Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Anmerkung
|
billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; note; petit billet; petit mot; égratignure
|
annotation; certificat; observation; remarque
|
Annotation
|
annotation; brouillon; griffonnage; notation; note; petit mot
|
annotation; note; note en bas de page
|
Aufzeichnung
|
annotation; billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; notation; note; petit billet; petit mot; égratignure
|
Enregistrement; addition; annotation; citation; déclaration; enregistrement; facture; mention; mention honorable; mémoire des frais; notation; note; note de frais; transcription
|
Eintragung
|
annotation; brouillon; gribouillis; griffonnage; notation; note; petit mot
|
enregistrement; immatriculation; inscription; réservation
|
Entwurf
|
brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage; tache
|
Brouillon; brouillons; couche; croquis; degré; dessin; dessin préalable; esquisse; exemplaire; exemple; gradation; maquette; mesure; modèle; monstre; niveau; norme; numéro; plan; spécimen; type; ébauche; échantillon
|
Geschmiere
|
bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
|
barbouillage; bousillage; chinoiseries; gâchage; pagaille; rabâchage; saletés; tripotage
|
Gesudel
|
bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
|
barbouillage; bousillage; chinoiseries; gâchage; pagaille; rabâchage; saletés; tripotage
|
Herumkramen
|
brouillon; farfouillement; gâchis
|
|
Kladde
|
brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; feuille de brouillon; gribouillage; griffonnage; papier brouillon; papier froissé; tache
|
cahier de brouillon
|
Konzept
|
brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage; tache
|
brouillons; couche; degré; dessin préalable; esquisse; gradation; mesure; niveau; norme; plan
|
Kritzelei
|
brouillon; gribouillis; griffonnage; note; petit mot
|
griffonnage; pattes de mouche; écriture de chat
|
Notiz
|
annotation; billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; notation; note; petit billet; petit mot; égratignure
|
Note professionnelle; addition; annotation; certificat; citation; comportement; conduite; déclaration; facture; mention; mention honorable; mémoire des frais; notation; note; note de frais
|
Notizblock
|
brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage
|
bloc; bloc-notes
|
Pfusch
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
bousillage; bricolage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pataugeage; tripotage
|
Pfuscharbeit
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
bousillage; bricolage; bâclage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pataugeage; tripotage
|
Rohversion
|
brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage; tache
|
|
Schluderarbeit
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
|
Schmiererei
|
bazar; brouillon; gribouillage; gribouillis; griffonnage; note; pagaille; petit mot; saletés
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chinoiseries; cochonnerie; crasse; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; saleté; saletés; tas de décombres
|
Schmierzettel
|
brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé
|
feuille de papier; morceau de papier; rame de papier
|
Sudelei
|
bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chinoiseries; crasse; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; saleté; saletés; tas de décombres
|
Vermerk
|
annotation; billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; notation; note; petit billet; petit mot; égratignure
|
certificat; marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif
|
Zettel
|
brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé
|
bon; brochure; chiffon; coupon; dépliant; feuille de papier; fiche; lambeau; libelle; morceau de papier; pamphlet; pièce; prospectus; quittance; rame de papier; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; satire; ticket; ticket de caisse; tract
|
Zettelchen
|
brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé
|
feuille de brouillon; feuille de papier; feuillette d'arbre; morceau de papier; papier brouillon; rame de papier
|
zerknitterte Zettelchen
|
brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé
|
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
durcheinander
|
bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé
|
asocial; avec négligence; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; diffus; débraillé; désordonné; embrouillé; en désordre; irrégulier; mélangé; négligemment; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous
|
geistig durcheinander
|
bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
|
|
irre
|
bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
|
aberrant; absurde; aliéné; attardé; bizarre; bizarrement; brumeux; bête; cinglé; colossal; colossalement; curieuse; curieux; d'une manière imbécile; demeuré; dingue; drôle; débile; délirant; dément; démesuré; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; gigantesque; grandiose; géant; hors de toute proportion; idiot; idiotement; imbécile; immense; immensément; imposant; intellectuellement retardé; loufoque; particulier; particulièrement; perturbé; singulier; singulière; sot; sottement; stupide; super; titanesque; toqué; troublé; très grand; énorme; étrange; étrangement; étranger
|
komplex
|
brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué
|
|
kompliziert
|
brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué
|
compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; problématique
|
konfus
|
bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé
|
ahuri; dans des difficultés; dans la dèche; dans le pétrin; dans les choux; diffus; déconcerté; déconfit; embrouillé; en désordre; interdit; pantois; penaud
|
schwierig
|
brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué
|
agaçant; agité; aléatoire; assourdissant; bruyamment; bruyant; buté; compliqué; contrariant; critique; d'accès difficile; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; défavorable; délicat; dérangeant; désagréable; désagréablement; effervescence; embarrassant; en rebelle; ennuyeux; entêté; fort; gênant; hasardeux; haut; impraticable; incertain; indocile; inflexible; inopportun; insoumis; insubordonnée; irritant; obstiné; opiniâtre; problématique; problématiquement; précaire; précairement; préjudiciable; pénible; périlleuse; périlleux; rebelle; revêche; risqué; récalcitrant; réticent; sans coeur; tapageur; tapageuse; tapageusement; têtu; à contrecoeur; à haute voix; à titre précaire
|
verstört
|
bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé
|
absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; embrouillé; en désordre; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
|
verwirrt
|
bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
|
ahuri; confus; diffus; déconcerté; déconfit; embrouillé; en désordre; interdit; pantois; penaud
|
verworren
|
bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé
|
avec incertitude; douteux; incertain; indistinct; peu clair; trouble; vague; équivoque
|
wirr
|
bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé
|
absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; embrouillé; en désordre; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
|