Francés

Traducciones detalladas de manifeste de francés a alemán

manifeste:

manifeste adj.

  1. manifeste (clair comme de l'eau de roche; évident; flagrant; clair comme le jour)
  2. manifeste (évident)
  3. manifeste (visible; visiblement; évident; )
  4. manifeste (perceptible; reconnaissable; tangible; )
  5. manifeste (apparemment; de toute évidence; manifestement; visiblement)
  6. manifeste (démontrable; apte à être désigné)
  7. manifeste (clair; limpide; évident; )
    klar; hell
  8. manifeste

Translation Matrix for manifeste:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
sichtbar clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; de toute évidence; distinct; flagrant; manifeste; perceptible; perceptiblement; visible; visiblement; évidemment; évident clair; clairement; colossal; considérable; considérablement; considéré; de façon univoque; de grande envergure; de manière importante; détectable; en flagrant délit; flagrant; immense; important; manifestement; net; notable; notablement; remarquable; respectable; sans équivoque; signifiant; substantiel; univoque; vaste; à vue d'oeil; éminent; énorme; énormément; évident
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Anwendungsmanifest manifeste; manifeste de l'application
Assemblymanifest manifeste; manifeste de l'assembly
Manifest manifeste; manifeste de l'application; manifeste de l'assembly
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
anschaulich clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident clair; clairement; compréhensible; de façon univoque; distinct; limpide; lucide; manifestement; net; sans équivoque; univoque; éclaircissant; évident
anscheinend apparemment; de toute évidence; manifeste; manifestement; visiblement apparemment
aufschlußreich clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident clair; clairement; limpide; lucide; éclaircissant
augenscheinlich apparemment; de toute évidence; manifeste; manifestement; visiblement; évident absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
bemerkbar audible; de toute évidence; distinct; identifiable; manifeste; palpable; perceptible; perceptiblement; reconnaissable; tangible; visible; visiblement; évidemment; évident
das ist klar wie Klosbrühe clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident
derb clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident banal; bas; basse; bassement; campagnard; champêtre; choquant; cochon; costaud; crapuleusement; crapuleux; cru; de façon rustique; dégueulasse; effronté; effrontément; en rustre; fort; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; infect; infâme; insolemment; insolent; mal; mal élevé; maladroit; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; non civilisé; ossu; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; robuste; rural; rustaud; rustique; rustre; sale; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; solide; solidement; trivial; vil; vilain; villageois; vulgaire; à la paysanne
deutlich clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident approfondi; clair; clair comme le jour; clair et net; clairement; compréhensible; concevable; concret; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute évidence; deviné; direct; distinct; en flagrant délit; flagrant; généralement compréhensible; identifiable; intelligible; limpide; lucide; manifestement; net; palpable; perceptible; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans équivoque; univoque; vertical; verticalement; vivant; éclaircissant; évident
eindeutig clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; clair; clairement; compréhensible; concret; de façon univoque; distinct; effectif; effectivement; en flagrant délit; ferme; flagrant; identifiable; irréfutable; irrévocable; manifestement; net; palpable; perceptible; qui s'adresse à vue; reconnaissable; réel; réellement; sans réplique; sans équivoque; selon toute probabilité; sûrement; univoque; vivant; véritable; véritablement; évident
einleuchtend clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident clair; clairement; compréhensible; concret; de façon univoque; distinct; limpide; lucide; manifestement; net; palpable; qui s'adresse à vue; sans équivoque; univoque; vivant; éclaircissant; évident
erkennbar audible; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; de toute évidence; distinct; flagrant; identifiable; manifeste; palpable; perceptible; perceptiblement; reconnaissable; tangible; visible; visiblement; évidemment; évident clair; clairement; connaissable; de façon univoque; en flagrant délit; flagrant; identifiable; manifestement; net; reconnaissable; sans équivoque; univoque; évident
fühlbar de toute évidence; distinct; manifeste; perceptible; perceptiblement; visible; visiblement; évidemment; évident
glashell clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident clair; cristallin; en flagrant délit; flagrant; limpide; transparent; vitreux; vitré
gläsern clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; clair; clairement; croulant; de verre; délabré; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; inconstant; instable; limpide; lucide; rare; raréfié; transparent; vitreux; vitré; vulnérable; éclaircissant
hell clair; limpide; lucide; lumineux; manifeste; pur; serein; évident agressif; aigre; aigrement; aigri; ample; amplement; approfondi; brillant; circonstancié; clair; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; emporté; en colère; en détail; enragé; extensif; fervent; fou de rage; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; grand; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irrité; irrité contre; large; largement; lumineux; pas sombre; phosphorescent; sans nuages; simplement; spacieux; ulcéré; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; vif; virulent; véhément; âcre; âpre; âprement; élaboré; élémentaire; étendu; étendue
klar clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; limpide; lucide; lumineux; manifeste; pur; serein; évident achevé; approfondi; brillant; clair; clairement; complaisant; compréhensible; concret; cuit; de façon univoque; deviné; direct; disponible; disposé; distinct; en flagrant délit; exécuté; fait; fini; flagrant; identifiable; limpide; lucide; lumineux; manifestement; net; obligeant; palpable; passé; perceptible; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; phosphorescent; préparé; prêt; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans nuages; sans équivoque; serviable; terminé; univoque; vertical; verticalement; vivant; éclaircissant; évident
merklich de toute évidence; distinct; manifeste; perceptible; perceptiblement; visible; visiblement; évidemment; évident considérable; considérablement; de manière importante; important; notable; notablement; remarquable; substantiel
nachweisbar apte à être désigné; démontrable; manifeste
offensichtlich apparemment; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; de toute évidence; flagrant; manifeste; manifestement; visiblement; évident approfondi; clair; clairement; compréhensible; de façon univoque; deviné; direct; distinct; en flagrant délit; flagrant; identifiable; manifestement; net; perceptible; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; reconnaissable; sans équivoque; univoque; vertical; verticalement; évident
scheinbar apparemment; de toute évidence; manifeste; manifestement; visiblement apparemment
sicher clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident agressif; agressivement; assuré; assurément; avec aplomb; avec assurance; avec fermeté; bien entendu; capable de s'affirmer; capable de s'imposer; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; certes; clair; clairement; complet; compréhensible; confiant; consciencieusement; consciencieux; constamment; constant; costaud; de façon déterminée; de façon univoque; décidé; déterminé; effectif; effectivement; en flagrant délit; en sûreté; en vérité; entier; estimé; exact; exactement; ferme; fermement; flagrant; fort; identifiable; immuable; infaillible; inébranlable; irréductible; juste; mais oui; mais si; mais si!; manifestement; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; net; parfait; perceptible; persévérant; positif; précis; précisément; reconnaissable; rigoureux; robuste; réel; réellement; résolu; résolument; sans doute; sans équivoque; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; solide; solidement; stable; sûr; sûr de soi; sûrement; tenace; tout à fait; univoque; vigilant; vigoureux; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; évalué; évident
sonnenklar clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident approfondi; clair; clairement; compréhensible; de façon univoque; deviné; direct; distinct; en flagrant délit; flagrant; identifiable; manifestement; net; perceptible; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; reconnaissable; sans équivoque; univoque; vertical; verticalement; évident
spürbar de toute évidence; distinct; manifeste; perceptible; perceptiblement; visible; visiblement; évidemment; évident considérable; considérablement; de manière importante; important; notable; notablement; remarquable; substantiel
unverkennbar apparemment; de toute évidence; manifeste; manifestement; visiblement avoué; caractéristique; clair; clairement; compréhensible; considérable; considérablement; de façon univoque; frappant; identifiable; indéniable; manifestement; marquant; net; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; perceptible; prononcé; reconnaissable; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; univoque; voyant; évidemment; évident
vernehmbar clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident clair; clairement; de façon univoque; manifestement; net; perceptible; sans équivoque; univoque; évident
vernehmlich clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident clair; clairement; de façon univoque; manifestement; net; sans équivoque; univoque; évident
verständlich clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident clair; clairement; compréhensible; concevable; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; distinct; généralement compréhensible; intelligible; manifestement; net; sans équivoque; univoque; évident
wahrnehmbar audible; de toute évidence; distinct; identifiable; manifeste; palpable; perceptible; perceptiblement; reconnaissable; tangible; visible; visiblement; évidemment; évident
zu sehen de toute évidence; distinct; manifeste; perceptible; perceptiblement; visible; visiblement; évidemment; évident
überdeutlich manifeste; évident
übersichtlich clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident clair; clairement; compréhensible; de façon univoque; distinct; limpide; lucide; manifestement; net; sans équivoque; univoque; éclaircissant; évident

Sinónimos de "manifeste":


Wiktionary: manifeste

manifeste
adjective
  1. ursprünglich: für jeden zu sehen, klar ersichtlich (kein Zweifel möglich)
noun
  1. Grundsatzerklärung
  2. Programm, zum Beispiel einer politischen Organisation, Partei oder Kunstrichtung

Cross Translation:
FromToVia
manifeste offensichtlich apparent — clear
manifeste manifest manifest — evident to the senses, especially to the sight; apparent
manifeste Manifest manifest — obsolete: public declaration
manifeste Ladungsliste manifest — list of passengers or goods
manifeste Manifest manifesto — a public declaration of principles, policies, or intentions, especially that of a political party

manifester:

manifester verbo (manifeste, manifestes, manifestons, manifestez, )

  1. manifester
    manifestieren
    • manifestieren verbo (manifestiere, manifestierst, manifestiert, manifestierte, manifestiertet, manifestiert)
  2. manifester (démontrer; montrer)
    zeigen; vorzeigen; zeugen von
    • zeigen verbo (zeige, zeigst, zeigt, zog, zogt, gezogen)
    • vorzeigen verbo (zeige vor, zeigst vor, zeigt vor, zog vor, zogt vor, vorgezogen)
    • zeugen von verbo (zeuge von, zeugst von, zeugt von, zeugte von, zeugtet von, gezeugt von)
  3. manifester (exprimer; raconter; prononcer; )
    ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
  4. manifester (prouver; démontrer; montrer; )
    beweisen; erweisen; nachweisen; vorzeigen; belegen; aufzeigen; vorweisen
    • beweisen verbo (beweise, beweist, bewies, bewiest, bewiesen)
    • erweisen verbo (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • nachweisen verbo (weise nach, weisest nach, weist nach, wies nach, wieset nach, nachgewiesen)
    • vorzeigen verbo (zeige vor, zeigst vor, zeigt vor, zog vor, zogt vor, vorgezogen)
    • belegen verbo (belege, belegst, belegt, belegte, belegtet, belegt)
    • aufzeigen verbo
    • vorweisen verbo (weise vor, weist vor, wiest vor, wies vor, vorgewiesen)
  5. manifester (exprimer)
    äußern
    • äußern verbo (äußere, äußerst, äußert, äußerte, äußertet, geäußert)
  6. manifester (exposer; montrer; révéler; )
    zur Schau stellen; ausstellen
    • zur Schau stellen verbo (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
    • ausstellen verbo (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)

Conjugaciones de manifester:

Présent
  1. manifeste
  2. manifestes
  3. manifeste
  4. manifestons
  5. manifestez
  6. manifestent
imparfait
  1. manifestais
  2. manifestais
  3. manifestait
  4. manifestions
  5. manifestiez
  6. manifestaient
passé simple
  1. manifestai
  2. manifestas
  3. manifesta
  4. manifestâmes
  5. manifestâtes
  6. manifestèrent
futur simple
  1. manifesterai
  2. manifesteras
  3. manifestera
  4. manifesterons
  5. manifesterez
  6. manifesteront
subjonctif présent
  1. que je manifeste
  2. que tu manifestes
  3. qu'il manifeste
  4. que nous manifestions
  5. que vous manifestiez
  6. qu'ils manifestent
conditionnel présent
  1. manifesterais
  2. manifesterais
  3. manifesterait
  4. manifesterions
  5. manifesteriez
  6. manifesteraient
passé composé
  1. ai manifesté
  2. as manifesté
  3. a manifesté
  4. avons manifesté
  5. avez manifesté
  6. ont manifesté
divers
  1. manifeste!
  2. manifestez!
  3. manifestons!
  4. manifesté
  5. manifestant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for manifester:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufzeigen attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de
ausdrücken avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; exprimer; exprimer per des paroles; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; papoter; parler; personnifier; phraser; pincer; presser; pressurer; prononcer; présenter; raconter; représenter; éteindre
ausstellen exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler accorder; allouer; autoriser; avantager; concéder; consentir; distribuer; diviser; donner; exhiber; exposer; faire présent de; faire un don; faire voir; faire étalage de; favoriser; fournir; gratifier; montrer; partager; permettre; privilégier; procurer; présenter; remettre; répartir; servir; verser; étaler
belegen attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de allouer; enregistrer; exposer; faire voir; montrer; offrir; présenter
beweisen attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de contrôler; exposer; faire voir; montrer; offrir; présenter; vérifier
erweisen attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de accorder; attester; avantager; contrôler; donner; déclarer; exposer; faire présent de; faire un don; faire voir; favoriser; gratifier; montrer; offrir; privilégier; présenter; se confirmer; se réaliser; témoigner; verser; vérifier
in Worte fassen avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire exprimer; exprimer per des paroles; formuler; phraser; présenter
manifestieren manifester
mitteilen avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire annoncer; apprendre; cafarder; caractériser; citer; colporter; communiquer; conter; couvrir; dire; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; inquiéter; instruire; interpréter; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; nommer; notifier; parler; porter à la connaissance de; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'annoncer; s'informer de; se renseigner; trahir; écrire
nachweisen attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de contrôler; exposer; faire voir; montrer; offrir; présenter; vérifier
sich aus drücken avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
vorweisen attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de contrôler; exhiber; exposer; faire voir; montrer; offrir; proposer; présenter; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; soumettre; suggérer; vérifier; étaler
vorzeigen attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de contrôler; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; mettre au jour; montrer; offrir; proposer; présenter; sortir pour montrer; vérifier; étaler
zeigen démontrer; manifester; montrer exhiber; exposer; faire des chichis; faire voir; faire étalage de; fleurer; montrer; offrir; parader; pointer; proposer; présenter; se pavaner; étaler
zeugen von démontrer; manifester; montrer
zur Schau stellen exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler contraster; exhiber; exposer; faire des chichis; faire voir; faire étalage de; fleurer; montrer; parader; présenter; se faire valoir; se pavaner; étaler
äußern exprimer; manifester avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; faire une traduction; interpréter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; traduire

Sinónimos de "manifester":


Wiktionary: manifester

manifester manifester
verb
  1. etwas ausdrücken, zum Ausdruck bringen
  2. veraltet: eine Demonstration veranstalten, demonstrieren
  3. reflexiv: sich als etwas Bestimmtes erweisen, offenbaren
  4. den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren
  5. entgegen der Erwartung nicht eintreffen

Cross Translation:
FromToVia
manifester bekunden manifesteren — waarneembaar worden

Traducciones relacionadas de manifeste