Francés

Traducciones detalladas de réserves de francés a alemán

réserves:

réserves [la ~] sustantivo

  1. la réserves (stock)
    die Vorräte
  2. la réserves (provision; livraison; fourniture; )
    die Lieferung; die Bestellung; die Aufgabe; die Ablieferung; die Versandung; die Besorgung; die Zustellung; die Einschickung; der Versand; die Sendung; die Beförderung; die Auslieferung; die Versendung; die Einsendung
  3. la réserves
    der Vorrat

Translation Matrix for réserves:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ablieferung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance distribution; dépôt; envoi; expédition; livraison; mission; remise; réception
Aufgabe approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance action; boulot; bricole; capitulation; corvée; dilemme; effort; hobby; job; passe-temps; petit travail; problème; question; résignation; soumission; sujet; thème; thème principal; tour de force; tâche; tâche scolaire; à faire; élément à faire
Auslieferung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance envoi; expédition; extradition; livraison; mission; remise
Beförderung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance envoi; expédition; livraison; mission; promotion professionnelle; remise
Besorgung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance
Bestellung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance commande
Einschickung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance envoi; expédition; livraison; mission; remise
Einsendung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance envoi; présentation
Lieferung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance distribution; dépôt; envoi; expédition; livraison; mission; remise; réception
Sendung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance envoi; expédition; livraison; mission; programme; programme de radio; radiodiffusion; remise; retransmission; émission; émission radiophonique
Versand approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance envoi; expédition; livraison; mission; remise
Versandung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance engravement; ensablement; envoi; expédition; livraison; mission; remise
Versendung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance envoi; expédition; livraison; mission; remise
Vorrat réserves réserve d'aliments
Vorräte réserves; stock durabilités; permanences; persistances
Zustellung approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance distribution; distribution du courrier; livraison; livraison par poste; service de livraison

Sinónimos de "réserves":


Wiktionary: réserves

réserves
noun
  1. in größeren Mengen zur späteren Verwendung vorbereitete Mittel oder Waren

Cross Translation:
FromToVia
réserves Reserve reserve — that which is reserved, or kept back, as for future use

réserves forma de réserver:

réserver verbo (réserve, réserves, réservons, réservez, )

  1. réserver (mettre à part; retenir; mettre de côté; )
    vorbehalten; freihalten; zurücklegen; zurückhalten; beiseite legen; zurückstellen; offenhalten; zur Seite legen; zurückbehalten; auf die Seitelegen
    • vorbehalten verbo (behalte vor, behälst vor, behält vor, behielt vor, behieltet vor, vorbehalten)
    • freihalten verbo (halte frei, hältst frei, hält frei, hielt frei, hieltet frei, freigehalten)
    • zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • beiseite legen verbo (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
    • zurückstellen verbo (stelle zurück, stellst zurück, stellt zurück, stellte zurück, stelltet zurück, zurückgestellt)
    • offenhalten verbo (halte offen, hältst offen, hält offen, hielt offen, offengehalten)
    • zur Seite legen verbo (lege zur Seite, legst zur Seite, legt zur Seite, legte zur Seite, legtet zur Seite, zur Seite gelegt)
    • zurückbehalten verbo (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)
  2. réserver (affecter)
    reservieren; zurückhalten; auf die Seite legen; zurückstellen; zur Seite legen; zurücklegen; beiseite legen
    • reservieren verbo (reserviere, reservierst, reserviert, reservierte, reserviertet, reserviert)
    • zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • auf die Seite legen verbo (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
    • zurückstellen verbo (stelle zurück, stellst zurück, stellt zurück, stellte zurück, stelltet zurück, zurückgestellt)
    • zur Seite legen verbo (lege zur Seite, legst zur Seite, legt zur Seite, legte zur Seite, legtet zur Seite, zur Seite gelegt)
    • zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • beiseite legen verbo (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
  3. réserver (destiner; déterminer)
    bestimmen; determinieren; anordnen
    • bestimmen verbo (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • determinieren verbo (determiniere, determinierst, determiniert, determinierte, determiniertet, determiniert)
    • anordnen verbo (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
  4. réserver (retenir libre; garder)
    freihalten; offenhalten
    • freihalten verbo (halte frei, hältst frei, hält frei, hielt frei, hieltet frei, freigehalten)
    • offenhalten verbo (halte offen, hältst offen, hält offen, hielt offen, offengehalten)
  5. réserver (séparer; isoler; mettre à part; tenir à l'écart)
    absondern
    • absondern verbo (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
  6. réserver

Conjugaciones de réserver:

Présent
  1. réserve
  2. réserves
  3. réserve
  4. réservons
  5. réservez
  6. réservent
imparfait
  1. réservais
  2. réservais
  3. réservait
  4. réservions
  5. réserviez
  6. réservaient
passé simple
  1. réservai
  2. réservas
  3. réserva
  4. réservâmes
  5. réservâtes
  6. réservèrent
futur simple
  1. réserverai
  2. réserveras
  3. réservera
  4. réserverons
  5. réserverez
  6. réserveront
subjonctif présent
  1. que je réserve
  2. que tu réserves
  3. qu'il réserve
  4. que nous réservions
  5. que vous réserviez
  6. qu'ils réservent
conditionnel présent
  1. réserverais
  2. réserverais
  3. réserverait
  4. réserverions
  5. réserveriez
  6. réserveraient
passé composé
  1. ai réservé
  2. as réservé
  3. a réservé
  4. avons réservé
  5. avez réservé
  6. ont réservé
divers
  1. réserve!
  2. réservez!
  3. réservons!
  4. réservé
  5. réservant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for réserver:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Code ablegen réserver
absondern isoler; mettre à part; réserver; séparer; tenir à l'écart dissocier; découpler; détacher; fissionner; isoler; séparer
anordnen destiner; déterminer; réserver administrer; aménager; annoncer; arranger; avoir le commandement; colocaliser; commander; commencer; construire; créer; dicter; diriger; dresser; décréter; fonder; gouverner; indiquer; lancer; mener; ordonner; organiser; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; suggérer; édifier; ériger
auf die Seite legen affecter; réserver accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer
auf die Seitelegen garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
beiseite legen affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer
bestimmen destiner; déterminer; réserver annoncer; apprécier; arrêter; conclure; conjecturer; conseiller; constater; deviner; discerner; distinguer; décider; décrire; décréter; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; estimer; expliciter; faire une expertise; finir; fixer; identifier; insinuer; mettre fin à; ordonner; prendre fin; priser; proclamer; promulguer; préciser; prévaloir; qualifier; recommander; repeser; se distinguer; stopper; suggérer; taxer; terminer; vérifier; établir; évaluer
determinieren destiner; déterminer; réserver constater; discerner; distinguer; définir; déterminer; estimer; identifier; qualifier; se distinguer; vérifier; établir
freihalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; retenir libre; réserver tenir quelqu'un dans l'incertitude
offenhalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; retenir libre; réserver tenir quelqu'un dans l'incertitude
reservieren affecter; réserver
vorbehalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
zur Seite legen affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
zurückbehalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver dérober; subtiliser; voler
zurückhalten affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver abriter; arrêter; broyer; cacher; camoufler; celer; concasser; contrecarrer; dissimuler; dissuader; dominer; dompter; déguiser; dérober; détenir; empêcher; farder; gouverner; maîtriser; mettre en sûreté; omettre; passer sous silence; receler; refouler; repousser; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; se taire de quelque chose; stopper; subtiliser; taire; voiler; voler; écarter; écraser
zurücklegen affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver accaparer; accomplir; amasser; entasser; faire des réserves; garder; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; parcourir; ranger; remettre; remettre en place; replacer; stocker; séparer
zurückstellen affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder

Sinónimos de "réserver":


Wiktionary: réserver

réserver
verb
  1. garder, retenir quelque chose d’un tout, une chose entre plusieurs autres.
réserver
verb
  1. einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten
  2. einen Platz, Rang belegen: einen Platz, Rang einnehmen
  1. (transitiv) jemandem eine bestimmte Gefühlsregung zuteil werden lassen

Cross Translation:
FromToVia
réserver buchen; reservieren book — reserve
réserver reservieren reserveren — vrijhouden
réserver reservieren; buchen boeken — reserveren van bijvoorbeeld een hotelkamer

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de réserves