Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
allbekannt
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
archiconnu; bien connu; célèbre; fameux; illustre; mal famé; notoire; renommé
|
beliebt
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; demandé; désirable; désiré; en vogue; estimé; fameux; favori; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
affectionné; affectueux; apprécié; avec affection; bien aimé; cher; cherché; chère; chéri; demandé; désirable; désiré; dévoué à; en vogue; favori; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; populaire; préféré; recherché; voulu
|
berühmt
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
célèbre; fameux; illustre; renommé
|
gefeiert
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
commémoré; couvert de lauriers; célèbre; célébré; estimé; fameux; fêté; illustre; loué; renommé; vanté
|
gefragt
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
|
cherché; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; préféré; recherché; voulu
|
geliebt
|
aimé; chéri; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
|
affectionné; affectueux; avec affection; bien aimé; bouchonné; cajolé; caressé; cher; chère; chéri; câliné; dévoué à; en vogue; favori; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; populaire; préféré; recherché
|
gepriesen
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
|
gerngesehen
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; demandé; désirable; désiré; en vogue; estimé; fameux; favori; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
affectionné; affectueux; avec affection; bien aimé; cher; cherché; chère; chéri; demandé; désiré; dévoué à; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
|
gerühmt
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
célèbre; fameux; illustre; renommé
|
gesucht
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
|
demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; préféré; recherché; voulu
|
gewollt
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; demandé; désirable; désiré; en vogue; estimé; fameux; favori; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
bouchonné; cajolé; caressé; cherché; câliné; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; préféré; recherché; voulu
|
gewünscht
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
|
apprécié; cherché; demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu
|
lieb
|
affectueux; aimé; avenant; charmant; cher; doux; gentil; gracieux; mignon; ravissant; élégant
|
accueillant; adorable; aimable; aimablement; amical; amicalement; amusant; angélique; attendrissant; bien; bien-aimé; charmant; cher; chouette; chère; chéri; céleste; d'une façon angélique; divin; divinement; drôle; dévoué à; exclusif; favori; gai; gentil; gentille; gentiment; joli; marrant; mignon; mignonne; mou; paradisiaque; plaisant; primé; privilégié; prédestiné; sympa; sympathiquement; sélectionné; édénique; élu
|
mit Loorbeeren geschmückt
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
couvert de lauriers; célébré; estimé; fêté; loué; vanté
|
namhaft
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
célèbre; fameux; illustre; renommé
|
nett
|
affectueux; aimé; avenant; charmant; cher; doux; gentil; gracieux; mignon; ravissant; élégant
|
accueillant; adorable; adroit; affable; affablement; agile; agréable; agréablement; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; amusant; astucieux; attendrissant; attentif; attentionné; attentivement; attirant; beau; bien; bon; bonhomme; brave; brillant; charmant; cher; chouette; chère; chéri; convenable; d'une façon charmante; d'une manière charmante; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; drôle; débrouillard; empressé; engageant; envoûtant; futé; gai; gentil; gentille; gentiment; habile; honnête; ingénieux; intelligent; joli; judicieux; malin; marrant; mignon; mignonne; mou; obligeant; perspicace; plaisamment; plaisant; plein d'égards; prévenant; ravissant; roublard; rusé; sagacieux; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant
|
populär
|
aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; demandé; désirable; désiré; en vogue; estimé; fameux; favori; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
|
affectionné; affectueux; avec affection; bien aimé; cher; cherché; chère; chéri; célèbre; demandé; désirable; désiré; dévoué à; en vogue; fameux; favori; illustre; notable; populaire; recherché; renommé; voulu; à la mode
|
süß
|
affectueux; aimé; avenant; charmant; cher; doux; gentil; gracieux; mignon; ravissant; élégant
|
accueillant; adorable; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; amusant; attendrissant; attentif; attentionné; attentivement; attractif; benoît; bien; bon; brave; charmant; cher; chouette; chère; chéri; convenable; de manière doucereuse; doucereusement; doucereux; douceâtre; doux; drôle; empressé; gai; gentil; gentille; gentiment; honnête; joli; marrant; mignon; mignonne; mou; obligeant; plaisant; plein d'égards; prévenant; ravissant; serviable; sucré; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant; à ravir
|