Francés

Traducciones detalladas de enlever de francés a alemán

enlever:

enlever verbo (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )

  1. enlever (aller chercher; emporter; prendre; )
    entnehmen; aufholen; abnehmen; fortnehmen; wegnehmen; wegholen; entfernen; abräumen
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • aufholen verbo (hole auf, holst auf, holt auf, holte auf, holtet auf, aufgeholt)
    • abnehmen verbo (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • fortnehmen verbo (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • wegholen verbo (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
    • entfernen verbo (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
    • abräumen verbo (räume ab, räumst ab, räumt ab, räumte ab, räumtet ab, abgeräumt)
  2. enlever (kidnapper; ravir)
    entführen
    • entführen verbo (entführe, entführst, entführt, entführte, entführtet, entführt)
  3. enlever (voler; prendre; chiper; )
    stehlen; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen verbo (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • entwenden verbo (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • hinterziehen verbo (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • veruntreuen verbo (veruntreue, veruntreust, veruntreut, veruntreute, veruntreutet, veruntreut)
  4. enlever (déshabiller; ôter; dévêtir)
    ausziehen; entkleiden; auskleiden; freimachen; entblößen
    • ausziehen verbo (ziehe aus, ziehst aus, zieht aus, zog aus, zogt aus, ausgezogen)
    • entkleiden verbo (entkleide, entkleidest, entkleidet, entkleidete, entkleidetet, entkleidet)
    • auskleiden verbo (kleide aus, kleidest aus, kleidet aus, kleidete aus, kleidetet aus, ausgekleidet)
    • freimachen verbo (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)
    • entblößen verbo (entblöße, entblößst, entblößt, entblößte, entblößtet, entblößt)
  5. enlever (effacer; essuyer; entraîner; )
    auslöschen; erledigen; ausradieren; ausrotten; vertilgen; entvölkern
    • auslöschen verbo (lösche aus, löscht aus, löschte aus, löschtet aus, ausgelöscht)
    • erledigen verbo (erledige, erledigst, erledigt, erledigte, erledigtet, erledigt)
    • ausradieren verbo (radiere aus, radierst aus, radiert aus, radierte aus, radiertet aus, ausradiert)
    • ausrotten verbo (rotte aus, rottest aus, rottet aus, rottete aus, rottetet aus, ausgerottet)
    • vertilgen verbo (vertilge, vertilgst, vertilgt, vertilgte, vertilgtet, vertilgt)
    • entvölkern verbo (entvölkere, entvölkerst, entvölkert, entvölkerte, entvölkertet, entvölkert)
  6. enlever (vider; retirer; sortir; évacuer)
    ausnehmen; herausnehmen; ausräumen; leermachen
    • ausnehmen verbo (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausräumen verbo (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • leermachen verbo
  7. enlever (relever; sortir; retirer)
    herausnehmen; ausholen; ausnehmen; ausheben
    • herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausholen verbo (hole aus, holst aus, holt aus, holte aus, holtet aus, ausgeholt)
    • ausnehmen verbo (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • ausheben verbo (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
  8. enlever (ôter)
    herausnehmen
    • herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
  9. enlever (ôter)
    ausnehmen; herausnehmen
    • ausnehmen verbo (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
  10. enlever (voler; dépouiller; détrousser; dévaliser)
    fortschleppen; entnehmen; abnehmen; wegnehmen; fortnehmen; wegholen
    • fortschleppen verbo (schleppe fort, schleppst fort, schleppt fort, schleppte fort, schlepptet fort, fortgeschleppt)
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • abnehmen verbo (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • fortnehmen verbo (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • wegholen verbo (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
  11. enlever (vider; débourrer; emporter; )
    leeren; entleeren; ausräumen; herausnehmen; ausleeren; ausheben
    • leeren verbo (leere, leerst, leert, leerte, leertet, geleert)
    • entleeren verbo (entleere, entleerst, entleert, entleerte, entleertet, entleert)
    • ausräumen verbo (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausleeren verbo (leere aus, leerst aus, leert aus, leerte aus, leertet aus, ausgeleert)
    • ausheben verbo (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
  12. enlever (dérober; priver de; retirer; )
    entnehmen; abnehmen; stehlen; rauben; wegnehmen; fortnehmen; wegholen
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • abnehmen verbo (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • fortnehmen verbo (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • wegholen verbo (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
  13. enlever (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; )
    verweisen; blamieren; zurechtweisen; vorhalten; schelten; nachtragen; vorwerfen; rügen; vorrücken; tadeln; verleumden; entgegenhalten; nachtragend sein; jemandem etwas nachtragen
    • verweisen verbo (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • blamieren verbo (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • zurechtweisen verbo (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • vorhalten verbo (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • schelten verbo (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • nachtragen verbo (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorwerfen verbo (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • rügen verbo (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • vorrücken verbo (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • tadeln verbo (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • verleumden verbo (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
  14. enlever (débarrasser; balayer)
    räumen; abräumen; ausräumen; entleeren; aus dem Weg räumen
    • räumen verbo (räume, räumst, räumt, räumte, räumtet, geumt)
    • abräumen verbo (räume ab, räumst ab, räumt ab, räumte ab, räumtet ab, abgeräumt)
    • ausräumen verbo (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • entleeren verbo (entleere, entleerst, entleert, entleerte, entleertet, entleert)
  15. enlever (arracher; détacher; déchirer; séparer)
    abreißen; abtrennen
    • abreißen verbo (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • abtrennen verbo (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
  16. enlever (cueillir; détacher; arracher; égrapper)
    pflücken
    • pflücken verbo (pflücke, pflückst, pflückt, pflückte, pflücktet, gepflückt)
  17. enlever (abaisser)
    herunterholen
    • herunterholen verbo (hole herunter, holst herunter, holt herunter, holte herunter, holtet herunter, heruntergeholt)
  18. enlever (couper)
    wegschneiden
    • wegschneiden verbo (schneide weg, schneidest weg, schneidet weg, schnitt weg, schnittet weg, weggeschnitten)
  19. enlever (cacher; refouler)
    verstecken; wegstecken
    • verstecken verbo (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • wegstecken verbo (stecke weg, steckst weg, steckt weg, steckte weg, stecktet weg, weggesteckt)
  20. enlever
    aufdröseln; aufnesteln
    • aufdröseln verbo (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)
    • aufnesteln verbo

Conjugaciones de enlever:

Présent
  1. enlève
  2. enlèves
  3. enlève
  4. enlevons
  5. enlevez
  6. enlèvent
imparfait
  1. enlevais
  2. enlevais
  3. enlevait
  4. enlevions
  5. enleviez
  6. enlevaient
passé simple
  1. enlevai
  2. enlevas
  3. enleva
  4. enlevâmes
  5. enlevâtes
  6. enlevèrent
futur simple
  1. enlèverai
  2. enlèveras
  3. enlèvera
  4. enlèverons
  5. enlèverez
  6. enlèveront
subjonctif présent
  1. que j'enlève
  2. que tu enlèves
  3. qu'il enlève
  4. que nous enlevions
  5. que vous enleviez
  6. qu'ils enlèvent
conditionnel présent
  1. enlèverais
  2. enlèverais
  3. enlèverait
  4. enlèverions
  5. enlèveriez
  6. enlèveraient
passé composé
  1. ai enlevé
  2. as enlevé
  3. a enlevé
  4. avons enlevé
  5. avez enlevé
  6. ont enlevé
divers
  1. enlève!
  2. enlevez!
  3. enlevons!
  4. enlevé
  5. enlevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for enlever:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
vorhalten reproche
vorwerfen reproche
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abhandenmachen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser
abnehmen aller chercher; améliorer; collecter; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; subtiliser; voler amincir; amoindrir; baisser; brouiller; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; débiter la bière; décroître; dégrader; dégraisser; dégénérer; dépraver; maigrir; nettoyer; perdre du poids; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; s'effrondrer; s'écrouler; se corrompre; se dégrader; suivre un régime; vidanger; écouler; évacuer
abreißen arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer arracher; briser; couper; dedoubler; dissocier; déchirer; démolir; démonter; déroger; détruire; dévaster; dévorer; enlever de force; interrompre; raser; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager; se déchirer; transgresser
abräumen aller chercher; améliorer; balayer; collecter; débarrasser; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
abtrennen arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer abandonner; arracher; commander; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extorquer; fissionner; forcer; isoler; nettoyer; nettoyer à fond; soutirer; séparer; être éliminé
aufdröseln enlever briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; ouvrir; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
aufholen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir aspirer; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; renifler; respirer; soulever
aufnesteln enlever
aus dem Weg räumen balayer; débarrasser; enlever
ausheben débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; relever; retirer; sortir; vider; évacuer creuser; fouiller le sol; fouir le sol; hisser; lever; monter; soulever; élever
ausholen enlever; relever; retirer; sortir curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extraire; nettoyer; nettoyer à fond; tirer de
auskleiden déshabiller; dévêtir; enlever; ôter dénuder; déshabiller; dévêtir; faire du strip-tease; mettre à nu
ausleeren débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer débarrasser; décharger; déverser; verser; vider
auslöschen aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher barrer; biffer; rayer; éteindre; éteindre une bougie; étouffer; étuver
ausnehmen enlever; relever; retirer; sortir; vider; évacuer; ôter caquer; chronométrer; couillonner; duper; dépouiller de; dévaliser; escroquer; exploiter; extraire; leurrer; pointer; pressurer; priver de; rouler; tirailler; tirer de; tirer profit de; tricher; tromper; vider
ausradieren aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher balayer; détruire; dévaster; effacer; faire disparaître; ravager; ruiner
ausrotten aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher anéantir; balayer; détruire; effacer; exterminer; faire disparaître
ausräumen balayer; débarrasser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; retirer; sortir; vider; évacuer desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ranger; repousser; s'éloigner; solder; stocker; écarter; évacuer
ausziehen déshabiller; dévêtir; enlever; ôter dénuder; dépouiller; dérober; déshabiller; dévêtir; enlever des vêtements; faire du strip-tease; mettre à nu
blamieren avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; réprouver; vitupérer
entblößen déshabiller; dévêtir; enlever; ôter dénuder; déshabiller; dévêtir; faire du strip-tease; mettre à nu
entfernen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir aliéner; chasser; congédier; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; expulser; jeter; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; supprimer; écarter; éloigner; évacuer
entführen enlever; kidnapper; ravir
entgegenhalten avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avancer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir influence; avoir à redire; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; jeter quelque chose aux pieds de; proposer; présenter; reprocher; réprimander; réprouver; vitupérer
entkleiden déshabiller; dévêtir; enlever; ôter dénuder; déshabiller; dévêtir; faire du strip-tease; mettre à nu
entleeren balayer; débarrasser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer débarrasser; décharger; déverser; verser; vider
entnehmen aller chercher; améliorer; collecter; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; subtiliser; voler avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; conclure; condamner; critiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déduire; dériver; déshonorer; extraire; jeter quelque chose aux pieds de; lever; monter; nettoyer; prélever; reprocher; réprimander; soulever; tirer de; tirer vers le haut; vitupérer
entvölkern aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher dépeupler
entwenden barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter arracher; dérober; piquer; siffler un verre; subtiliser; voler
erledigen aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher abattre; accomplir; achever; assassiner; compléter; compléter quelque chose; conclure; descendre; détruire; dévaster; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; fusiller; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; prendre fin; ravager; ruiner; réaliser; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; saccager; se terminer; supprimer; terminer; tuer; égorger; éliminer une personne
fortnehmen aller chercher; améliorer; collecter; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; subtiliser; voler amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre
fortschleppen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler déporter; emmener; emporter; porter; remporter
freimachen déshabiller; dévêtir; enlever; ôter affranchir; déchaîner; dégager; délivrer; dénuder; désencombrer; déshabiller; dévêtir; exempter; faire du strip-tease; laisser; laisser aller; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; mettre à nu; relâcher; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager; timbrer
herausnehmen débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; relever; retirer; sortir; vider; évacuer; ôter extraire; tirer de
herunterholen abaisser; enlever
hinterziehen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; dérober; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; subtiliser; voiler; voler
jemandem etwas nachtragen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
klauen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter arracher; chiper; dérober; exproprier; piquer; siffler un verre; subtiliser; voler
leeren débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider
leermachen enlever; retirer; sortir; vider; évacuer
nachtragen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; garder rancune; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment
nachtragend sein avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
pflücken arracher; cueillir; détacher; enlever; égrapper fourrer; moissonner; recueillir; récolter; tripoter
rauben barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter arracher; chiper; dépouiller; dérober; dévaliser; piller; piquer; siffler un verre; subtiliser; voler
räumen balayer; débarrasser; enlever débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
rügen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; refuser; reprendre; reprocher; réprimander; réprouver; vitupérer
schelten avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment admonester; argumenter; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; bouillonner; condamner; crier fort; critiquer; déshonorer; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; jeter quelque chose aux pieds de; lâcher des jurons; mugir; proférer; proférer des injures; reprendre

Sinónimos de "enlever":


Wiktionary: enlever

enlever
verb
  1. Déplacer vers le haut.
  2. Lever avec rapidité, avec violence.
enlever
verb
  1. Medizin: (krankes) Gewebe operativ entfernen
  2. etwas entfernen, die Anzahl oder Menge von etwas verringern
  3. -
  4. (transitiv) besonders Zoologie: einen (vorher angebrachten) Sender (vom Körper eines Tieres) entfernen
  5. jemanden (oder etwas in dem sich Personen befinden) heimlich oder gewaltsam wegbringen, verschleppen

Cross Translation:
FromToVia
enlever entführen abduct — to take away
enlever entfernen remove — to take away
enlever ausziehen; loslösen take off — to remove
enlever verweisen; entfernen verwijderen — weghalen
enlever entführen; kidnappen ontvoeren — wederrechtelijk en onder dwang iemand weghalen
enlever abnehmen; nehmen ontnemen — zorgen dat iemand ergens niet meer over beschikt
enlever wegnehmen weghalen — van zijn plaats halen

Traducciones relacionadas de enlever