Francés

Traducciones detalladas de intercaler de francés a alemán

intercaler:

intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )

  1. intercaler (insérer; introduire; ajouter; faire entrer)
    einfügen; einstechen; hineinstecken; fugen; einschalten; einblenden
    • einfügen verbo (füge ein, fügst ein, fügt ein, fügte ein, fügtet ein, eingefügt)
    • einstechen verbo (steche ein, stichst ein, sticht ein, stach ein, stacht ein, eingestochen)
    • hineinstecken verbo (stecke hinein, steckst hinein, steckt hinein, steckte hinein, stecktet hinein, hineingesteckt)
    • fugen verbo
    • einschalten verbo (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
    • einblenden verbo
  2. intercaler (insérer; ajouter; incorporer; )
  3. intercaler (insérer)
    einschieben; einpassen; einfügen
    • einschieben verbo (schiebe ein, schiebst ein, schiebt ein, schob ein, schobt ein, eingeschoben)
    • einpassen verbo (passe ein, passt ein, passte ein, passtet ein, eingepaßt)
    • einfügen verbo (füge ein, fügst ein, fügt ein, fügte ein, fügtet ein, eingefügt)
  4. intercaler (insérer; emboîter; intégrer; )
    einschließen; schalten; einbauen; einfügen; hineinpassen; einschalten; einlegen; einführen; einordnen; einbetten; eingliedern; einfädeln; einpassen; einflechten; einweben
    • einschließen verbo (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • schalten verbo (schalte, schaltst, schaltt, schaltte, schalttet, geschaltet)
    • einbauen verbo (baue ein, baust ein, baut ein, baute ein, bautet ein, eingebaut)
    • einfügen verbo (füge ein, fügst ein, fügt ein, fügte ein, fügtet ein, eingefügt)
    • hineinpassen verbo (passe hinein, passt hinein, passte hinein, passtet hinein, hineingepasst)
    • einschalten verbo (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
    • einlegen verbo (lege ein, legst ein, legt ein, legte ein, legtet ein, eingelegt)
    • einführen verbo (b, führst ein, führt ein, führte ein, führtet ein, eingeführt)
    • einordnen verbo (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
    • einbetten verbo (bette ein, bettest ein, bettet ein, bettete ein, bettetet ein, eingebettet)
    • eingliedern verbo (gliedere ein, gliederst ein, gliedert ein, gliederte ein, gliedertet ein, eingegliedert)
    • einfädeln verbo (fädele ein, fädelst ein, fädelt ein, fädelte ein, fädeltet ein, eingefädelt)
    • einpassen verbo (passe ein, passt ein, passte ein, passtet ein, eingepaßt)
    • einflechten verbo (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • einweben verbo (webe ein, webst ein, webt ein, webte ein, webtet ein, eingewebt)
  5. intercaler (interposer; insérer)
    einfügen; einsetzen; dazwischen setzen
    • einfügen verbo (füge ein, fügst ein, fügt ein, fügte ein, fügtet ein, eingefügt)
    • einsetzen verbo (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
  6. intercaler (insérer; mettre dans)
    einfügen; einschließen; fügen; einlegen
    • einfügen verbo (füge ein, fügst ein, fügt ein, fügte ein, fügtet ein, eingefügt)
    • einschließen verbo (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • fügen verbo (füge, fügst, fügt, fügte, fügtet, gefügt)
    • einlegen verbo (lege ein, legst ein, legt ein, legte ein, legtet ein, eingelegt)
  7. intercaler (interpoler; mettre au milieu)
    einschalten; einlegen
    • einschalten verbo (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
    • einlegen verbo (lege ein, legst ein, legt ein, legte ein, legtet ein, eingelegt)

Conjugaciones de intercaler:

Présent
  1. intercale
  2. intercales
  3. intercale
  4. intercalons
  5. intercalez
  6. intercalent
imparfait
  1. intercalais
  2. intercalais
  3. intercalait
  4. intercalions
  5. intercaliez
  6. intercalaient
passé simple
  1. intercalai
  2. intercalas
  3. intercala
  4. intercalâmes
  5. intercalâtes
  6. intercalèrent
futur simple
  1. intercalerai
  2. intercaleras
  3. intercalera
  4. intercalerons
  5. intercalerez
  6. intercaleront
subjonctif présent
  1. que j'intercale
  2. que tu intercales
  3. qu'il intercale
  4. que nous intercalions
  5. que vous intercaliez
  6. qu'ils intercalent
conditionnel présent
  1. intercalerais
  2. intercalerais
  3. intercalerait
  4. intercalerions
  5. intercaleriez
  6. intercaleraient
passé composé
  1. ai intercalé
  2. as intercalé
  3. a intercalé
  4. avons intercalé
  5. avez intercalé
  6. ont intercalé
divers
  1. intercale!
  2. intercalez!
  3. intercalons!
  4. intercalé
  5. intercalant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for intercaler:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dazwischen setzen insérer; intercaler; interposer
einbauen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer incorporer; insérer; régler
einbetten emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer incorporer; insérer; intégrer
einblenden ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire attacher
einflechten emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer brocher; enlacer; entrelacer; entremêler; s'emboîter; s'enclencher; tisser; tisser dans; torsader; tresser
einfuhren ajouter; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; incorporer; insérer; intercaler
einfädeln emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer avoir influence; broder
einfügen ajouter; emboîter; encastrer; faire entrer; insérer; intercaler; interposer; introduire; intégrer; mettre dans; pousser dans; s'insérer approcher; coller; essayer; faire couler dans; insérer; intégrer; pousser dans; rapprocher; rapprocher ou remettre en faisant couler; remettre en place; s'accommoder à; s'adapter à; se glisser dans; se rabattre; se résigner à
einführen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer activer; agir sur; amorcer; avoir influence; commencer à; donner le signal du départ pour; engager; entrer dans; envoyer; familiariser; importer; inaugurer; initier; introduire; lancer; mettre au courant; miser; mobiliser; ouvrir; régler
eingliedern emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer intégrer; s'intégrer
einlegen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; interpoler; intégrer; mettre au milieu; mettre dans; pousser dans; s'insérer avaler; confire; conserver; décaper; engager; faire des conserves; faire des conserves de; foutre le camp; macérer; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; miser; mobiliser; monter; pimenter; préparer des conserves; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; épicer; être dans la saumure
einordnen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer agencer; appliquer; arranger; asseoir; avoir lieu; classer; classifier; coucher; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; réglementer; s'associer; s'unir; se dérouler; se joindre à; se mêler; se rabattre; se situer; signaler; situer; stationner; sérier; trier à l'avance
einpassen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer insérer; intégrer; s'accommoder à; s'adapter à; se résigner à; épingler
einschalten ajouter; emboîter; encastrer; faire entrer; insérer; intercaler; interpoler; introduire; intégrer; mettre au milieu; pousser dans; s'insérer allumer; brancher sur; commencer à travailler; déclencher; démarer; enclencher; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; se rabattre; établir le contact
einschieben insérer; intercaler approcher; faire couler dans; pousser dans; rapprocher; rapprocher ou remettre en faisant couler; remettre en place; se glisser dans; se rabattre
einschließen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; mettre dans; pousser dans; s'insérer ajouter; calculer; cerner; compter; conserver; détenir; emprisonner; encercler; enfermer; entourer; envelopper; environner; garder; inclure; interner; retenir; s'entourer de; tenir
einsetzen insérer; intercaler; interposer activer; amorcer; appliquer; arranger; commencer; commencer à; consacrer; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; déposer; désigner; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire usage de; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre; mettre en marche; miser; mobiliser; nommer; ouvrir; parier; partir; perdre; placer; poser; poster; prendre; prendre en service; régler; s'activer; s'engager; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rabattre; se servir de; se tasser; stationner; toucher; user; user de; utiliser
einstechen ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire percer; piquer
einweben emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer brocher; broder; enlacer; entrelacer; entremêler; s'emboîter; s'enclencher; tisser; tisser dans; torsader
fugen ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire
fügen insérer; intercaler; mettre dans accoupler; attacher; attacher ensemble; coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; joindre; mettre; placer; poser; réunir en accouplant
hineinpassen emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer insérer; intégrer
hineinstecken ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire border; bourrer dans; emmitouffler; enfoncer dans; engloutir; entrer; envahir; fourrer; mettre au lit; percer; pénétrer; pénétrer dans; rembourrer; régler; s'introduire dans
schalten emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'insérer changer de vitesse; commuter; coucher; dominer; déposer; faire asseoir; fixer; gouverner; installer; insérer; inverser; mettre; passer les vitesses; placer; poser; régner; se rabattre

Sinónimos de "intercaler":


Wiktionary: intercaler

intercaler
  1. (etwas) zwischen zwei zusammengehörige oder benachbarte Dinge bringen

Traducciones automáticas externas: