Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Betrieb
|
brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
affaire; affluence; animation; association; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; cohue; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; exploitation; exploitation commerciale; fabrique; firme; foule; maison; maison de commerce; manufacture; poussée; société; tapage; tumulte; usine; vacarme; établissement
|
Betriebsamkeit
|
chichis; esbroufe
|
activité; affairement; agitation; animation; bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; excitation; presse; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
|
Emsigkeit
|
chichis; esbroufe
|
activité; affairement; affluence; application; ardeur; assiduité; bousculade; caractère infatigable; chahut; charivari; cohue; diligence; effervescence; empressement; ferveur; foule; hâte; industrie; masse; multitude de personnes; presse; précipitation; tumulte; vacarme; zèle; élan; émoi
|
Fussel
|
chichis; cérémonies; effilochure; façons; frange; manières; éraillure
|
|
Gedränge
|
chichis; esbroufe
|
activité; affairement; affluence; agitation; animation; attroupement; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; excitation; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Geräusch
|
brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
bourdonnement; bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement; vrombissement
|
Geschäftigkeit
|
chichis; esbroufe
|
activité; affairement; agitation; animation; application; ardeur; assiduité; bousculade; capacité de travail; chahut; charivari; cohue; diligence; effervescence; excitation; ferveur; industrie; presse; productivité; tumulte; vacarme; vitalité; zèle; élan; émoi; énergie
|
Getreibe
|
brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; animation; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewimmel
|
chichis; esbroufe
|
activité; affairement; affluence; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; foule; foule d'occupations; fourmillement; grouillement; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewirr
|
brouhaha; chichis; esbroufe; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
activité; affairement; affluence; bordel; bousculade; chahut; chaos; charivari; chienlit; cohue; confusion; cérémonie; désordre; effervescence; embarras; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; pagaïe; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewühl
|
chichis; esbroufe
|
action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; attroupement; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; fouilles continuelles; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Hektik
|
chichis; esbroufe
|
agitation; animation; ardeur; bousculade; caractère; cohue; dynamisme; effervescence; excitation; force; poussée; propulsion; précipitation; ressort; stress; tumulte; vitalité; âme; émoi; énergie
|
Mischmasch
|
chichis; cérémonies; effilochure; façons; frange; manières; éraillure
|
amalgame; bataclan; bazar; bric-à-brac; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fourbi; mélange; méli-mélo; pagaille; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; tas; troupe
|
Schnickschnack
|
chichis; cérémonies; effilochure; façons; frange; manières; éraillure
|
antiquaille; bagatelles; bibelots; falabas; fanfreluches; imitation d'art; kitsch
|
Treiben
|
chichis; esbroufe
|
activité; affairement; affluence; battue; bousculade; chahut; charivari; chasse; cohue; descente de police; effervescence; flottement; fluctuation; foule; houle; masse; multitude de personnes; oscillation; pagaille; presse; rafle; rafle de police; razzia; ruée; traque; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
|
Trubel
|
brouhaha; chichis; esbroufe; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
Tumult
|
brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
agitation; bagarre; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; combat de boxe; confusion; excitation; fluctuation; fracas; houle; insurrection; match de boxe; oscillation; pugilat; remous; rumeur; rébellion; révolte; tapage; trouble; tumulte; vacarme; émeute
|
Unsin
|
chichis; cérémonies; effilochure; façons; frange; manières; éraillure
|
|