Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abgeben
|
accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
|
apporter; distribuer à domicile; débarquer; décharger; délivrer; fournir; lancer; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer; publier; remettre; rendre; vider; éditer
|
abstehen
|
accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
|
|
abtreten
|
accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
|
achever; se retirer; user jusqu'à la corde
|
ausscheiden
|
abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à
|
abandonner; abdiquer; débrancher; débrayer; décharger; déconnecter; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démissioner; démissionner; déporter; déserter; détacher; dételer; déverser; dévisser; exclure; excréter; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; partir; prendre son congé; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir; vider; éjecter; évacuer; être éliminé
|
austeilen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accorder; allouer; autoriser; avantager; concéder; consentir; distribuer; diviser; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; permettre; privilégier; procurer; remettre; régaler; répartir; servir; verser
|
befreien
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
affranchir; débarrasser; débarrasser de; défaire de; dégager; délester; délivrer; dépêter de; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
bekräftigen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
approuver; autoriser; confirmer; consentir; consolider; donner le feu vert à; déclarer bon; entériner; fortifier; permettre; raffermir; ratifier; renforcer; sceller; valider
|
bewilligen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
|
eingestehen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accorder; admettre; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; nicher; pendre; permettre; se confesser; se trouver; étendre
|
einräumen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accorder; appliquer; asseoir; autoriser; concéder; consentir; coucher; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; mettre; nettoyer; permettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
|
einwilligen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner son accord; donner son consentement; donner suite à; permettre; s'accorder; s'entendre sur; satisfaire à; se mettre d'accord; souffrir; supporter; tolérer; tomber d'accord; être d'accord avec
|
entgegenkommen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
aborder; accorder; aller au-devant de; approcher; autoriser; concéder; consentir; faire des avances; faire des concessions; montrer de la bienveillance; permettre; se rapprocher; venir à la rencontre de
|
entlassen
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
accorder un congé; affranchir; amnistier; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; dispenser de; débaucher; décharger; dégager; dégommer; démettre; démobiliser; désencombrer; forcer quelqu'un de prendre son congé; jeter dehors; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; licencier; mettre au rancart; mettre en liberté; mettre sur le pavé; obliger quelqu'un à prendre son congé; relâcher; renvoyer; être démobilisé
|
erlauben
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
|
erlösen
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
affranchir; dégager; délivrer; désencombrer; exempter; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; sauver; soulager
|
etwas aufgeben
|
abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à
|
|
freigeben
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
accorder un congé; affranchir; congédier; déboutonner; dégager; dénouer; désencombrer; déverrouiller; frayer; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; ouvrir; partager; publier; rendre accessible; rendre disponible; rendre public; révéler; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
freilassen
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; amnistier; autoriser; briser; concéder; congédier; dégager; déroger; désencombrer; interrompre; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; permettre; rompre; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; tolérer; transgresser
|
freimachen
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
affranchir; dégager; dénuder; désencombrer; déshabiller; dévêtir; enlever; exempter; faire du strip-tease; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; mettre à nu; relâcher; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager; timbrer; ôter
|
genehmigen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; habiliter; homologuer; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; ratifier; reconnaître; rendre légitime; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
|
gestatten
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; laisser entrer; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; souffrir; supporter; tolérer
|
gestehen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accorder; admettre; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; céder; permettre; reconnaître
|
gewähren
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; allouer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; donner; donner suite à; fournir; laisser entrer; livrer; octroyer; partager; permettre; procurer; prêter; remettre; répartir; satisfaire à; servir; souffrir; supporter; tolérer; verser
|
gutheißen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; admettre; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; déclarer bon; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
|
hinterlassen
|
laisser; léguer
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; laisser passer quelqu'un où quelque chose; permettre; tolérer
|
jemandem etwas hinterlassen
|
laisser; léguer
|
|
lassen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
nachgeben
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
céder; imputer
|
nachlassen
|
laisser; léguer
|
affaiblir; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décliner; décroître; mollir; pâlir; réduire; régresser; s'affaiblir; s'amollir; se restreindre
|
stehenlassen
|
laisser
|
|
vererben
|
laisser; léguer
|
|
vermachen
|
laisser; léguer
|
|
vernachlässigen
|
laisser; léguer; négliger
|
faire abstraction de; manquer; négliger; omettre; rejeter; renier; écarter; éliminer
|
verzichten
|
abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à
|
abandonner; renoncer à; répudier
|
zulassen
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; acquiescer; activer; admettre; autoriser; concéder; consentir; laisser entrer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
zurücklassen
|
laisser; léguer; négliger
|
|
zurücktreten
|
abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à
|
retirer sa parole; se retirer; se soustraire à
|
übergeben
|
accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
|
capituler; cracher; céder; dégueuler; déléguer; déposer; rendre; rendre les armes; s'avouer vaincu; se livrer; se rendre; vomir
|
überlassen
|
accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
|
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
entgegenkommen
|
|
attentionné; prévenant; rencontré
|
entlassen
|
|
renvoyé
|