Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
anblasen
|
activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
|
acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire monter; inciter; ovationner; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
|
anfachen
|
activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
|
acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner
|
anfeuern
|
activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; motiver; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver
|
acclamer; activer; aggraver; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner
|
animieren
|
activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
|
activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
|
anregen
|
inciter à; provoquer; susciter
|
actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; apprécier; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; déterminer; enflammer; estimer; exciter; faire une expertise; fixer; inciter; insinuer; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; priser; prédire; raviver; recommander; souffler; stimuler; suggérer; taxer; vivifier; évaluer
|
anreizen
|
inciter à; provoquer; susciter
|
aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler
|
anrichten
|
causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; provoquer
|
fournir; mettre; mettre en avant; offrir; prendre soin de; préparer; présenter; s'occuper de; se charger de; servir; servir à table
|
anschüren
|
activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
|
acclamer; activer; agiter; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; raviver; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
|
anspornen
|
activer; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; stimuler; tisonner; éperonner
|
acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; chasser; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inspirer; motiver; ovationner; picoter; piquer; presser; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner
|
antreiben
|
activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler
|
aiguillonner; augmenter; avancer; chasser; convier; couler à l'oreille; dépêcher; encourager; encourager à; exciter; faire avancer; faire monter; inciter; inviter; pousser; pousser en avant; presser; propulser; prédire; s'empresser; souffler; stimuler
|
aufhetzen
|
alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à; provoquer; susciter
|
allumer; ameuter; animer quelqu'un; chasser; exciter; inciter; monter la tête à quelqu'un; presser; semer la discorde; énerver
|
aufmuntern
|
activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; provoquer; stimuler; susciter
|
acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; faire plaisir à; inciter; mettre en marche; ovationner; pousser; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; se remettre; se requinquer; se retaper; stimuler; tisonner; égayer
|
aufputschen
|
inciter à; provoquer; susciter
|
allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver
|
aufregen
|
inciter à; provoquer; susciter
|
agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer
|
aufreizen
|
inciter à; provoquer; susciter
|
aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; stimuler
|
aufstacheln
|
inciter à; provoquer; susciter
|
allumer; ameuter; animer quelqu'un; chasser; exciter; inciter; monter la tête à quelqu'un; presser; semer la discorde; énerver
|
aufwecken
|
inciter à; provoquer; susciter
|
réveiller; réveiller quelqu'un; éveiller quelqu'un
|
brennen
|
activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
|
brûler; brûler de; distiller; flamber; graver; griller; palpiter; roussir; trembler; trépigner
|
entlocken
|
arracher; inciter à; provoquer
|
|
ermuntern
|
activer; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; stimuler; susciter; tisonner; éperonner
|
acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire plaisir à; inciter; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; stimuler; tisonner; égayer; éperonner
|
ermutigen
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de
|
acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; inciter; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner; éperonner
|
erwecken
|
inciter à; provoquer; susciter
|
réveiller quelqu'un; éveiller quelqu'un
|
fördern
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
|
herausfordern
|
inciter à; provoquer; susciter
|
appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de
|
herauslocken
|
inciter à; provoquer; susciter
|
allecher dehors; allécher; appâter; attirer; attirer dehoors; entraîner; entraîner dehors; séduire; tenter
|
herbeiführen
|
amener à; causer; commettre; donner lieu à; faire; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; mettre; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
|
amener; causer
|
hervorrufen
|
amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
|
activer; animer; enflammer; mener à; raviver; stimuler; vivifier
|
hetzen
|
alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à
|
accourir; aiguillonner; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la course; filer; foncer; galoper; hâter; pousser en avant; pousser qn à se dépêcher; presser; propulser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; traquer
|
jemanden zu etwas ermuntern
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
|
motivieren
|
activer; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; stimuler; tisonner; éperonner
|
activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
|
provozieren
|
inciter à; provoquer; susciter
|
agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
|
provuzieren
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
|
reizen
|
inciter à; provoquer; susciter
|
actionner; agacer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; asticoter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; enquiquiner; envoûter; exciter; faire plaisir à; harceler; inciter; irriter; mettre en marche; picoter; piquer; plaire; pousser; rendre heureux; rendre service à; réjouir; s'irriter; stimuler; séduire; taquiner; énerver
|
schüren
|
activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
|
acclamer; activer; agiter; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
|
stimulieren
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; provoquer; stimuler; susciter; tisonner; éperonner; être l'instigateur de
|
actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; picoter; piquer; pousser; ranimer; stimuler; éperonner
|
unterstützen
|
activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler
|
aider; apaiser; appuyer; arc-bouter; assister; boiser; collaborer; consoler; consolider; doter de; douer; faciliter; fortifier; gratifier; porter; porter avec effort; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir; épauler; étançonner; étayer
|
veranlassen
|
inciter à; provoquer; susciter
|
|
verursachen
|
amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
|
amener; causer; faire; porter
|