Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Abkommen
|
accord; arrangement; compromis; disposition
|
|
Abmachung
|
accord; arrangement; compromis; consentement; convention; disposition
|
|
Abschluß
|
acquittement; arrangement; règlement
|
achèvement; cessation; clôture; fin; verrouillage
|
Anordnung
|
accord; arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement; règlement; réglementation
|
arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; consigne; constatation; discipline; disponibilité; disposition; docilité; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; mise au point; obéissance; prescription; regle; règlement; règles; réglage; réglementation; résolution; soumission
|
Arrangement
|
arrangement; classement; harmonisation; hiérarchie; instrumentation; mise en ordre; orchestration; ordre; rangement
|
|
Aufbau
|
arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
bâtiment; bâtisse; composition; constitution; construction; contexture; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; structure; structure supérieure; terrain vague; terrain à bâtir; tissu; édification; édifice; étoffe
|
Aufeinanderfolge
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
ordre; succession; suite; série
|
Aufstellung
|
arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
admission; affirmation; allégation; appellation; assertion; bordure; cadre; dénomination; désignation; encadrement; index; liste; nom; position; spécification; supposition; table; tableau; terme; titre
|
Bau
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
application; bâtiment; bâtisse; chantier; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise; monument; parcelle; parcelle de terrain; reconstruction; rénovation; réparation; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation; édification; édifice
|
Bearbeitung
|
arrangement; remaniement; texte récrit
|
modification
|
Beilegung
|
accommodement; accord; arrangement
|
conciliation; réconciliation
|
Bestimmung
|
accord; arrangement; consentement; convention
|
arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêt final; arrêté gouvernemental; consigne; constatation; destination; destination de voyage; discipline; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; gare terminus; prescription; regle; règlement; règles; résolution; soumission; terminus
|
Eingliederung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
intégration
|
Einigung
|
accommodement; accord; acquittement; arrangement; compromis; disposition; règlement
|
accord; alliance; amicale; association; cercle; club; coalition; communauté; confédération; contrat; convention; fait commun; fédération; ligue; rond; société; sphère; union
|
Einreihung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
|
Einrichtung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
ameublement; aménagement; clinique psychiatrique; distinction; décor; décoration; hospitalisation; insigne; instance; institut; maison de fous; meubles; mobilier; organe; organisation; organisme; soins médicaux
|
Einteilung
|
arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
sélection
|
Erledigung
|
accommodement; accord; acquittement; arrangement; règlement
|
extermination; liquidation
|
Fügung
|
accord; arrangement; règlement; réglementation
|
attribut; circonstanciel; complément; discipline; détermination; groupe de mots; qualification; règlement; règles; réglementation; soumission
|
Gestaltung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
accomplissement; composition; configuration; design; distinction; esthétique industrielle; façon; formation; forme; insigne; manière; moule; remplissage; réalisation; rédaction d'un texte; stylisme
|
Kompromiß
|
accord; arrangement; compromis; disposition
|
|
Konstruktion
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
bâtiment; bâtisse; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
Ordnung
|
accord; arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement; règlement; réglementation
|
consigne; consigne de service; discipline; ordre; ossature; prescription; regle; règlement; règles; réglementation; régularité; soumission; structure
|
Rangfolge
|
arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon
|
précédence
|
Rangordnung
|
arrangement; classement; classement hiërarchique; classification; composition; construction; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; rangement; titre; échelle; échelon
|
classe; classe sociale; groupe social; index; liste; ordre; rang; sorte; table; tableau
|
Regeln
|
accord; arrangement; consentement; convention
|
organisation
|
Regelung
|
accommodement; accord; arrangement; consentement; convention; règlement; réglementation
|
consigne; prescription; regle; règlement; règlement des dommages; réglementation
|
Regulierung
|
accord; arrangement; consentement; convention
|
réglementation
|
Reihenfolge
|
arrangement; classement hiërarchique; classification; rangement
|
ordre; ordre de plan; succession; suite; série
|
Schlichtung
|
accommodement; accord; arrangement
|
conciliation
|
Struktur
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
arborescence; bâtiment; bâtisse; carte; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; plan; ruche; struct; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
System
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
ossature; structure; système
|
Vereinbarung
|
accord; arrangement; compromis; consentement; convention; disposition
|
accord; approbation; communauté; contrat; convention; fait commun
|
Verfügung
|
accord; arrangement; compromis; disposition
|
arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; consigne; discipline; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; ordonnance; prescription; proclamation; regle; règlement; règles; résolution; soumission
|
Vergleich
|
accord; arrangement; compromis; consentement; convention; disposition
|
comparaison; comparaison algébrique; équation
|
Zusammensetzung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
assemblage; composition; constitution; construction; fixation; installation; mise en place; montage; pièces; placement; positionnement; rassemblement; rédaction d'un texte; structure; édification
|