Francés

Traducciones detalladas de position de francés a alemán

position:

position [la ~] sustantivo

  1. la position (emplacement; situation)
    die Position; die Lage; der Standort; die Verfassung; der Stand; der Zustand
  2. la position (condition; état; situation; prise de position)
    der Zustand; die Kondition; die Beschaffenheit; der Gemütszustand
  3. la position (service salarié; emploi; fonction; )
    Arbeitsverhältnis; die Stellung; die Dienststelle; Dienstverhältnis
  4. la position (prise de position; attitude; point de vue; )
    die Stellungnahme
  5. la position (poste; fonction; office)
    die Funktion; die Stellung
  6. la position (emplacement; localisation; situation)
    der Lokation; der Drehort
  7. la position (affirmation; assertion; allégation; supposition)
    die Aufstellung; die These; die Behauptung; die Feststellung
  8. la position (thèse; assertion; proposition; prise de position)
    die Annahme; die These; die Behauptung
  9. la position (ordre de préséance; hiérarchie; ordre; )
    die Rangfolge; die Rangordnung
  10. la position (emploi; boulot; lieu de travail; )
    der Arbeitsplatz; die Stelle; die Arbeit; die Funktion; der Wirkungskreis; die Stellung; die Position
  11. la position (localisation; emplacement; situation)
    die Ortsbestimmung; die Stelle; die Lage; der Ort; die Ortung
  12. la position (façon de penser; point de vue; conception; )
    die Ansicht; die Denkweise; die Anschauung; die Ansichtsweise
  13. la position (rang; grade; échelon; ordre)
    der Rang; der Grad; der Titel
    • Rang [der ~] sustantivo
    • Grad [der ~] sustantivo
    • Titel [der ~] sustantivo
  14. la position (statut juridique; condition juridique; situation juridique)
    die Rechtslage

Translation Matrix for position:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Annahme assertion; position; prise de position; proposition; thèse conjecture; hypothèse; postulat; présomption; présupposition; soupçon; supposition
Anschauung avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision aperception; avis; concept; conception; conviction; idée; image perçue; impression; notion; observation; opinion; pensée; perception; point de vue; vision
Ansicht avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision Affichage; affichage; air; air de quelqu'un; allure; aperception; apparence; aspect; avis; carte; carte postale; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; dehors; discernement; entendement; extérieur; façon de voir; idée; image perçue; impression; jugement; manière de regarder; notion; observation; opinion; optique; panorama; pensionné; pensée; perception; perspective; perspicacité; physique; point de vue; réflexion; sentence; spectacle; vision; vue
Ansichtsweise avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
Arbeit boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail activité; affairement; agitation; article; besogne; boulot; bricole; composition; conférence; corvée; devoir; dissertation; effervescence; effort; emploi; essai; exposé; fermentation; fonction; hobby; job; labeur; mission; mémoire; métier; occupation; ouvrage; passe-temps; petit travail; problème; profession; question; rédaction; tour de force; travail; travail salarié; tâche; épreuve
Arbeitsplatz boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail Poste de travail; atelier; base; bureau; emploi; endroit où on travaille; fonction; job; lieu de travail; plancher de travail; poste; travail
Arbeitsverhältnis emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
Aufstellung affirmation; allégation; assertion; position; supposition admission; appellation; arrangement; bordure; cadre; classement; composition; construction; dénomination; désignation; encadrement; hiérarchie; index; liste; mise en ordre; nom; ordre; rangement; spécification; table; tableau; terme; titre
Behauptung affirmation; allégation; assertion; position; prise de position; proposition; supposition; thèse postulat; présupposition
Beschaffenheit condition; position; prise de position; situation; état circonstance; condition; configuration; disposition; ennuis; façon; forme; manière; moule; qualité; situation; tracas; état
Denkweise avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision avis; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; courant d'idées; courant de pensée; entendement; façon de voir; idée; monde de la pensée; monde des idées; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réflexion; univers des idées; vision
Dienststelle emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie instance; institut; institution; organe; organisation; organisme
Dienstverhältnis emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie contrat de travail; emploi; engagement; enrôlement; fonction
Drehort emplacement; localisation; position; situation
Feststellung affirmation; allégation; assertion; position; supposition achèvement; bilan; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale
Funktion boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail attribut; composant; fonction; fonctionnalité; qualité
Gemütszustand condition; position; prise de position; situation; état disposition d'âme; disposition mentale; humeur; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
Grad grade; ordre; position; rang; échelon degré; degré d'angle; degré de thermomètre; gradation; grade; grade militaire; grade scientifique; mesure; niveau; ordre; point; rang; titre; échelon
Kondition condition; position; prise de position; situation; état circonstance; condition; configuration; critère; demande; disposition; ennuis; exigence; façon; forme; manière; moule; situation; stipulation; tracas; état
Lage emplacement; localisation; position; situation conditions d'existence; conditions de vie; index; liste; nage; table; tableau
Lokation emplacement; localisation; position; situation
Ort emplacement; localisation; position; situation contrée; district; domaine; département; emplacement; endroit; hameau; lieu; localité; place; province; région; site; territoire national; village; voisinage
Ortsbestimmung emplacement; localisation; position; situation
Ortung emplacement; localisation; position; situation Services de localisation; localisation
Position boulot; emplacement; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; situation; travail Position; attitude physique; classe; classe sociale; groupe social; ordre; rang; sorte; tenue physique; tête de lecture
Rang grade; ordre; position; rang; échelon classe; classe sociale; degré; gradation; grade; grade militaire; grade scientifique; groupe social; niveau; ordre; rang; sorte; titre; échelon
Rangfolge arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon précédence
Rangordnung arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon arrangement; classe; classe sociale; classement; classement hiërarchique; classification; composition; construction; groupe social; index; liste; mise en ordre; ordre; rang; rangement; sorte; table; tableau
Rechtslage condition juridique; position; situation juridique; statut juridique
Stand emplacement; position; situation boutique de foire; catégorie; classe; classe sociale; groupe social; importance du gibier; ordre; population du gibier; rang; sorte; stand; tente; étal
Standort emplacement; position; situation colonie; endroit; implantation; lieu; lieu de croissance; place; place habituelle; site; stand; établissement
Stelle boulot; emplacement; emploi; fonction; job; lieu de travail; localisation; occupation; office; position; poste; situation; travail boulot; emploi public; endroit; faveur; fonction d'Etat; grâce; index; instance; institut; job; lieu; liste; messe; organe; organisation; organisme; passage; place; site; table; tableau
Stellung boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; service salarié; situation; travail; voie degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon
Stellungnahme attitude; avis; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position avis
These affirmation; allégation; assertion; position; prise de position; proposition; supposition; thèse postulat; présupposition
Titel grade; ordre; position; rang; échelon attribut; barre de légende; barre de titre; commencement; début; en-tête; exorde; grade; grade scientifique; introduction; légende; manchette; piste; piste audio; prédicat; rang; titre; titre de livre
Verfassung emplacement; position; situation circonstance; composition; condition; configuration; constitution; constitution physique; constitutions; construction; disposition; ennuis; façon; forme; loi fondamentale; manière; moule; physique; situation; tracas; état
Wirkungskreis boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail
Zustand condition; emplacement; position; prise de position; situation; état circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état

Sinónimos de "position":


Wiktionary: position

position
noun
  1. situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose place, situation.
position
Cross Translation:
FromToVia
position These; Stellung; Position stelling — een bewering die men als waarheid aangenomen wil zien worden
position Position positie — een opstelling van troepen en materieel
position Lage positie — de ligging van de hand
position Position positie — een maatschappelijke stand
position Situation positie — een toestand waarin iemand zich bevindt
position Position positie — een plaats van waaruit men iets onderneemt
position Position positie — een innerlijke houding
position Position positie — een stand van het lichaam
position Lage ligging — de wijze waarop iets of iemand gelegen is
position Haltung; Pose houding — een pose
position Stellung; Position position — place, location
position Einstellung; Positur stance — manner, posture, or pose in which one stands
position Haltung; Einstellung; Verhältnis; Standpunkt; point de vue stance — opinion or point of view

Traducciones relacionadas de position