Francés

Traducciones detalladas de mettre au courant de francés a alemán

mettre au courant:

mettre au courant verbo

  1. mettre au courant (agir sur; familiariser; initier)
    einarbeiten; einführen; einweisen
    • einarbeiten verbo
    • einführen verbo (b, führst ein, führt ein, führte ein, führtet ein, eingeführt)
    • einweisen verbo (weise ein, weist ein, wies ein, wiest ein, eingewiesen)
  2. mettre au courant (mentionner; citer; faire mention de; nommer; informer)
    erwähnen; melden; erklären; ausschreiben; mitteilen; nennen; benennen; bekanntgeben; informieren; titulieren
    • erwähnen verbo (erwähne, erwähnst, erwähnt, erwähnte, erwähntet, erwähnt)
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • erklären verbo (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • ausschreiben verbo (schreibe aus, schreibst aus, schreibt aus, schrieb aus, schriebt aus, ausgeschrieben)
    • mitteilen verbo (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • nennen verbo (nenne, nennst, nennt, nannte, nanntet, genannt)
    • benennen verbo (benenne, benennst, benennt, benannte, benanntet, benannt)
    • bekanntgeben verbo
    • informieren verbo (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • titulieren verbo (tituliere, titulierst, tituliert, titulierte, tituliertet, tituliert)
  3. mettre au courant (informer de; rapporter; faire savoir; )
    benachrichtigen; melden; informieren; anzeigen; mitteilen; bekanntgeben
    • benachrichtigen verbo (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • informieren verbo (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • anzeigen verbo (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • mitteilen verbo (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • bekanntgeben verbo

Translation Matrix for mettre au courant:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anzeigen annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner afficher; annoncer; cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; donner; déceler; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire de la publicité; faire inscrire; indiquer; montrer; moucharder; placer une annonce; rapporter; trahir
ausschreiben citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer faire une offre de; offrir; promettre; proposer; transcrire
bekanntgeben annoncer; citer; communiquer; faire connaître; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner annoncer; communiquer; divulguer; montrer; notifier; proclamer; promulguer; publier; rendre public; rendre publique; émettre
benachrichtigen annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner appeler l'attention sur; apprendre; attirer l'attention sur; avertir; caractériser; communiquer; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer; interpréter; montrer; porter à la connaissance de; raconter; signaler; tuyauter; écrire
benennen citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer appeler; citer; engager; mentionner; nommer; poser
einarbeiten agir sur; familiariser; initier; mettre au courant
einführen agir sur; familiariser; initier; mettre au courant activer; amorcer; avoir influence; commencer à; donner le signal du départ pour; emboîter; encastrer; engager; entrer dans; envoyer; importer; inaugurer; insérer; intercaler; introduire; intégrer; lancer; miser; mobiliser; ouvrir; pousser dans; régler; s'insérer
einweisen agir sur; familiariser; initier; mettre au courant accorder; autoriser; concéder; consentir; coucher; donner des cours; donner des instructions; déposer; enseigner; faire asseoir; fixer; installer; instruire; insérer; mettre; permettre; placer; poser; renseigner; renvoyer à; se référer à
erklären citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer annoncer; clarifier; commenter; donner son opinion; expliquer; exposer; exprimer; faire comprendre; illustrer; interpréter; préciser; refléter; rendre; reproduire; tirer au clair; traduire; éclaircir; élucider
erwähnen citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer enregister; faire mention de; mentionner; mémoriser; relater; retenir
informieren annoncer; citer; communiquer; faire connaître; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner annoncer; appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; communiquer; faire connaître; indiquer; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; montrer; notifier; porter à la connaissance de; publier; renseigner; s'annoncer; s'enquérir; s'informer; s'informer de; s'inquiéter; se renseigner; signaler
melden annoncer; citer; communiquer; faire connaître; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner annoncer; approcher; arriver; communiquer; conter; couvrir; dire; donner; déclarer; faire connaître; faire inscrire; faire le compte rendu de; faire savoir; indiquer; informer; mentionner; notifier; parler; raconter; rapporter; relater; rendre compte; répandre; se faire inscrire; se présenter; signaler
mitteilen annoncer; citer; communiquer; faire connaître; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner annoncer; apprendre; avancer; cafarder; caractériser; colporter; communiquer; conter; couvrir; dire; divulguer; divulguer quelque chose; donner tournure à; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; exprimer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; faire un discours; formuler; imiter; inquiéter; interpréter; manifester; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; notifier; parler; porter à la connaissance de; proférer; prononcer; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; répandre; s'annoncer; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; trahir; écrire
nennen citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer appeler; citer; mentionner; nommer; énumérer
titulieren citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer titulariser

Traducciones relacionadas de mettre au courant