Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Elegie
|
cantilène; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; élégie
|
gémissement; jérémiade; lamentation; lamentations; plainte
|
Flehen
|
gémissement; jérémiades; lamentations; pleurs
|
adjuration; imploration; prière; requête; supplication; supplications incessantes
|
Gebell
|
gémissement; jérémiades; lamentations; pleurs
|
aboiements
|
Geheul
|
doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
clameur; grognement; grognements; grondement; hurlements; lamentations; plaintes; rouspétance; vacarme
|
Gejammer
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; gémissement; histoires; jérémiades; lamentations; pagaille; pleurs
|
chant funèbre; doléances; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; miaulement; plainte; plaintes; pleurnicheur; pleurs; rouspétance
|
Geklage
|
gémissement; jérémiades; lamentations; pleurs
|
doléances; grognement; grognements; grondement; lamentations; plainte; plaintes; rouspétance
|
Geleier
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
babillage; baliverne; balivernes; batifolage; bavardage; bavardages; causerie; commérages; conneries; folâtrerie; jacassement; lamentations; miaulement; papotage; plaintes; pleurnicheur; querelle; rabâchage; radotage; radotages; saletés; sottises; tintouin; ébats
|
Gemecker
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades
|
doléances; grognement; grognements; grondement; lamentations; plainte; plaintes; ronchonnement; rouspétance
|
Genörgel
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
batifolage; doléances; folâtrerie; grognement; grognements; grondement; lamentations; plainte; plaintes; querelle; ronchonnement; rouspétance; saletés; tintouin; ébats
|
Gequake
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
rabâchage; tripotage
|
Gequengel
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
batifolage; folâtrerie; querelle; saletés; tintouin; ébats
|
Geschwatze
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades
|
|
Getratsche
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille
|
bavardage; blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
Geweine
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|
Gewimmer
|
gémissement; jérémiades; lamentations; pleurs
|
gémissement; gémissements; lamentations
|
Gewinsel
|
gémissement; jérémiades; lamentations; pleurs
|
gémissement; gémissements; lamentations
|
Geächze
|
gémissement; jérémiades; lamentations; pleurs
|
gémissement; gémissements; lamentations
|
Jammern
|
doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|
Klagelied
|
cantilène; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; élégie
|
complainte; gémissement; jérémiade; lamentation; lamentations; nénies; plainte; élégie
|
Schluchzen
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|
Stöhnen
|
gémissement; jérémiades; lamentations; pleurs
|
doléances; grognement; grognements; grondement; lamentations; plainte; plaintes; rouspétance
|
Trauergesang
|
cantilène; complainte; jérémiades; lamentations; élégie
|
|
Trauerlied
|
cantilène; complainte; jérémiades; lamentations; élégie
|
|
Weinen
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|