Francés

Traducciones detalladas de dégarnir de francés a alemán

dégarnir:

dégarnir verbo (dégarnis, dégarnit, dégarnissons, dégarnissez, )

  1. dégarnir (se débarrasser de; défaire de; dépouiller de)
    entledigen; sich von etwas entledigen
  2. dégarnir (démonter; démanteler; débrider; dégréer)
    demontieren; entfernen; wegnehmen; beseitigen; räumen; wegschaffen; entfestigen; abtakeln; fortschaffen; wegräumen
    • demontieren verbo (demontiere, demontierst, demontiert, demontierte, demontiertet, demontiert)
    • entfernen verbo (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • beseitigen verbo (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • räumen verbo (räume, räumst, räumt, räumte, räumtet, geumt)
    • wegschaffen verbo (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • entfestigen verbo (entfestige, entfestigst, entfestigt, entfestigte, entfestigtet, entfestigt)
    • abtakeln verbo (takele ab, takelst ab, takelt ab, takelte ab, takeltet ab, abgetakelt)
    • fortschaffen verbo (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegräumen verbo (räume weg, räumst weg, räumt weg, räumte weg, räumtet weg, weggeräumt)
  3. dégarnir (vider; débourrer; enlever; )
    leeren; entleeren; ausräumen; herausnehmen; ausleeren; ausheben
    • leeren verbo (leere, leerst, leert, leerte, leertet, geleert)
    • entleeren verbo (entleere, entleerst, entleert, entleerte, entleertet, entleert)
    • ausräumen verbo (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausleeren verbo (leere aus, leerst aus, leert aus, leerte aus, leertet aus, ausgeleert)
    • ausheben verbo (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)

Conjugaciones de dégarnir:

Présent
  1. dégarnis
  2. dégarnis
  3. dégarnit
  4. dégarnissons
  5. dégarnissez
  6. dégarnissent
imparfait
  1. dégarnissais
  2. dégarnissais
  3. dégarnissait
  4. dégarnissions
  5. dégarnissiez
  6. dégarnissaient
passé simple
  1. dégarnis
  2. dégarnis
  3. dégarnit
  4. dégarnîmes
  5. dégarnîtes
  6. dégarnirent
futur simple
  1. dégarnirai
  2. dégarniras
  3. dégarnira
  4. dégarnirons
  5. dégarnirez
  6. dégarniront
subjonctif présent
  1. que je dégarnisse
  2. que tu dégarnisses
  3. qu'il dégarnisse
  4. que nous dégarnissions
  5. que vous dégarnissiez
  6. qu'ils dégarnissent
conditionnel présent
  1. dégarnirais
  2. dégarnirais
  3. dégarnirait
  4. dégarnirions
  5. dégarniriez
  6. dégarniraient
passé composé
  1. ai dégarni
  2. as dégarni
  3. a dégarni
  4. avons dégarni
  5. avez dégarni
  6. ont dégarni
divers
  1. dégarnis!
  2. dégarnissez!
  3. dégarnissons!
  4. dégarni
  5. dégarnissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for dégarnir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abtakeln débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter se démoder; vieillir
ausheben débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer creuser; enlever; fouiller le sol; fouir le sol; hisser; lever; monter; relever; retirer; sortir; soulever; élever
ausleeren débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer débarrasser; décharger; déverser; verser; vider
ausräumen débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer balayer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; enlever; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ranger; repousser; retirer; s'éloigner; solder; sortir; stocker; vider; écarter; évacuer
beseitigen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aliéner; bricoler; chasser; congédier; desservir; débarrasser; débarrasser la table; décharger; démettre; expulser; jeter; nettoyer; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; écarter; éloigner; évacuer
demontieren débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
entfernen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aliéner; aller chercher; améliorer; chasser; collecter; congédier; décharger; démettre; emporter; enlever; expulser; jeter; lever; prendre; ramasser; recueillir; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; supprimer; écarter; éloigner; évacuer
entfestigen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
entledigen défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de dénuder; déshabiller; dévêtir; faire du strip-tease; mettre à nu
entleeren débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer balayer; débarrasser; décharger; déverser; enlever; verser; vider
fortschaffen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aliéner; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; chasser; condamner; critiquer; déporter; déshonorer; emmener; emporter; expulser; jeter quelque chose aux pieds de; porter; remporter; renvoyer; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; se débarrasser de; vitupérer; écarter; éloigner; évacuer
herausnehmen débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer enlever; extraire; relever; retirer; sortir; tirer de; vider; évacuer; ôter
leeren débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider
räumen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter balayer; débarrasser; enlever; repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
sich von etwas entledigen défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de
wegnehmen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aller chercher; amoindrir; améliorer; baisser; barboter; chiper; choper; collecter; diminuer; décliner; décroître; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; s'emparer; se restreindre; subtiliser; voler; ôter
wegräumen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter desservir; débarrasser; débarrasser la table; enfermer; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre sous clé; nettoyer; ranger; renfermer; solder; stocker
wegschaffen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aliéner; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; chasser; condamner; critiquer; déporter; déshonorer; emmener; emporter; expulser; jeter quelque chose aux pieds de; perdre; porter; remporter; renvoyer; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; se débarrasser de; vitupérer; écarter; égarer; éloigner; évacuer

Sinónimos de "dégarnir":