme; humanité; individu; laquais; ouvrier agricole; palefrenier; valet; valet d'écurie; valet de chambre; valet de ferme; être humain
Stütze aide; aide sociale; appui; asile; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; soutien; support Assistance sociale; appui; appui-livre; soupape de sûreté; soutien; support; tréteau; étai
Unterstützung aide; aide familiale; aide sociale; appui; asile; assistance; assistance sociale; coup de main; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; secours; soutien; support Assistance sociale; aide financière; aide sociale; allocation; allocation de chômage; allocation de l'Aide sociale; appui pour le dos; assistance; assistance financière; assistance sociale; avance; gratification; indemnité; indemnité de chômage; participation aux frais; point d'appui; prestation; service; soutien financier; soutien pour le dos; subvention; support
Wartungsdienst aide; assistance; secours; service d'entretien; soutien
Wink aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau allusion; avertissement; avis; bout; coin; geste; indication; indice; indices; marque; référence; signal; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
Zuversicht aide; aide sociale; appui; asile; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; soutien
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Onlinehilfe aide; aide en ligne

Sinónimos de "aide":


Wiktionary: aide

aide
noun
  1. action d’apporter son soutien physiquement, verbalement, financièrement ou de tout autre manière.
aide
noun
  1. die Verwendung einer Sache zum Erreichen eines Ziels
  2. Etwas, das hinzuziehen / verwenden wird, um eine Sache leichter / schneller / gut erledigen zu können
  3. allgemein: aktive Unterstützung
  4. Person, die jemanden helfen oder unterstützen

Cross Translation:
FromToVia
aide Hilfe aid — help; succor; assistance; relief
aide Assistent; Helfer; Mitarbeiter assistant — person who assists
aide Hilfe help — action given to provide assistance
aide Hilfe hulp — handeling om iemand steun of bijstand te verlenen

aide forma de aider:

aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )

  1. aider (assister; prêter son aide; tendre la main; )
    helfen; stützen; beistehen; beitragen; mithelfen; mildtätig sein; einspringen; gutes tun; sekundieren
    • helfen verbo (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)
    • stützen verbo (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
    • beistehen verbo (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)
    • beitragen verbo (trage bei, trägst bei, trägt bei, trug bei, trugt bei, beigetragen)
    • mithelfen verbo (helfe mit, hilfst, hilft, half mit, halft mit, mitgeholfen)
    • mildtätig sein verbo (bin mildtätig, bist mildtätig, ist mildtätig, war mildtätig, wart mildtätig, mildtätig gewesen)
    • einspringen verbo (springe ein, springst ein, springt ein, sprang ein, sprangt ein, eingesprungen)
    • gutes tun verbo
    • sekundieren verbo (sekundiere, sekundierst, sekundiert, sekundierte, sekundiertet, sekundiert)
  2. aider (secourir; seconder)
    mithelfen; helfen; assistieren; beistehen
    • mithelfen verbo (helfe mit, hilfst, hilft, half mit, halft mit, mitgeholfen)
    • helfen verbo (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)
    • assistieren verbo (assistiere, assistierst, assistiert, assistierte, assistiertet, assistiert)
    • beistehen verbo (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)
  3. aider (collaborer; coopérer; contribuer à; soutenir; appuyer)
    mitarbeiten; koöperieren
    • mitarbeiten verbo (arbeite mit, arbeitest mit, arbeitet mit, arbeitete mit, arbeitetet mit, mitgearbeitet)
    • koöperieren verbo
  4. aider (faire la charité; faire du bien; secourir; )
    helfen; wohltätigkeit verrichten; entlasten; mildtätig sein; Gutes tun; stützen; beistehen; einspringen
    • helfen verbo (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)
    • entlasten verbo (entlaste, entlastest, entlastet, entlastete, entlastetet, entlastet)
    • mildtätig sein verbo (bin mildtätig, bist mildtätig, ist mildtätig, war mildtätig, wart mildtätig, mildtätig gewesen)
    • Gutes tun verbo
    • stützen verbo (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
    • beistehen verbo (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)
    • einspringen verbo (springe ein, springst ein, springt ein, sprang ein, sprangt ein, eingesprungen)
  5. aider (contribuer)
    mithelfen; assistieren
    • mithelfen verbo (helfe mit, hilfst, hilft, half mit, halft mit, mitgeholfen)
    • assistieren verbo (assistiere, assistierst, assistiert, assistierte, assistiertet, assistiert)
  6. aider (pousser; pistonner)
    weiterhelfen; vorwärtshelfen; forthelfen
  7. aider (consoler; appuyer; soutenir; )
    trösten; unterstützen
    • trösten verbo (tröste, tröstest, tröstet, tröstete, tröstetet, getröstet)
    • unterstützen verbo (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
  8. aider (être serviable; assister; seconder; donner un coup de main; être complaisant)
    helfen; behiflich sein
  9. aider (remplacer qqn; dépanner; secourir; )
  10. aider
  11. aider (assister; venir en aide de)
    assistieren
    • assistieren verbo (assistiere, assistierst, assistiert, assistierte, assistiertet, assistiert)

Conjugaciones de aider:

Présent
  1. aide
  2. aides
  3. aide
  4. aidons
  5. aidez
  6. aident
imparfait
  1. aidais
  2. aidais
  3. aidait
  4. aidions
  5. aidiez
  6. aidaient
passé simple
  1. aidai
  2. aidas
  3. aida
  4. aidâmes
  5. aidâtes
  6. aidèrent
futur simple
  1. aiderai
  2. aideras
  3. aidera
  4. aiderons
  5. aiderez
  6. aideront
subjonctif présent
  1. que j'aide
  2. que tu aides
  3. qu'il aide
  4. que nous aidions
  5. que vous aidiez
  6. qu'ils aident
conditionnel présent
  1. aiderais
  2. aiderais
  3. aiderait
  4. aiderions
  5. aideriez
  6. aideraient
passé composé
  1. ai aidé
  2. as aidé
  3. a aidé
  4. avons aidé
  5. avez aidé
  6. ont aidé
divers
  1. aide!
  2. aidez!
  3. aidons!
  4. aidé
  5. aidant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for aider:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Gutes tun aider; faire du bien; faire la charité; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de
assistieren aider; assister; contribuer; seconder; secourir; venir en aide de
behiflich sein aider; assister; donner un coup de main; seconder; être complaisant; être serviable
beistehen aider; assister; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à appuyer; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer
beitragen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à apporter; contribuer; contribuer qc à; cotiser
einspringen aider; assister; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à changer; donner suite; donner suite à; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; rentrer dans; replacer; rénover; sauter dans; se substituer à; suppléer; être enfoncer; être renforcé
entlasten aider; faire du bien; faire la charité; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; reduire le poids; soutenir; épauler; étayer
forthelfen aider; pistonner; pousser
gutes tun aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
helfen aider; assister; donner un coup de main; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être complaisant; être serviable; être utile à devoir; faire plaisir à; falloir; rendre service; rendre service à; s'en sortir; s'en tirer; se débrouiller; se servir des moyens du bord; servir; servir à; vivre d'expédients; être au service de; être dans l'obligation de; être obligé de; être utile; être utile à
jemanden ersetzen aider; dépanner; remplacer qqn; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de
koöperieren aider; appuyer; collaborer; contribuer à; coopérer; soutenir
mildtätig sein aider; assister; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
mitarbeiten aider; appuyer; collaborer; contribuer à; coopérer; soutenir
mithelfen aider; assister; contribuer; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à servir; être au service de; être utile à
sekundieren aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
stützen aider; assister; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à appuyer; arc-bouter; baser sur; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; fonder sur; fortifier; porter; porter avec effort; s'accouder à; s'adosser à; s'appuyer à; se baser; se fonder; soutenir; épauler; étançonner; étayer
trösten aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir consoler; remonter le moral; réconforter
unterstützen aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir activer; aiguillonner; animer; appuyer; arc-bouter; assister; aviver; boiser; consolider; doter de; douer; encourager; exciter; faciliter; fortifier; gratifier; inciter; inciter à; motiver; porter; porter avec effort; soutenir; stimuler; épauler; étançonner; étayer
vorwärtshelfen aider; pistonner; pousser
weiterhelfen aider; pistonner; pousser aider à; aider à surmonter; assister
wohltätigkeit verrichten aider; faire du bien; faire la charité; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de

Sinónimos de "aider":


Wiktionary: aider

aider aider
verb
  1. (mit Dativ) jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile ermöglichen oder erleichtern
  2. jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen

Cross Translation:
FromToVia
aider helfen aid — to support
aider assistieren; beistehen; helfen; unterstützen assist — help
aider helfen help — transitive: provide assistance to (someone or something)
aider mithelfen meehelpen — anderen helpen iets te doen
aider helfen helpen — iemand bijstaan

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de aide