Francés

Traducciones detalladas de rétablir de francés a alemán

rétablir:

rétablir verbo (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )

  1. rétablir (réparer)
    reparieren; wiederherstellen; ausbessern; flicken; wiedereinsetzen; ausrichten; instand setzen; wiederinstand setzen
    • reparieren verbo (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • flicken verbo (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • wiedereinsetzen verbo (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausrichten verbo (richte aus, richtest aus, richtet aus, richtete aus, richtetet aus, ausgerichtet)
  2. rétablir (récupérer; reprendre; reconquérir)
    zurückfinden; wiederfinden
    • zurückfinden verbo (finde zurück, findest zurück, findet zurück, fand zurück, fandet zurück, zurückgefunden)
    • wiederfinden verbo (wiederfinde, wiederfindest, wiederfindet, wiederfand, wiederfandet, widerfunden)
  3. rétablir (arranger; remettre en ordre; ajuster)
    wiederherstellen; in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren
  4. rétablir (guérir d'une maladie)
    kurieren; genesen; gesunden; sichbessern
    • kurieren verbo (kuriere, kurierst, kuriert, kurierte, kuriertet, kuriert)
    • genesen verbo (genese, genest, genas, genast, genesen)
    • gesunden verbo (gesunde, gesundst, gesundet, gesundete, gesundetet, gesundet)
    • sichbessern verbo
  5. rétablir (ajuster; reconstituer; réparer; )
    reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen
    • reparieren verbo (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • flicken verbo (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • gutmachen verbo (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • fixen verbo (fixe, fixt, fixte, fixtet, gefixt)
    • montieren verbo (montiere, montierst, montiert, montierte, montiertet, montiert)
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiedereinsetzen verbo (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • innovieren verbo (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • deichseln verbo (deichsele, deichselst, deichselt, deichselte, deichseltet, gedeichselt)
    • wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  6. rétablir (améliorer sa vie; se rétablir; guérir; aller mieux; se remettre)
    verbessern; aufbessern; bessern; kurieren; genesen; gesunden; sichbessern
    • verbessern verbo (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • aufbessern verbo (bessere auf, besserst auf, bessert auf, besserte auf, bessertet auf, aufgebessert)
    • bessern verbo (bessere, besserst, bessert, besserte, bessertet, gebessert)
    • kurieren verbo (kuriere, kurierst, kuriert, kurierte, kuriertet, kuriert)
    • genesen verbo (genese, genest, genas, genast, genesen)
    • gesunden verbo (gesunde, gesundst, gesundet, gesundete, gesundetet, gesundet)
    • sichbessern verbo
  7. rétablir (restaurer; revenir à la dernière version)
    wiederherstellen
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
  8. rétablir (réinitialiser)
    zurücksetzen
    • zurücksetzen verbo (setze zurück, setzt zurück, setzte zurück, setztet zurück, zurückgesetzt)

Conjugaciones de rétablir:

Présent
  1. rétablis
  2. rétablis
  3. rétablit
  4. rétablissons
  5. rétablissez
  6. rétablissent
imparfait
  1. rétablissais
  2. rétablissais
  3. rétablissait
  4. rétablissions
  5. rétablissiez
  6. rétablissaient
passé simple
  1. rétablis
  2. rétablis
  3. rétablit
  4. rétablîmes
  5. rétablîtes
  6. rétablirent
futur simple
  1. rétablirai
  2. rétabliras
  3. rétablira
  4. rétablirons
  5. rétablirez
  6. rétabliront
subjonctif présent
  1. que je rétablisse
  2. que tu rétablisses
  3. qu'il rétablisse
  4. que nous rétablissions
  5. que vous rétablissiez
  6. qu'ils rétablissent
conditionnel présent
  1. rétablirais
  2. rétablirais
  3. rétablirait
  4. rétablirions
  5. rétabliriez
  6. rétabliraient
passé composé
  1. ai rétabli
  2. as rétabli
  3. a rétabli
  4. avons rétabli
  5. avez rétabli
  6. ont rétabli
divers
  1. rétablis!
  2. rétablissez!
  3. rétablissons!
  4. rétabli
  5. rétablissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rétablir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufbessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir achever; aller mieux; améliorer; compléter; corriger; finir; parfaire; perfectionner; rectifier; rendre complet; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover; supplémenter
ausbessern adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir achever; aller mieux; améliorer; arranger; bricoler; compléter; finir; parfaire; perfectionner; rehausser; relever; remettre en état; remonter; rendre complet; renouer; renouveler; restaurer; revitaliser; réconforter; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever; supplémenter
ausrichten réparer; rétablir accomplir; aligner; aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; exécuter; faire; fonder; lancer; organiser; remettre droit; réaliser; s'acquitter de; se mettre en rangs; viser; viser à; édifier; ériger
bessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir aller mieux; améliorer; corriger; perfectionner; rectifier; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover
deichseln adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; jouer un tour à qn; lancer; organiser; édifier; ériger
erneuern adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir aller mieux; améliorer; arranger; changer; enjoliver; innover; perfectionner; rafraîchir; rajuster; reconstituer; recréer; redire; refaire; remettre; remettre en bon état; remettre en place; remettre en état; remettre à neuf; remplacer; renouer; renouveler; replacer; restaurer; retaper; retentir; revitaliser; réformer; régénérer; réhabiliter; rénover; répéter; résonner; se faire l'echo de; se substituer à; transformer; transformer en
fixen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir
flicken adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; boucher; calfater; colmater; mettre au point; raccommoder; rapiécer; reboucher; remettre en état; restaurer; réhabiliter; rénover; réparer; étancher
genesen aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; rétablir; se remettre; se rétablir guérir
gesunden aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; rétablir; se remettre; se rétablir guérir
gutmachen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir arranger; compenser; concilier; corriger; couvrir; faire rattraper; faire récupérer; redresser; remettre droit; réajuster; réconcilier; régler; réparer; résoudre un malentendu; se racheter
hinkriegen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir accomplir; arranger; arriver; arriver à; créer; effectuer; exécuter; faire; jouer un tour à qn; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir; savoir s'y prendre
in Ordnung bringen ajuster; arranger; remettre en ordre; rétablir achever; finir; régler; terminer
innovieren adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir arranger; changer; enjoliver; innover; rafraîchir; rajuster; remettre; remettre en bon état; remettre en place; remettre en état; remettre à neuf; remplacer; renouveler; replacer; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; se substituer à
instand setzen réparer; rétablir permettre
instandsetzen ajuster; arranger; remettre en ordre; rétablir
kurieren aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; rétablir; se remettre; se rétablir guérir
montieren adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir assembler; monter
reparieren adapter; ajuster; arranger; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en ordre; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; mettre au point; raccommoder; rapiécer; réparer; réviser
restaurieren adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir arranger; changer; enjoliver; rafraîchir; rajuster; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; se substituer à
sichbessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; rétablir; se remettre; se rétablir
verbessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir actionner; aguillonner; aller mieux; améliorer; arranger; avancer; corriger; inciter; mettre en marche; perfectionner; pousser; progresser; rationaliser; rectifier; rehausser; relever; remonter; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; réconforter; régénérer; rénover; réparer; s'améliorer; se rafraîchir; se remettre; simplifier; soulever; stimuler
wiederaufbauen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir changer; convertir; rebâtir; reconstituer; reconstruire; remettre en état; renouveler; restaurer; rénover; se substituer à
wiedereinsetzen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir
wiederfinden reconquérir; reprendre; récupérer; rétablir
wiederherstellen adapter; ajuster; arranger; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en ordre; remettre en état; renouveler; restaurer; revenir à la dernière version; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; changer; mettre au point; raccommoder; rapiécer; remettre en état; renouveler; restaurer; récupérer; rénover; réparer; se substituer à
wiederinstand setzen réparer; rétablir
zurückfinden reconquérir; reprendre; récupérer; rétablir
zurücksetzen réinitialiser; rétablir destituer; dégrader; remettre; remettre en place; replacer; restaurer; réarmer; réinitialiser; rétrograder

Sinónimos de "rétablir":


Wiktionary: rétablir

rétablir
verb
  1. remettre une personne ou une chose en son état antérieur.

Cross Translation:
FromToVia
rétablir wiederherstellen herstellen — weer invoeren

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de rétablir