Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Anschnauz
|
grognement; grondement
|
|
Anschnauzer
|
grognement; grondement
|
flèche; pique; trait
|
Ausbruch
|
déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
|
déclenchement; explosion; fuite; éclat; éclatement; éruption; évasion
|
Ausladung
|
déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
|
allongement; distension; déchargement; extension; pointe; saillie; élongation; étirage; étirement
|
Bums
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
baffe; beigne; boum; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; floc; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; plouf; poussée; torgnole
|
Donner
|
grondement; roulement; tonnerre
|
tonnerre
|
Donnern
|
grondement; roulement; tonnerre
|
orage; orages; pluie d'orage; tonnerre
|
Dröhnen
|
bruit sourd; frappement; grondement; ébranlement
|
|
Explosion
|
déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
|
|
Fall
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
affaire; angle; cas; cas problématique; chute; destruction; différend; débâcle; effondrement; fait; inconvénient; instant; moment; optique; perdition; perspective; perte; point de vue; point à l'ordre du jour; problème; question; ruine; écroulement
|
Gebrüll
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
beuglement; bousculade; braillement; bruit; chahut; charivari; clameur; cohue; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; effervescence; fracas; glapissements; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; presse; rugissement; tumulte; vacarme; vociférations; émoi
|
Gedröhn
|
bruit sourd; grondement
|
chocs; grands coups; piétinement; trépignement
|
Gedröhne
|
bruit sourd; grondement; ébranlement
|
chocs; grands coups
|
Geheul
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
clameur; doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots; vacarme
|
Geheule
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
|
Gejammer
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
chinoiseries; doléances; embêtements; emmerdement; emmerdes; gémissement; histoires; jérémiades; lamentations; miaulement; pagaille; plainte; plaintes; pleurnicheur; pleurs
|
Geklage
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
doléances; gémissement; jérémiades; lamentations; plainte; plaintes; pleurs
|
Gemecker
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
doléances; embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades; lamentations; plainte; plaintes; ronchonnement
|
Genörgel
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
batifolage; chinoiseries; doléances; embêtements; emmerdement; emmerdes; folâtrerie; histoires; jérémiades; lamentations; pagaille; plainte; plaintes; querelle; ronchonnement; saletés; tintouin; ébats
|
Gepolter
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
cliquetis; fouettement; hurlement; hurlements; rugissement; tapements de pieds; vociférations
|
Geschimpfe
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
chamaillerie; criailleries; disputes; flèche; histoires; hurlement; hurlements; pique; querelles; ronchonnement; rugissement; trait; vociférations
|
Geschnarch
|
grondement; ronflement
|
|
Getobe
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
|
Getöse
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
bousculade; chahut; charivari; chocs; cohue; effervescence; grands coups; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
Grollen
|
grondement
|
|
Grummen
|
grognement; grondement
|
|
Klagen
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
doléances; lamentations; plainte; plaintes
|
Knall
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
boum; déflagration; détonation; explosion; floc; plouf
|
Knurren
|
grognement; grognements; grondement
|
|
Krach
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
accrochage; altercation; atteinte à l'ordre public; boucan; boum; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; désordre; floc; fracas; heurt; interférence; interruption; krach; litige; lutte; plouf; polémique; querelle; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
Lamentieren
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
|
Plumps
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
flac; floc; paquet d'eau; plouf
|
Pöbel
|
grognement; grondement
|
bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage
|
Schimpferei
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
injures; insultes; ronchonnement; rouspétance
|
Schläge
|
frappement; grondement; ébranlement
|
claques; coups; coups de poing; coups durs; forêts à abbattre; gifles; taillis
|
Schmatzen
|
grondement
|
|
Schuß
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
bouture; coup; coups; déflagration; détonation; explosion; pousse; rien; soupçon
|
Stöhnen
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
doléances; gémissement; jérémiades; lamentations; plainte; plaintes; pleurs
|
Vulkanausbruch
|
détonation; explosion; fracas; grondement; éclat; éruption volcanique
|
éruption volcanique
|
Windgetöse
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
|
Windheulen
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
|
plötzlliche Enladung
|
déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
|
|