Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Andrang
|
affluence; attroupement; masse
|
affluence; afflux; application; ardeur; aspiration; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; efforts; impulsion; instances; instinct; poussée; presse; recherche; tapage; tumulte; vacarme; zèle; émoi
|
Ansammlung
|
accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe
|
accumulation; amoncellement; assemblage; collection; compilation; cumul; entassement; masse; monceau; montagne; pile; quantité; ramas; rassemblement; recueil; tas
|
Ansturm
|
affluence; attroupement; masse
|
assaut; attaque; attaque à main armée; battue; charge; descente de police; hold-up; invasion; rafle; rafle de police; razzia; rush; rushes; ruée; traque
|
Anziehung
|
attroupement; rassemblement
|
attraction; attrait; caractère attrayant; charme; pouvoir de séduction
|
Auflauf
|
attroupement; rassemblement
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
Gedränge
|
affluence; attroupement; masse
|
activité; affairement; affluence; agitation; animation; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; excitation; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewühl
|
affluence; attroupement; masse
|
action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; fouille; fouilles continuelles; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Masse
|
affluence; attroupement; masse
|
abondance; accumulation; affluence; amas; amoncellement; assemblage; cumul; entassement; foule; grand nombre de gens; grande quantité; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; tas; troupe
|
Menge
|
affluence; attroupement; masse
|
abondance; accumulation; affluence; amas; amoncellement; assemblage; collection; cumul; des tas de gens; ensemble; entassement; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; jeu nommé; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; nombre; partie; pile; profusion; quantité; quignon; ramas; rassemblement; somme; tas; troupe
|
Schar
|
affluence; attroupement; masse
|
affluence; amalgame; bric-à-brac; cohorte; compagnie; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; groupe; groupement; horde; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; société; troupe
|
Schwarm
|
affluence; attroupement; masse
|
dieu; foule; fétiche; grand nombre de gens; idole; masse; meute; multitude de gens; nuée; troupe; volée
|
Trupp
|
affluence; attroupement; masse
|
affluence; compagnie; foule; grand nombre de gens; groupe; groupement; masse; meute; multitude de gens; société; troupe
|
Volksmenge
|
affluence; attroupement; masse
|
affluence; foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
Zusammenlauf
|
attroupement; rassemblement
|
concours
|
Zusammenrottung
|
accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe
|
|