Francés

Traducciones detalladas de arriver de francés a alemán

arriver:

arriver verbo (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )

  1. arriver (venir; atteindre)
    arrivieren; ankommen; eintreffen; hinkommen; angelangen; einlaufen
    • arrivieren verbo (arriviere, arrivierst, arriviert, arrivierte, arriviertet, arriviert)
    • ankommen verbo (komme an, kommst an, kommt an, kam an, kamet an, angekommen)
    • eintreffen verbo (treffe ein, triffst ein, trifft ein, traf ein, traft ein, eingetroffen)
    • hinkommen verbo (komme hin, kommst hin, kommt hin, kam hin, kamt hin, hingekommen)
    • angelangen verbo
    • einlaufen verbo (laufe ein, läufst ein, läuft ein, lief ein, lieft ein, eingelaufen)
  2. arriver (se passer; avoir lieu; se faire; )
    geschehen; passieren; sich ereignen
    • geschehen verbo
    • passieren verbo (passiere, passierst, passiert, passierte, passiertet, passiert)
    • sich ereignen verbo (ereigne mich, ereignest dich, ereignet sich, ereignete sich, ereignetet euch, sich ereignet)
  3. arriver (apparaître; surgir)
    erscheinen; aufsteigen; steigen
    • erscheinen verbo
    • aufsteigen verbo (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • steigen verbo (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
  4. arriver (se retrouver; aboutir à; tomber dans)
    kommen; geraten; hingeraten
    • kommen verbo (komme, kommst, kommt, kam, kamt, gekommen)
    • geraten verbo (gerate, gerätst, gerät, geriet, gerietet, geraten)
    • hingeraten verbo (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
  5. arriver (achever; franchir la ligne d'arrivée)
    enden; beenden; aufhören
    • enden verbo (ende, endest, endet, endete, endetet, geendet)
    • beenden verbo (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)
    • aufhören verbo (höre auf, hörst auf, hört auf, hörte auf, hörtet auf, aufgehört)
  6. arriver (arriver à quelqu'un)
    geschehen; passieren
    • geschehen verbo
    • passieren verbo (passiere, passierst, passiert, passierte, passiertet, passiert)
  7. arriver (approcher; annoncer)
    melden; annoncieren; ansagen; ankündigen; kundgeben
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • annoncieren verbo (annonciere, annoncierst, annonciert, annoncierte, annonciertet, annonciert)
    • ansagen verbo (sage an, sagst an, sagt an, sagte an, sagtet an, angesagt)
    • ankündigen verbo (kündige an, kündigst an, kündigt an, kündigte an, kündigtet an, angekündigt)
    • kundgeben verbo (gebee kund, gebest kund, gebet kund, gebete kund, gebetet kund, kundgegeben)
  8. arriver (surprendre; gagner; ramper; )
  9. arriver (vaincre; maîtriser; apprivoiser; )
    unterwerfen; bezwingen; zähmen
    • unterwerfen verbo (unterwerfe, unterwirfst, unterwirft, unterwarf, unterwarft, unterworfen)
    • bezwingen verbo (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
    • zähmen verbo (zähme, zähmst, zähmt, zähmte, zähmtet, gezähmt)
  10. arriver (être apporté par le vent)
    vorbeiziehen; herüberwehen; hinüberwehen
    • vorbeiziehen verbo (ziehe vorbei, ziehst vorbei, zieht vorbei, zog vorbei, zoget vorbei, vorbeigezogen)
    • herüberwehen verbo (wehe herüber, wehst herüber, weht herüber, wehte herüber, wehtet herüber, herübergeweht)
  11. arriver (arriver rapidement)
  12. arriver (s'écouler; expirer; se passer; )
    verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen
    • verstreichen verbo (verstreiche, verstrichen)
    • vergehen verbo (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • ablaufen verbo (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)
    • vorbei gehen verbo
  13. arriver (parvenir à; réussir; arriver à; )
    schaffen; vollführen; bewirken; hinkriegen; vollbringen; fertigbringen; durchsetzen
    • schaffen verbo (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • vollführen verbo (vollführe, vollführst, vollführt, vollführte, vollführtet, vollführt)
    • bewirken verbo (bewirke, bewirkst, bewirkt, bewirkte, bewirktet, bewirkt)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • vollbringen verbo (vollbringe, vollbringst, vollbringt, vollbrachte, vollbrachtet, vollbracht)
    • fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
    • durchsetzen verbo (durchsetze, durchsetzt, durchsetzte, durchsetztet, durchgesetzt)

Conjugaciones de arriver:

Présent
  1. arrive
  2. arrives
  3. arrive
  4. arrivons
  5. arrivez
  6. arrivent
imparfait
  1. arrivais
  2. arrivais
  3. arrivait
  4. arrivions
  5. arriviez
  6. arrivaient
passé simple
  1. arrivai
  2. arrivas
  3. arriva
  4. arrivâmes
  5. arrivâtes
  6. arrivèrent
futur simple
  1. arriverai
  2. arriveras
  3. arrivera
  4. arriverons
  5. arriverez
  6. arriveront
subjonctif présent
  1. que j'arrive
  2. que tu arrives
  3. qu'il arrive
  4. que nous arrivions
  5. que vous arriviez
  6. qu'ils arrivent
conditionnel présent
  1. arriverais
  2. arriverais
  3. arriverait
  4. arriverions
  5. arriveriez
  6. arriveraient
passé composé
  1. suis arrivé
  2. es arrivé
  3. est arrivé
  4. sommes arrivés
  5. êtes arrivés
  6. sont arrivés
divers
  1. arrive!
  2. arrivez!
  3. arrivons!
  4. arrivé
  5. arrivant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

arriver [le ~] sustantivo

  1. l'arriver (avoir lieu; se passer; se dérouler)
    Stattfinden

Translation Matrix for arriver:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Stattfinden arriver; avoir lieu; se dérouler; se passer
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ablaufen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans finir; prendre fin; s'apaiser; se calmer; se terminer; tirer à sa fin
angelangen arriver; atteindre; venir arriver par hasard; atteindre; pénétrer; s'infiltrer; se trouver
ankommen arriver; atteindre; venir nicher; pendre; réussir; se trouver; étendre; être reçu à
ankündigen annoncer; approcher; arriver annoncer; consulter; décréter; faire savoir; informer; notifier; ordonner; publier; signaler; statuer
annoncieren annoncer; approcher; arriver annoncer; enrôler; faire de la propagande; faire de la publicité; faire part de; faire savoir; informer; insérer une annonce; mettre une annonce; notifier; offrir à vendre; passer une annonce; placer une annonce; recruter; signaler
ansagen annoncer; approcher; arriver annoncer; convoquer; décréter; faire savoir; informer; notifier; ordonner; signaler; sommer; statuer
arrivieren arriver; atteindre; venir
aufhören achever; arriver; franchir la ligne d'arrivée achever; arrêter; bloquer; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; faire la grève; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se mettre en grève; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
aufsteigen apparaître; arriver; surgir bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; monter en grade; obtenir de l'avancement; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse
beenden achever; arriver; franchir la ligne d'arrivée achever; améliorer; arrêter; barrer; boucher; briser; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; conclure; couper; décider; délimiter; déroger; en finir; faire halte; fermer; finir; interrompre; jouir; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; quitter; rendre complet; rompre; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer; transgresser; verrouiller
bewirken accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir causer; faire; porter; prendre soin; prendre soin de
bezwingen apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre apaiser; baisser de ton; brider; broyer; calmer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; modérer; munir de brides; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
durchsetzen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir continuer à pousser; forcer; forcer à; imposer; insister; insister sur qc; persévérer; pousser; presser; réussir; réussir à imposer; être reçu à
ein Gefühl kriegen arriver; gagner; ramper; ramper vers; s'approcher en catimini; s'approcher subrepticement; se glisser vers; surprendre
einlaufen arriver; atteindre; venir entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
eintreffen arriver; atteindre; venir arriver par hasard; se confirmer; se réaliser; se trouver
enden achever; arriver; franchir la ligne d'arrivée aborder; aboutir à; achever; arriver à; arrêter; atteindre; atterrir; avoir pour conséquence; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration
erscheinen apparaître; arriver; surgir apparaître; emerger; montrer; paraître; se confirmer; se réaliser; surgir
fertigbringen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir achever; améliorer; arracher; arranger; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; créer; délimiter; déraciner; en finir; fabriquer; finir; interrompre; jouer un tour à qn; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; produire; rendre complet; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; savoir s'y prendre; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer; être reçu à
geraten aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans arriver par hasard; réussir; se trouver; être reçu à
geschehen advenir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir
heraneilen arriver; arriver rapidement
herüberwehen arriver; être apporté par le vent s'envoler vers ici
hingeraten aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans arriver dans; arriver par hasard; arriver par hasard à; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; se trouver; tomber; échouer
hinkommen arriver; atteindre; venir aborder; aboutir à; arriver dans; arriver à; aterrir dans; atteindre; atterrir; descendre; réussir; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; tomber dans; échouer; être correct; être reçu à
hinkriegen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir adapter; ajuster; arranger; créer; dépanner; faire; faire un prix d'ami à quelqu'un; jouer un tour à qn; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; réaliser; régler; rénover; réparer; rétablir; réussir; savoir s'y prendre
hinüberwehen arriver; être apporté par le vent
kommen aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans arriver par hasard; se trouver; venir
kundgeben annoncer; approcher; arriver annoncer; convoquer; faire savoir; informer; notifier; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; signaler; sommer
melden annoncer; approcher; arriver annoncer; citer; communiquer; conter; couvrir; dire; donner; déclarer; faire connaître; faire inscrire; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; indiquer; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; notifier; parler; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'informer de; se faire inscrire; se présenter; se renseigner; signaler
passieren advenir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir advenir; se passer; se présenter
schaffen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir accomplir; allouer; arracher; arranger; arriver à; arriver à bout de; concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; distribuer; diviser; déraciner; développer; effectuer; employer; exploiter; extraire; exécuter; fabriquer; faire; faire travailler; faire valoir; fonctionner; former; fournir; marcher; mettre en exploitation; mettre à la disposition; mettre à profit; partager; procurer; remettre; réaliser; répartir; répondre à l'attente; réussir; s'acquitter de; savoir s'y prendre; se servir de; servir; sortir de; tirer de; user de; utiliser; venir à bout de; verser; élaborer
schnell kommen arriver; arriver rapidement
sich ereignen advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir
steigen apparaître; arriver; surgir augmenter; bondir; bâtir; construire; croître; descendre; dresser; décoller; faire la fête; faire la java; faire la noce; grandir; grimper; grimper vers le haut; grossir; lever; monter; monter en l'air; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; sortir; surgir; édifier; élever; ériger; être assis; être en hausse
unterwerfen apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre apprivoiser; dominer; dompter; encourir; envahir; exposer à; maîtriser; prêter à; s'exposer à; soumettre
vergehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller à la ruine; courir à sa perte; courir à sa ruine; délabrer; dépérir; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'écraser; se tuer dans un accident; sombrer
verstreichen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
vollbringen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir achever; consommer; exécuter; finir; parvenir; perpétrer; répondre à l'attente; réussir; réussir à achever; réussir à faire
vollführen accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir accomplir; consommer; développer; effectuer; exécuter; perpétrer; réaliser; répondre à l'attente
vorbei gehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
vorbeiziehen arriver; être apporté par le vent
zähmen apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre apprivoiser; dominer; dompter; dresser; envahir; maîtriser; soumettre
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
geschehen arrivé

Sinónimos de "arriver":


Wiktionary: arriver

arriver
verb
  1. Parvenir à destination.
  2. Pour un évènement : survenir, se produire.
  3. parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
arriver
  1. -
  2. (intransitiv) sich ereignen; zutragen
verb
  1. intransitiv; Sport: an einem Wettkampf (sieg- beziehungsweise erfolgreich) teilnehmen
  2. intransitiv; Pferdesport: dem Pferd bei einem Rennen im Endspurt – dem sogenannten Finish – das Letzte an Kraft abverlangen
  3. -
  4. QS Bedeutungen|fehlend
  5. (reflexiv) sich einfinden, kommen
  6. zu einem Ort, einer Stelle gelangen
  7. ein Ziel erreichen

Cross Translation:
FromToVia
arriver kommen; gelangen; erreichen arrive — to reach
arriver einlangen; ankommen; eintreffen; einlaufen arrive — to get to a certain place
arriver ankommen; kommen come — to arrive, to appear
arriver erreichen; ankommen get — arrive at
arriver stattfinden; passieren; geschehen happen — to occur
arriver passieren; vorkommen occur — present itself
arriver vorfallen voorvallen — (ergatief) bij verrassing of ongeluk gebeuren
arriver ankommen arriveren — de bestemming bereiken
arriver ankommen aankomen — een bestemming bereiken
arriver hingeraten aanbelanden — ergens terechtkomen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de arriver