Francés

Traducciones detalladas de escroquer de francés a alemán

escroquer:

escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )

  1. escroquer (décevoir; tromper; avoir; )
    beschwindeln; hereinlegen; verarschen
    • beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
    • hereinlegen verbo
    • verarschen verbo (verarsche, verarscht, verarschte, verarschtet, verarscht)
  2. escroquer (rouler; soutirer; tromper; duper; berner)
    beschwindeln; bemogeln; übertölpeln
    • beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
    • bemogeln verbo (bemogele, bemogelst, bemogelt, bemogelte, bemogeltet, bemogelt)
  3. escroquer (couillonner; tromper; tricher; )
    betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern
    • betrügen verbo (betrüge, betrügst, betrügt, betrügte, betrügtet, betrügt)
    • beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
    • prellen verbo (prelle, prellst, prellt, prellte, prelltet, geprellt)
    • beschummeln verbo (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
    • verladen verbo (verlade, verladest, verladet, verladete, verladetet, verladen)
    • ausnehmen verbo (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • bemogeln verbo (bemogele, bemogelst, bemogelt, bemogelte, bemogeltet, bemogelt)
    • bescheißen verbo (bescheiße, bescheißt, beschiß, beschißt, beschissen)
    • hintergehen verbo (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
    • übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
    • begaunern verbo (begaunere, begaunerst, begaunert, begaunerte, begaunertet, begaunert)
  4. escroquer (barrer; marquer; entourer; )
    abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen
    • abgrenzen verbo (grenze ab, grenzt ab, grenzte ab, grenztet ab, abgegrenzt)
    • begrenzen verbo (begrenze, begrenzest, begrenzt, begrenzte, begrenztet, begrenzt)
    • einzäunen verbo (zäune ein, zäunst ein, zäunt ein, zäunte ein, zäuntet ein, eingezäunt)
    • prellen verbo (prelle, prellst, prellt, prellte, prelltet, geprellt)
    • umzäunen verbo (zäune um, zäunst um, zäunt um, zäunte um, zäuntet um, umgezäunt)
    • neppen verbo (neppe, neppst, neppt, neppte, nepptet, geneppt)
    • abzäunen verbo (zäune ab, zäunst ab, zäunt ab, zäunte ab, zäuntet ab, abgezäunt)
    • festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • einhegen verbo (hege ein, hegst ein, hegt ein, hegte ein, hegtet ein, eingehegt)
    • abstecken verbo (stecke ab, steckst ab, steckt ab, steckte ab, stecktet ab, abgesteckt)
    • trassieren verbo (trassiere, trassierst, trassiert, trassierte, trassiertet, trassiert)
    • übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
  5. escroquer (tricher; tromper; tondre; )
    betrügen; beschwindeln
    • betrügen verbo (betrüge, betrügst, betrügt, betrügte, betrügtet, betrügt)
    • beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
  6. escroquer (mendier; mendigoter; piquer; )
    abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen
  7. escroquer (estamper; tromper; rouler)
    betrügen; bemogeln; prellen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; neppen; begaunern
    • betrügen verbo (betrüge, betrügst, betrügt, betrügte, betrügtet, betrügt)
    • bemogeln verbo (bemogele, bemogelst, bemogelt, bemogelte, bemogeltet, bemogelt)
    • prellen verbo (prelle, prellst, prellt, prellte, prelltet, geprellt)
    • beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
    • übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
    • beschummeln verbo (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
    • neppen verbo (neppe, neppst, neppt, neppte, nepptet, geneppt)
    • begaunern verbo (begaunere, begaunerst, begaunert, begaunerte, begaunertet, begaunert)

Conjugaciones de escroquer:

Présent
  1. escroque
  2. escroques
  3. escroque
  4. escroquons
  5. escroquez
  6. escroquent
imparfait
  1. escroquais
  2. escroquais
  3. escroquait
  4. escroquions
  5. escroquiez
  6. escroquaient
passé simple
  1. escroquai
  2. escroquas
  3. escroqua
  4. escroquâmes
  5. escroquâtes
  6. escroquèrent
futur simple
  1. escroquerai
  2. escroqueras
  3. escroquera
  4. escroquerons
  5. escroquerez
  6. escroqueront
subjonctif présent
  1. que j'escroque
  2. que tu escroques
  3. qu'il escroque
  4. que nous escroquions
  5. que vous escroquiez
  6. qu'ils escroquent
conditionnel présent
  1. escroquerais
  2. escroquerais
  3. escroquerait
  4. escroquerions
  5. escroqueriez
  6. escroqueraient
passé composé
  1. ai escroqué
  2. as escroqué
  3. a escroqué
  4. avons escroqué
  5. avez escroqué
  6. ont escroqué
divers
  1. escroque!
  2. escroquez!
  3. escroquons!
  4. escroqué
  5. escroquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for escroquer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abgrenzen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; clore; clôturer; couvrir; définir; délimiter; enclore; entourer; jalonner; limiter; mettre à l'abri de; palissader; protéger; préserver; restreindre; sauvegarder; tailler; tracer
abhandenmachen chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
abschmeicheln chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser
abstecken barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper clore; clôturer; définir; enclore; jalonner; palissader; tracer; épingler
abzäunen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; clore; clôturer; couvrir; délimiter; enclore; entourer; limiter; mettre à l'abri de; palissader; protéger; préserver; restreindre; sauvegarder; tailler
ausnehmen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper caquer; chronométrer; dépouiller de; dévaliser; enlever; exploiter; extraire; pointer; pressurer; priver de; relever; retirer; sortir; tirailler; tirer de; tirer profit de; vider; évacuer; ôter
begaunern couillonner; duper; escroquer; estamper; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; duper; tricher; tromper
begrenzen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; clôturer; contenir; couvrir; délimiter; entourer; limiter; mettre des limites à; mettre à l'abri de; protéger; préserver; restreindre; sauvegarder; tailler
bemogeln berner; couillonner; duper; escroquer; estamper; leurrer; rouler; soutirer; tricher; tromper abuser; duper; tricher; tromper
bescheißen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tricher; tromper; turlupiner
beschummeln couillonner; duper; escroquer; estamper; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; duper; tricher; tromper
beschwindeln avoir; berner; couillonner; duper; décevoir; enjôler; escroquer; estamper; faire le charlatan; flouer; leurrer; mettre dedans; rouler; soutirer; tondre; tricher; tromper; écorcher; étriller abuser; conter des mensonges; duper; faire accroire à; mentir; raconter des histoires; tricher; tromper
betrügen berner; couillonner; duper; escroquer; estamper; leurrer; rouler; tondre; tricher; tromper abuser; duper; frauder; induire en erreur; tricher; tromper
einhegen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper ajouter; cerner; clore; clôturer; encercler; enclore; entourer; envelopper; environner; inclure; palissader
einzäunen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
erbetteln chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser
festlegen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper aiguilleter; arranger; arrêter; attacher; conclure; constater; contracter; décider; décrire; définir; délimiter; dénoter; déposer sur un compte bancaire; désigner; détailler; déterminer; enregistrer; estimer; expliciter; finir; fixer; identifier; immobiliser; installer; jalonner; lier; mettre fin à; nouer; prendre fin; préciser; qualifier; signer; signer un contrat avec; stopper; terminer; tracer; vérifier; établir
hereinlegen avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
hintergehen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; arrondir; contourner; doubler; duper; induire en erreur; tricher; tromper; éviter
neppen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tromper attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
prellen barrer; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; leurrer; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tricher; tromper abuser; duper; tricher; tromper
trassieren barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper découvrir; définir; dépister; déterminer; jalonner; localiser; tracer; trouver
umzäunen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; clore; clôturer; couvrir; délimiter; enclore; entourer; limiter; mettre à l'abri de; palissader; protéger; préserver; restreindre; sauvegarder; tailler
verarschen avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller asticoter; attraper; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; duper; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
verladen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper affréter; asticoter; blaguer; charger; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; embarquer; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; manutentionner; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner
übertölpeln berner; duper; escroquer; rouler; soutirer; tromper
übervorteilen barrer; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; leurrer; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tricher; tromper abuser; duper; tricher; tromper

Sinónimos de "escroquer":


Wiktionary: escroquer

escroquer
verb
  1. die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen
  2. intransitiv; salopp: durch willentliche Täuschung um etwas bringen
  3. transitiv; salopp: willentlich täuschen
  4. Deutschland, Schweiz; salopp: jemandem etwas mit List und Hinterhältigkeit beziehungsweise in betrügerischer Weise abnehmen
  5. abwertend: jemandem etwas auf unlautere Art und mit anrüchigen, zweifelhaften Methoden abhandeln

Cross Translation:
FromToVia
escroquer Bauernfängerei con — a fraud
escroquer betrügen; reinlegen; austricksen con — to trick or defraud, usually for personal gain
escroquer betrügen defraud — to obtain money or property by fraud
escroquer beschwindeln swindle — to defraud someone

Traducciones automáticas externas: