Francés

Traducciones detalladas de parer de francés a alemán

parer:

parer verbo (pare, pares, parons, parez, )

  1. parer (empêcher; écarter; défendre; dévier; détourner)
    abhalten; abwehren
    • abhalten verbo (halte ab, hälst ab, hält ab, hielt ab, hieltet ab, abgehalten)
    • abwehren verbo (wehre ab, wehrst ab, wehrt ab, wehrte ab, wehrtet ab, abgewehrt)
  2. parer (maquiller; embellir; mettre en page; )
    schminken; anmalen
    • schminken verbo (schminke, schminkst, schminkt, schminkte, schminktet, geschminkt)
    • anmalen verbo
  3. parer (défendre; se défendre; rejeter; )
    verteidigen
    • verteidigen verbo (verteidige, verteidigst, verteidigt, verteidigte, verteidigtet, verteidigt)
  4. parer (embellir; rafraîchir; garnir; )
    schmücken; ausstaffieren; aufmachen; dekorieren; schminken; verzieren; aufpolieren; aufputzen; herausputzen; feinmachen
    • schmücken verbo (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • ausstaffieren verbo (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
    • aufmachen verbo (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • dekorieren verbo (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • schminken verbo (schminke, schminkst, schminkt, schminkte, schminktet, geschminkt)
    • verzieren verbo (verziere, verzierst, verziert, verzierte, verziertet, verziert)
    • aufpolieren verbo (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • aufputzen verbo (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • herausputzen verbo (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • feinmachen verbo (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
  5. parer (s'habiller; se vêtir; habiller)
  6. parer (se mettre en grande toilette; munir; doter; )
    ausstatten; herausputzen; schmücken; dekorieren; ausstaffieren; aufputzen; ausschmücken
    • ausstatten verbo (statte aus, stattest aus, stattet aus, stattete aus, stattetet aus, ausgestattet)
    • herausputzen verbo (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • schmücken verbo (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • dekorieren verbo (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • ausstaffieren verbo (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
    • aufputzen verbo (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • ausschmücken verbo (schmücke aus, schmückst aus, schmückt aus, schmückte aus, schmücktet aus, ausgeschmückt)

Conjugaciones de parer:

Présent
  1. pare
  2. pares
  3. pare
  4. parons
  5. parez
  6. parent
imparfait
  1. parais
  2. parais
  3. parait
  4. parions
  5. pariez
  6. paraient
passé simple
  1. parai
  2. paras
  3. para
  4. parâmes
  5. parâtes
  6. parèrent
futur simple
  1. parerai
  2. pareras
  3. parera
  4. parerons
  5. parerez
  6. pareront
subjonctif présent
  1. que je pare
  2. que tu pares
  3. qu'il pare
  4. que nous parions
  5. que vous pariez
  6. qu'ils parent
conditionnel présent
  1. parerais
  2. parerais
  3. parerait
  4. parerions
  5. pareriez
  6. pareraient
passé composé
  1. ai paré
  2. as paré
  3. a paré
  4. avons paré
  5. avez paré
  6. ont paré
divers
  1. pare!
  2. parez!
  3. parons!
  4. paré
  5. parant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for parer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abhalten défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter arrêter; contrecarrer; dissuader; décompter; déduire; empêcher; repousser; retenir; stopper; écarter
abwehren défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se débattre contre; se protéger de; écarter
anmalen décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; mettre en page; orner; parer
aufmachen décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir briser; consumer; curer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; dénouer; déroger; détacher; dételer; déverrouiller; dévisser; enlever le fumier de; exposer; garnir; garnir des plats; interrompre; libérer; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rompre; s'apprêter pour; se préparer; tourner; transgresser; user; utiliser
aufpolieren décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir actionner; aguillonner; aplanir; arranger; astiquer; cirer; doucir; faire briller; frotter; inciter; mettre en marche; planer; polir; pousser; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever; stimuler
aufputzen armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper astiquer; cirer; faire briller; frotter; se bichonner; se pomponner
ausschmücken armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper se bichonner; se pomponner
ausstaffieren armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper
ausstatten armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper aménager; couvrir; décorer; garnir; installer; meubler; outiller; recouvrir; revêtir; tapisser
dekorieren armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper adouber; agrémenter; armer chevalier; descerner; distinguer; décorer; embellir; enjoliver; garnir; garnir des plats; honorer de; orner; recevoir chevalier
feinmachen décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir broyer; garnir; garnir des plats; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; se bichonner; se pomponner; écraser
herausputzen armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir; se bichonner; se pomponner
schminken décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; mettre en page; orner; parer; rafraîchir grimer; maquiller; se maquiller
schmücken armer; doter; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper embellir
sich anziehen habiller; parer; s'habiller; se vêtir s'habiller
sich ausschmücken habiller; parer; s'habiller; se vêtir
sich kleiden habiller; parer; s'habiller; se vêtir
verteidigen défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter militer en faveur de; plaider
verzieren décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir agrémenter; décorer; embellir; enjoliver; garnir; garnir des plats; orner

Sinónimos de "parer":


Wiktionary: parer

parer parer
  1. (intransitiv) Dativ|: den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern

Cross Translation:
FromToVia
parer schmücken verfraaien — mooier maken
parer schmücken tooien — iets versieren
parer verhindern; abwehren afweren — een aanval neutraliseren
parer abwehren ward off — to parry, or turn aside

Traducciones relacionadas de parer