Resumen
Francés a alemán: más información...
-
résonner:
- läuten; klingen; resonieren; widerhallen; erhallen; echoen; wiederholen; nachsprechen; nachpladdern; hallen; nachsagen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern; schmettern; funkeln; mitschwingen; zurückstrahlen; zurückscheinen; hörbar sein; klappern; rasseln; klingeln; rütteln; rattern; hacken; rumpeln; hüpfen; klirren; hinken; klimpern; erschallen; nachhallen
-
Wiktionary:
- résonner → hallen
- résonner → erschallen, nachhallen, tönen, erklingen, pochen, klopfen, pulsieren
Francés
Traducciones detalladas de résonner de francés a alemán
résonner:
résonner verbo (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
résonner (gazouiller)
-
résonner (retentir)
-
résonner (répéter; redire; retentir; se faire l'echo de)
wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; hallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern-
nachsprechen verbo
-
nachpladdern verbo
-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
ertönen verbo
-
nachplappern verbo (plappere nach, plapperst nach, plappert nach, plapperte nach, plappertet nach, nach geplappert)
-
aufs neue machen verbo (mache aufs neue, machst aufs neue, macht aufs neue, machte aufs neue, machtet aufs neue, aufs neue gemacht)
-
nachher noch ein wenig plaudern verbo (plaudere nachher noch ein weing, plauderst nachher noch ein weing, plaudert nachher noch ein weing, plauderte nachher noch ein weing, plaudertet nachher noch ein weing, nachher noch ein wenig geplaudert)
-
résonner (renvoyer; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
résonner (être audible; retentir)
ertönen; widerhallen; hallen; schallen; schmettern; funkeln; mitschwingen; resonieren; echoen; zurückstrahlen; zurückscheinen; widerschallen; hörbar sein-
ertönen verbo
-
mitschwingen verbo (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
zurückstrahlen verbo (strahle zurück, strahlst zurück, strahlt zurück, strahlte zurück, strahltet zurück, zurückgestrahlt)
-
zurückscheinen verbo (scheine zurück, scheinst zurück, scheint zurück, schien zurück, schient zurück, zurückgeschienen)
-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
hörbar sein verbo
-
-
résonner (cliqueter; tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; sautiller; gambader; carillonner; sonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant)
-
résonner (chanter à voix forte; retentir)
-
résonner (se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
nachhallen; schallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
nachhallen verbo
-
ertönen verbo
-
mitschwingen verbo (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
-
résonner (retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
schallen; hallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
mitschwingen verbo (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
Conjugaciones de résonner:
Présent
- résonne
- résonnes
- résonne
- résonnons
- résonnez
- résonnent
imparfait
- résonnais
- résonnais
- résonnait
- résonnions
- résonniez
- résonnaient
passé simple
- résonnai
- résonnas
- résonna
- résonnâmes
- résonnâtes
- résonnèrent
futur simple
- résonnerai
- résonneras
- résonnera
- résonnerons
- résonnerez
- résonneront
subjonctif présent
- que je résonne
- que tu résonnes
- qu'il résonne
- que nous résonnions
- que vous résonniez
- qu'ils résonnent
conditionnel présent
- résonnerais
- résonnerais
- résonnerait
- résonnerions
- résonneriez
- résonneraient
passé composé
- ai résonné
- as résonné
- a résonné
- avons résonné
- avez résonné
- ont résonné
divers
- résonne!
- résonnez!
- résonnons!
- résonné
- résonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for résonner:
Sinónimos de "résonner":
Wiktionary: résonner
résonner
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• résonner | → nachhallen | ↔ resonate — to vibrate or sound, especially in response to another vibration |
• résonner | → erschallen; tönen; erklingen | ↔ resound — (intransitive) to reverberate with sound or noise |
• résonner | → pochen; klopfen; pulsieren | ↔ throb — To vibrate or pulsate with a steady rhythm |