Francés

Traducciones detalladas de préserver de francés a alemán

préserver:

préserver verbo (préserve, préserves, préservons, préservez, )

  1. préserver (conserver)
    bewahren; aufheben; aufbewahren
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • aufbewahren verbo (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
  2. préserver (conserver)
    konservieren; haltbar machen
  3. préserver (conserver; maintenir; garder)
    bewahren; konservieren; aufbewahren; aufheben; einmachen; einkochen; einbüchsen
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • konservieren verbo (konserviere, konservierst, konserviert, konservierte, konserviertet, konserviert)
    • aufbewahren verbo (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • einmachen verbo (mache ein, machst ein, macht ein, machte ein, machtet ein, eingemacht)
    • einkochen verbo (koche ein, kochst ein, kocht ein, kochte ein, kochtet ein, eingekocht)
    • einbüchsen verbo (büchse ein, büchst ein, büchste ein, büchstet ein, eingebüchst)
  4. préserver (poser qch; mettre; garder; )
    hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren
    • hinlegen verbo (lege hin, legst hin, legt hin, legte hin, legtet hin, hingelegt)
    • lagern verbo (lagere, lagerst, lagert, lagerte, lagertet, gelagert)
    • deponieren verbo (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
    • ablegen verbo (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • niederlegen verbo
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • bergen verbo (berge, birgst, birgt, barg, bargt, geborgen)
    • aufbewahren verbo (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
  5. préserver (garantir; protéger)
    sichern; schützen; sicherstellen
    • sichern verbo (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
    • schützen verbo (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
  6. préserver (protéger; défendre; sauvegarder)
    schutzen; behüten
    • schutzen verbo
    • behüten verbo (behüte, behütest, behütet, behütete, behütetet, behütet)
  7. préserver (protéger; maintenir; garder; )
    beschützen; behüten; bewahren; beaufsichtigen; hüten; aufpassen; achtgeben; abschirmen
    • beschützen verbo
    • behüten verbo (behüte, behütest, behütet, behütete, behütetet, behütet)
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • beaufsichtigen verbo (beaufsichtige, beaufsichtigst, beaufsichtigt, beaufsichtigte, beaufsichtigtet, beaufsichtigt)
    • hüten verbo (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
    • aufpassen verbo (passe auf, passt auf, passte auf, passtet auf, aufgepast)
    • achtgeben verbo
    • abschirmen verbo (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
  8. préserver (équiper d'un dispositif d'alarme; protéger; sauvegarder; )
    abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen
    • abschirmen verbo (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • schützen verbo (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • sichern verbo (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
  9. préserver (couvrir; protéger; sauvegarder; )
    abdecken; abschirmen; begrenzen; umzäunen; abgrenzen; absperren; abzäunen
    • abdecken verbo (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • abschirmen verbo (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • begrenzen verbo (begrenze, begrenzest, begrenzt, begrenzte, begrenztet, begrenzt)
    • umzäunen verbo (zäune um, zäunst um, zäunt um, zäunte um, zäuntet um, umgezäunt)
    • abgrenzen verbo (grenze ab, grenzt ab, grenzte ab, grenztet ab, abgegrenzt)
    • absperren verbo (sperre ab, sperrst ab, sperrt ab, sperrte ab, sperrtet ab, abgesperrt)
    • abzäunen verbo (zäune ab, zäunst ab, zäunt ab, zäunte ab, zäuntet ab, abgezäunt)
  10. préserver (protéger; sauvegarder; cacher; )
    schützen; erhalten; wahren; abschirmen; bewahren; hegen; Schutz bieten; hüten
    • schützen verbo (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • erhalten verbo (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • wahren verbo (wahre, wahrst, wahrt, wahrte, wahrtet, gewahrt)
    • abschirmen verbo (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • hegen verbo (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)
    • hüten verbo (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)

Conjugaciones de préserver:

Présent
  1. préserve
  2. préserves
  3. préserve
  4. préservons
  5. préservez
  6. préservent
imparfait
  1. préservais
  2. préservais
  3. préservait
  4. préservions
  5. préserviez
  6. préservaient
passé simple
  1. préservai
  2. préservas
  3. préserva
  4. préservâmes
  5. préservâtes
  6. préservèrent
futur simple
  1. préserverai
  2. préserveras
  3. préservera
  4. préserverons
  5. préserverez
  6. préserveront
subjonctif présent
  1. que je préserve
  2. que tu préserves
  3. qu'il préserve
  4. que nous préservions
  5. que vous préserviez
  6. qu'ils préservent
conditionnel présent
  1. préserverais
  2. préserverais
  3. préserverait
  4. préserverions
  5. préserveriez
  6. préserveraient
passé composé
  1. ai préservé
  2. as préservé
  3. a préservé
  4. avons préservé
  5. avez préservé
  6. ont préservé
divers
  1. préserve!
  2. préservez!
  3. préservons!
  4. préservé
  5. préservant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for préserver:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abdecken s'assuré contre; se préservé de
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
sichern acte de verouiller
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Schutz bieten abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
abdecken abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder blinder; couvrir; cuirasser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; dépouiller; liquider; nettoyer; ranger; recouvrir; s'assurer contre; se couvrir contre; solder; stocker; écorcher
abgrenzen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; borner; clore; clôturer; contourner; définir; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; palissader; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper
ablegen déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger accomplir; archiver; coucher; déposer; faire asseoir; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre de côté; parcourir; placer; planter; poser; ranger; situer; stationner
abschirmen abriter; assurer la surveillance; borner; cacher; clôturer; conserver; couvrir; dissimuler; défendre; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; receler; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; équiper d'un dispositif d'alarme abriter; blinder; cacher; camoufler; celer; couvrir; cuirasser; desservir; dissimuler; débarrasser; débarrasser la table; déguiser; détenir; farder; fermer au verrou; mettre en sûreté; nettoyer; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; verrouiller; voiler
absperren abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; bloquer; borner; boucler; clore; clôturer; délimiter; entourer; fermer; fermer au verrou; limiter; restreindre; tailler; verrouiller
abzäunen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; borner; clore; clôturer; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; palissader; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper
achtgeben abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose faire attention; ne pas relâcher son attention; observer; prendre garde; regarder; se garder de; se méfier de; surveiller; veiller sur; être attentif
aufbewahren conserver; déposer; garder; installer; maintenir; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger accumuler; amasser; assembler; collectionner; conserver; cumuler; débarrasser; emmagasiner; entreposer; faire des économies; liquider; mettre de côté; nettoyer; placer; ranger; rassembler; recueillir; solder; stocker; économiser; épargner
aufheben conserver; déposer; garder; installer; maintenir; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger abandonner; abolir; acquitter; amasser; annihiler; annuler; archiver; bâtir; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; déboutonner; décommander; décrocher; dénouer; détruire; fermer; hisser; lever; liquider; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; prendre; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; suspendre; édifier; élever; ériger
aufpassen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose faire attention; prendre garde; se garder de; se méfier de; surveiller; veiller sur; être attentif
beaufsichtigen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose garder; observer; patrouiller; rester éveillé; surveiller; veiller; veiller sur
begrenzen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; borner; clôturer; contenir; contourner; délimiter; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; mettre des limites à; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper
behüten abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
bergen déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger conserver; débarrasser; déposer; emmagasiner; entreposer; installer; liquider; mettre; mettre en sécurité; mettre en sûreté; nettoyer; placer; poser; ranger; sauver; solder; stocker
beschützen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
bewahren abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; déposer; garder; installer; maintenir; mettre; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; placer; poser qch; protéger; préserver; ranger; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose conserver; débarrasser; emmagasiner; entreposer; garder; liquider; maintenir; nettoyer; placer; ranger; retenir; se maintenir; solder; stocker
deponieren déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger conserver; déposer; emmagasiner; entreposer; envoyer; expédier; installer; mettre; mettre derrière; placer; poser; poster; ranger; stationner; stocker; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; virer
einbüchsen conserver; garder; maintenir; préserver conserver; faire des conserves; mettre en conserve; préparer des conserves
einkochen conserver; garder; maintenir; préserver avaler; battre à plate couture; concentrer; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; grossir; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; rendre épais; réduire; réduire en bouillant; répandre du sel sur; s'enfler; s'épaisser; saler; saumurer; se dissoudre; se renfler; surclasser largement; épaissir; être dans la saumure
einmachen conserver; garder; maintenir; préserver avaler; battre à plate couture; confire; conserver; décaper; faire des conserves; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; préparer des conserves; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; surclasser largement; être dans la saumure
erhalten abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder acquérir; atteindre; conserver; gagner; garder; maintenir; mériter; ne pas changer; obtenir; parvenir à; percevoir; prendre livraison de; recevoir; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; revenir; réaliser; réhabiliter; rénover; se contenir; se dominer; se maintenir; toucher; être digne de
haltbar machen conserver; préserver
hegen abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder cultiver; produire
hinlegen déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger coucher; déposer; faire asseoir; faucher; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre de côté; placer; planter; poser; poser doucement; ranger; s'allonger; s'étendre; situer; stationner
hüten abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose faire attention; garder; patronner; prendre garde; protéger; surveiller; veiller sur; être attentif
konservieren conserver; garder; maintenir; préserver avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves; faire des conserves de; foutre le camp; macérer; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; pimenter; préparer des conserves; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; épicer; être dans la saumure
lagern déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger camper; conserver; débarrasser; emmagasiner; entreposer; faire du camping; liquider; nettoyer; placer; ranger; solder; stocker
niederlegen déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger bloquer; paralyser; être abattu
schutzen défendre; protéger; préserver; sauvegarder
schützen abriter; cacher; dissimuler; garantir; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; recéler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme protéger
sichern abriter; cacher; dissimuler; garantir; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme assurer; enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler; sauvegarder
sicherstellen abriter; cacher; dissimuler; garantir; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme assurer; certifier; garantir; rassurer; ratifier; répondre pour; se porter caution pour; se porter garant; se porter garant de; être garant; être garant de; être garant que
umzäunen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; borner; clore; clôturer; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; palissader; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper
wahren abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir

Sinónimos de "préserver":


Wiktionary: préserver

préserver
verb
  1. préserver
préserver
verb
  1. jemanden vor etwas bewahren: jemanden vor einer Gefahr schützen

Cross Translation:
FromToVia
préserver aufbewahren; erhalten bewaren — ervoor zorgen dat iets niet verloren raakt
préserver erhalten; bewahren preserve — to protect