Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Art
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
buste; caractère; catégorie; clan; classe; espèce; façon; genre; ligne de conduite; manière; méthode; nature; peuplade; poitrine; procédure; procédé; qualité; race; sorte; subdivision; tempérament; tribu; type; variété; âme
|
Bekenntnis
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
aveu; confession; confidence; confirmation; forme; profession de foi; profession de fois; épanchement
|
Charakter
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
buste; caractère; caractères; lettres; nature; natures; personnalité; poitrine; tempérament; âme
|
Geistesverfassung
|
disposition d'âme; disposition mentale; humeur; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
|
Geisteszustand
|
disposition d'âme; humeur; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
disposition d'âme; mentalité; tournure d'esprit; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
Gemutszustand
|
disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme
|
|
Gemüt
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
buste; caractère; disposition; don; intuition; nature; poitrine; tempérament; âme
|
Gemütsart
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
|
Gemütslage
|
disposition d'âme; disposition mentale; humeur; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
|
Gemütszustand
|
disposition d'âme; disposition mentale; humeur; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
condition; position; prise de position; situation; état
|
Glaube
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
avis; confiance; conjecture; conviction; conviction religieuse; croyance; culte; foi; opinion; persuasion; présomption; religion; soupçon; supposition
|
Glaubensüberzeugung
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
|
Grille
|
caprice; humeur
|
grillon
|
Konfession
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
confirmation; forme; profession de fois
|
Laune
|
caprice; disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme
|
impulsion; instinct
|
Natur
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
|
Religionsbekenntnis
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
conviction religieuse; croyance; foi
|
Religiösität
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
|
Sinnesart
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; tempérament; état d'âme
|
|
Temperament
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
|
Wesen
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
buste; caractère; essence; figure; homme; individu; mortel; nature; personnage; personnage de théatre; personne; point essentiel; poitrine; tempérament; âme; être
|
religiöse Überzeugung
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
|