Francés

Traducciones detalladas de crever de francés a alemán

crever:

crever verbo (crève, crèves, crevons, crevez, )

  1. crever (mourir; décéder; être tué; )
    sterben; umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen verbo (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen verbo (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • zugrunde gehen verbo (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  2. crever (exploser; péter; éclater; )
    springen; explodieren; bersten; zerspringen
    • springen verbo (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • explodieren verbo (explodiere, explodierst, explodiert, explodierte, explodiertet, explodiert)
    • bersten verbo (berste, birst, barst, barstet, geborsten)
    • zerspringen verbo (zerspringe, zerspringst, zerspringt, zerspringte, zerspringtet, zerspringt)
  3. crever (agoniser)
    verenden; krepieren
    • verenden verbo
    • krepieren verbo (krepiere, krepierst, krepiert, krepierte, krepiertet, krepiert)
  4. crever (décéder; mourir; trépasser; s'endormir; rendre l'âme)
    sterben; hingehen; einschlummern; verscheiden; versterben; hinscheiden; einschlafen; erliegen; abkratzen; entschlafen; dahingehen; fortgehen
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • hingehen verbo (gehe hin, gehst hin, geht hin, ging hin, gingt hin, hingegangen)
    • einschlummern verbo (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • verscheiden verbo (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • versterben verbo (versterbe, verstirbst, verstirbt, verstarb, verstarbten, verstorben)
    • hinscheiden verbo (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • einschlafen verbo (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • erliegen verbo (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
    • abkratzen verbo (kratze ab, kratzt ab, kratzte ab, kratztet ab, abgekratzt)
    • entschlafen verbo (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • dahingehen verbo (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
    • fortgehen verbo (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
  5. crever (percer; transpercer; faire passer; perforer)
    durchstechen; durchstoßen
    • durchstechen verbo (durchsteche, durchstichst, durchsticht, durchstach, durchstachet, durchstochen)
    • durchstoßen verbo (durchstoße, durchstößst, durchstößt, durchstieß, durchstießt, durchstoßen)
  6. crever (foutre; crevasser; se fendre; )
    zerspringen; platzen; bersten
    • zerspringen verbo (zerspringe, zerspringst, zerspringt, zerspringte, zerspringtet, zerspringt)
    • platzen verbo (platze, platzst, platzt, platzte, platztet, geplatzt)
    • bersten verbo (berste, birst, barst, barstet, geborsten)

Conjugaciones de crever:

Présent
  1. crève
  2. crèves
  3. crève
  4. crevons
  5. crevez
  6. crèvent
imparfait
  1. crevais
  2. crevais
  3. crevait
  4. crevions
  5. creviez
  6. crevaient
passé simple
  1. crevai
  2. crevas
  3. creva
  4. crevâmes
  5. crevâtes
  6. crevèrent
futur simple
  1. creverai
  2. creveras
  3. crevera
  4. creverons
  5. creverez
  6. creveront
subjonctif présent
  1. que je crève
  2. que tu crèves
  3. qu'il crève
  4. que nous crevions
  5. que vous creviez
  6. qu'ils crèvent
conditionnel présent
  1. creverais
  2. creverais
  3. creverait
  4. creverions
  5. creveriez
  6. creveraient
passé composé
  1. ai crevé
  2. as crevé
  3. a crevé
  4. avons crevé
  5. avez crevé
  6. ont crevé
divers
  1. crève!
  2. crevez!
  3. crevons!
  4. crevé
  5. crevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for crever:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abkratzen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser décamper; décrotter; enlever en grattant; ficher le camp; gratter; racler; s'en aller; se casser; se retirer
bersten briser; casser; crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; foutre; fracasser; péter; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux cliver; couper; craquer; crevasser; exploser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; s'ouvrir brusquement; se cliver; se fendiller; se fendre; se gercer; trancher; éclater; éclater en morceaux
dahingehen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
durchstechen crever; faire passer; percer; perforer; transpercer envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer
durchstoßen crever; faire passer; percer; perforer; transpercer assommer; barber; casser les pieds; enfoncer; faire passer à travers; passer; percer; perforer; pousser à travers; pénétrer; raser; rompre; transpercer
einschlafen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'assoupir; s'effoncer; s'endormir; s'écrouler; se plonger; sombrer; somnoler; tomber
einschlummern crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'assoupir; s'effoncer; s'endormir; s'écrouler; se plonger; sombrer; somnoler; tomber
entschlafen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'endormir; trépasser; être tué disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
erliegen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser craquer; céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher
explodieren crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux exploder; exploser; s'écraser; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater; éclater en morceaux
fortgehen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser abandonner; abdiquer; avancer; continuer; durer; démissionner; faire durer; laisser continuer; partir; persister; poursuivre; quitter; s'en aller; se continuer; se désaffilier; se poursuivre; se retirer; sortir
hingehen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
hinscheiden crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
im Sterben liegen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
krepieren agoniser; crever agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
platzen briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater exploder; exploser; s'ouvrir brusquement; s'écraser; se gercer; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater; éclater en morceaux
springen crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux bondir; courir; donner suite; donner suite à; faire de la course; faire un bond; filer; galoper; houblonner; remplacer; rentrer dans; rompre; sauter; sauter dans; sauter en l'air; sauter par dessus; se dépêcher; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; suppléer; être enfoncer; être renforcé
sterben abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'endormir; trépasser; être tué agoniser; avoir faim; crever de faim; disparaître; décéder; mortifier; mourir; mourir victime d'un accident; rendre l'âme; s'affamer; s'écraser; s'éteindre; se tuer dans un accident; être en voie d'extinction; être affamé; être en voie de disparition
umkommen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué agoniser; avoir faim; couler; craquer; crever de faim; disparaître; décéder; mourir; mourir victime d'un accident; rendre l'âme; s'affamer; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; se tuer dans un accident; sombrer; être affamé; être tué; être tué au combat
verenden agoniser; crever
verscheiden crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
versterben crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
zerspringen briser; casser; crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; foutre; fracasser; péter; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux craquer; exploser; rompre; éclater; éclater en morceaux
zugrunde gehen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué aller de travers; craquer; dérailler; mourir; perdre la route; périr; s'écrouler; s'égarer; se perdre; sombrer; être tué

Sinónimos de "crever":


Wiktionary: crever

crever
verb
  1. Éclater
  2. Mourir
  3. Rendre malade
crever
Cross Translation:
FromToVia
crever krepieren croak — slang: to die
crever umkommen; sterben; versterben die — to stop living

Traducciones relacionadas de crever