Resumen
Francés a alemán: más información...
-
annonce:
- Anzeige; Annonce; Annoncieren; Inserat; Bericht; Nachricht; Ankündigung; Meldung; Mitteilung; Benachrichtigung; Erwähnung; Botschaft; Verzeichnung; Ansprache; Verlautbarung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Erklärung; Aussage; Darlegung; Anzeigen; Information; Ausspruch; Aussprache; Ankündigen; Ansagen; Bekannntmachen; Neuigkeit; Kundgebung; Veröffentlichung; Verkündigung; Ausrufung; Ausruf; Publikation; Offenbarung; Proklamation; Werbespot
- Werbung; Reklame
- Ankündigung; Anzeige; Werbung
-
annoncer:
- informieren; warnen; von etwas in Kenntnis setzen; verkünden; mitteilen; melden; berichten; erläutern; meldungmachen; wiedergeben; sagen; annoncieren; inserieren; veröffentlichen; bekanntmachen; verkündigen; bekanntgeben; anzeigen; anmelden; etwas ankündigen; ansagen; ankündigen; kundgeben; benachrichtigen; anordnen; bestimmen; befehlen; verordnen; vorschreiben; diktieren; ausrufen; verlesen; dekretieren; erklären; sein Meinung geben; ausposaunen
-
Wiktionary:
- annonce → Anzeige, Verkündung, Botschaft, Ansage, Annonce, Ankündigung
- annonce → Anzeige, Reklameanzeige, Annonce, Werbung, Ankündigung
- annoncer → annoncieren, ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden, ansagen, inserieren, offenbaren, ausschreiben, abzeichnen, veröffentlichen
- annoncer → anrufen, ankündigen, annoncieren, verkünden, bekanntgeben, verkündigen, vorbedeuten, vorhersagen, anmelden
Francés
Traducciones detalladas de annonce de francés a alemán
annonce:
-
l'annonce (annonce publicitaire)
-
l'annonce (nouvelle; message; communication; mention; avis; faire-part)
-
l'annonce (communication; message; mention; notice; avis; appel; envoi; renvoi; information; publication; nouvelle)
die Mitteilung; die Meldung; die Erwähnung; Bericht; die Botschaft; die Verzeichnung; die Ansprache; die Verlautbarung; die Bekanntgabe; die Bekanntmachung -
l'annonce (faire-part; communication)
die Erklärung; die Anzeige; die Mitteilung; die Meldung; die Aussage; die Darlegung; der Bericht; die Bekanntgabe; Anzeigen; die Information; der Ausspruch; die Aussprache -
l'annonce (faire-part; communication)
-
l'annonce (notification; rapport; mention; annotation)
-
l'annonce (actualité; nouvelle; avis)
-
l'annonce (proclamation; promulgation; publication; notification; parution publique; décret; faire-part)
die Ankündigung; die Kundgebung; die Veröffentlichung; die Bekanntmachung; die Verkündigung; die Ausrufung; die Bekanntgabe; die Verlautbarung; der Ausruf -
l'annonce (proclamation; publication; promulgation; révélation; décret)
die Publikation; die Veröffentlichung; die Offenbarung; die Bekanntmachung; die Bekanntgabe; die Proklamation -
l'annonce (publicité)
-
l'annonce (publication; édition; communication; tirage; parution; décret; promulgation; proclamation; parution publique)
die Veröffentlichung; die Mitteilung; die Verlautbarung; die Bekanntgabe; die Bekanntmachung; die Meldung
-
l'annonce
-
annonce
die Ankündigung -
annonce
Translation Matrix for annonce:
Sinónimos de "annonce":
Wiktionary: annonce
annonce
Cross Translation:
noun
annonce
-
avis par lequel on fait savoir quelque chose au public, verbalement ou par écrit.
- annonce → Anzeige; Verkündung
noun
-
eine Mitteilung von jemandem
-
kurze Mitteilungen in den Medien, die der Bekanntmachung oder Werbung dienen
-
Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck
-
Werbeanzeige in einer Zeitung, Zeitschrift, oder Ähnlichem
-
das Ankündigen; Bekanntgabe, die im voraus getätigt wird; vorherige Benachrichtigung
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• annonce | → Anzeige; Reklameanzeige; Annonce; Werbung | ↔ advertisement — commercial solicitation |
• annonce | → Ankündigung | ↔ announcement — announcement |
• annonce | → Anzeige; Annonce | ↔ annonce — aankondiging |
• annonce | → Annonce; Anzeige | ↔ advertentie — een aankondiging in een krant, reclameblad, tijdschrift ... |
• annonce | → Ankündigung | ↔ aankondiging — bekendmaking |
annonce forma de annoncer:
annoncer verbo (annonce, annonces, annonçons, annoncez, annoncent, annonçais, annonçait, annoncions, annonciez, annonçaient, annonçai, annonças, annonça, annonçâmes, annonçâtes, annoncèrent, annoncerai, annonceras, annoncera, annoncerons, annoncerez, annonceront)
-
annoncer (faire connaître; mettre au courant de; notifier; inquiéter; porter à la connaissance de; mettre en garde contre; publier; s'annoncer)
-
annoncer (rapporter; communiquer; faire savoir; faire le compte rendu de; raconter; rendre compte; faire connaître; déclarer; couvrir; relater)
-
annoncer (faire part de)
-
annoncer (rendre publique; publier; proclamer; notifier; promulguer)
veröffentlichen; bekanntmachen; verkündigen; bekanntgeben-
veröffentlichen verbo (veröffentliche, veröffentlichst, veröffentlicht, veröffentlichte, veröffentlichtet, veröffentlicht)
-
bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
-
bekanntgeben verbo
-
-
annoncer (publier; émettre; divulguer; rendre public; montrer; proclamer; communiquer)
veröffentlichen; bekanntmachen; bekanntgeben-
veröffentlichen verbo (veröffentliche, veröffentlichst, veröffentlicht, veröffentlichte, veröffentlichtet, veröffentlicht)
-
bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
-
bekanntgeben verbo
-
-
annoncer
-
annoncer (informer; notifier; signaler; faire savoir)
-
annoncer (approcher; arriver)
-
annoncer (informer de; rapporter; faire savoir; communiquer; prévenir; renseigner; instruire; mettre au courant; se renseigner; faire connaître; mettre au courant de; faire part à; s'informer de)
benachrichtigen; melden; informieren; anzeigen; mitteilen; bekanntgeben-
benachrichtigen verbo (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
-
bekanntgeben verbo
-
-
annoncer (décréter; ordonner; proclamer; promulguer)
anordnen; bestimmen; befehlen; verordnen; vorschreiben; diktieren; bekanntmachen-
vorschreiben verbo (schreibe vor, schreibst vor, schreibt vor, schrieb vor, schriebt vor, vorgeschrieben)
-
bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
-
annoncer (faire l'appel des noms; proclamer)
verkündigen; ausrufen; verlesen; bekanntmachen-
bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
-
annoncer (présenter les nouvelles)
bekanntmachen; verkündigen; verlesen-
bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
-
-
annoncer (placer une annonce)
-
annoncer (placer une annonce; faire de la publicité)
-
annoncer (décréter; proclamer; promulguer)
dekretieren-
dekretieren verbo
-
-
annoncer (donner son opinion)
-
annoncer (claironner; proclamer)
Conjugaciones de annoncer:
Présent
- annonce
- annonces
- annonce
- annonçons
- annoncez
- annoncent
imparfait
- annonçais
- annonçais
- annonçait
- annoncions
- annonciez
- annonçaient
passé simple
- annonçai
- annonças
- annonça
- annonçâmes
- annonçâtes
- annoncèrent
futur simple
- annoncerai
- annonceras
- annoncera
- annoncerons
- annoncerez
- annonceront
subjonctif présent
- que j'annonce
- que tu annonces
- qu'il annonce
- que nous annoncions
- que vous annonciez
- qu'ils annoncent
conditionnel présent
- annoncerais
- annoncerais
- annoncerait
- annoncerions
- annonceriez
- annonceraient
passé composé
- ai annoncé
- as annoncé
- a annoncé
- avons annoncé
- avez annoncé
- ont annoncé
divers
- annonce!
- annoncez!
- annonçons!
- annoncé
- annonçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for annoncer:
Sinónimos de "annoncer":
Wiktionary: annoncer
annoncer
Cross Translation:
verb
annoncer
-
Faire connaître.
- annoncer → annoncieren; ankündigen; anzeigen; avisieren; melden; anmelden; verkünden; ansagen; inserieren
verb
-
jemandem etwas sagen, das vorher geheim war
-
ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzter) berichten
-
etwas ankündigen, etwas bekannt machen
-
transitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen
- anzeigen → quelqu’un; à; quelque chose; de; faire part; annoncer; pour; porter plainte; contre; accuser
-
Informationen über Lautsprecher durchsagen
-
(umgangssprachlich) ankündigen
-
ein Zeitungsinserat, eine Annonce aufgeben
-
ankündigen
-
darüber informieren, was sein wird
-
-
-
(transitiv) öffentlich sagen
-
Religion: religiöse Inhalte verbreiten oder lehren
-
ein kreatives Werk (Fotografie, Text, Film, Musik oder Ähnliches) der Öffentlichkeit zugänglich machen
-
(transitiv) etwas durch (lautes) Rufen bekannt geben, mitteilen, verkünden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• annoncer | → ankündigen; annoncieren | ↔ advertise — (transitive) to give public notice of; to announce publicly |
• annoncer | → verkünden; ankündigen; bekanntgeben | ↔ announce — to give public notice, or first notice of |
• annoncer | → verkünden; verkündigen | ↔ annunciate — announce |
• annoncer | → ankündigen | ↔ harbinger — to announce |
• annoncer | → verkünden | ↔ herald — announce |
• annoncer | → ankündigen; vorbedeuten; vorhersagen | ↔ portend — to serve as a warning or omen |
• annoncer | → ankündigen | ↔ aankondigen — bekendmaken |
• annoncer | → anmelden | ↔ aandienen — (overgankelijk) de komst melden van |