Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Abgespanntheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
le fait d'être fané; lividité; pâleur
|
Empfindlichkeit
|
faiblesse; mollesse
|
agacement; caractère émouvant; excitabilité; faiblesse; finesse d'esprit; fragilité; grande sensibilité; hypersensibilité; impuissance; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; pathétique; point faible; raseur; sensibilité; sensiblerie; sensitivité; susceptibilité; vulnérabilité; énervement
|
Erschlaffung
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
affaiblissement; amollissement; détente; fatigue; lassitude; relâchement; épuisement
|
Erschöpfung
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
affaiblissement; amollissement; détente; fatigue; lassitude; relâchement; épuisement
|
Flauheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
|
Hinfälligkeit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
défaut; défectuosité; déficit; délabrement; faiblesse; imperfection; impotence; impuissance; infirmité; invalidité; lacune; manque; sensibilité
|
Kraftlosigkeit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
apathie; caractère terne; carence; défaillance; faiblesse; impuissance; incapacité; lourdeur; manque d'énergie; paresse
|
Kränklichkeit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; impulsion morbide; lacune; manque; mauvaise santé; sensibilité; tendance maladive; état maladif
|
Laschheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
apathie; indifférence; indolence; inertie; lenteur; lourdeur; léthargie; narcolepsie; paresse
|
Sanftheit
|
douceur; mollesse
|
bienveillance; bonté; bénignité; clémence; douceur; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; passion; tendresse; tolérance
|
Schlaffheit
|
baisse; défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; malaise; mollesse; relâchement
|
apathie; caractère terne; carence; défaillance; faiblesse; impuissance; incapacité; lourdeur; malaise; manque d'énergie; odeur de moisi; paresse; époque de crise
|
Schlappheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
apathie; indolence; inertie; lenteur; lourdeur; léthargie; malaise; manque de volonté; narcolepsie; paresse; époque de crise
|
Schlappschwanz
|
mollesse
|
bidon; chiffe molle; cinglé; clown; couille molle; dingo; dingue; fada; pitre; schnock; schnoque; zouave
|
Schwachheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
défaillance; défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; pâmoison; sensibilité; syncope; évanouissement
|
Schwäche
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
besoin; bévue; carence; crise; défaillance; défaut; déficit; dépression; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; incapacité; lacune; maladresse; manque; misère; point faible; pénurie; sensibilité; énormité
|
Sprödigkeit
|
faiblesse; mollesse
|
aridité; faiblesse; fragilité; friabilité; précarité; sécheresse
|
Weiche
|
baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement
|
aiguille; bienveillance; bifurcation de la voie ferrée; bifurcation du chemin de fer; bonté; changement de voie ferrée; clémence; douceur; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; remplaçante; tolérance
|
Weichheit
|
baisse; douceur; défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; malaise; mollesse; relâchement
|
bienveillance; bonté; clémence; douceur; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; tolérance
|
Weichherzigkeit
|
douceur; mollesse
|
|
Weichlichkeit
|
douceur; mollesse
|
irritabilité
|
Zerbrechlichkeit
|
faiblesse; mollesse
|
faiblesse; fragilité; friabilité; impuissance; précarité; réfrangibilité; sensibilité
|