Francés

Traducciones detalladas de rebondir de francés a alemán

rebondir:

rebondir verbo (rebondis, rebondit, rebondissons, rebondissez, )

  1. rebondir (meurtrir)
    quetschen; aufprallen; einbeulen; eindrücken
    • quetschen verbo (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • aufprallen verbo (pralle auf, prallst auf, prallt auf, prallte auf, pralltet auf, aufgeprallt)
    • einbeulen verbo (beule ein, beulst ein, beult ein, beulte ein, beultet ein, eingebeult)
    • eindrücken verbo (drücke ein, drückst ein, drückt ein, drückte ein, drücktet ein, eingedrückt)
  2. rebondir (sauter en arrière)
    zurückprallen; zurückschlagen; zurückspringen
    • zurückprallen verbo (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)
    • zurückschlagen verbo (schlage zurück, schlägst zurück, schlägt zurück, schlug zurück, schlugt zurück, zurückgeschlagen)
  3. rebondir (ricocher)
    zurückprallen; abprallen
    • zurückprallen verbo (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)
    • abprallen verbo (pralle ab, prallst ab, prallt ab, prallte ab, pralltet ab, abgeprallt)
  4. rebondir (ricocher; heurter)
    versagen; fehlschlagen
    • versagen verbo (versage, versagst, versagt, versagte, versagtet, versagt)
    • fehlschlagen verbo (schlage fehl, schlägst fehl, schlägt fehl, schlug fehl, schlugt fehl, fehlgeschlagen)
  5. rebondir (sursauter; tressauter)
    aufschnellen; hochschnellen
    • aufschnellen verbo (schnelle auf, schnellst auf, schnellt auf, schnellte auf, schnelltet auf, aufgeschnellt)
    • hochschnellen verbo (schnelle hoch, schnellst hoch, schnellt hoch, schnellte hoch, schnelltet hoch, hochgeschnellt)
  6. rebondir
    zurückprallen
    • zurückprallen verbo (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)

Conjugaciones de rebondir:

Présent
  1. rebondis
  2. rebondis
  3. rebondit
  4. rebondissons
  5. rebondissez
  6. rebondissent
imparfait
  1. rebondissais
  2. rebondissais
  3. rebondissait
  4. rebondissions
  5. rebondissiez
  6. rebondissaient
passé simple
  1. rebondis
  2. rebondis
  3. rebondit
  4. rebondîmes
  5. rebondîtes
  6. rebondirent
futur simple
  1. rebondirai
  2. rebondiras
  3. rebondira
  4. rebondirons
  5. rebondirez
  6. rebondiront
subjonctif présent
  1. que je rebondisse
  2. que tu rebondisses
  3. qu'il rebondisse
  4. que nous rebondissions
  5. que vous rebondissiez
  6. qu'ils rebondissent
conditionnel présent
  1. rebondirais
  2. rebondirais
  3. rebondirait
  4. rebondirions
  5. rebondiriez
  6. rebondiraient
passé composé
  1. ai rebondi
  2. as rebondi
  3. a rebondi
  4. avons rebondi
  5. avez rebondi
  6. ont rebondi
divers
  1. rebondis!
  2. rebondissez!
  3. rebondissons!
  4. rebondi
  5. rebondissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rebondir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abprallen rebondir; ricocher ricocher
aufprallen meurtrir; rebondir heurter
aufschnellen rebondir; sursauter; tressauter
einbeulen meurtrir; rebondir appuyer; bosseler; bossuer; cabosser; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans
eindrücken meurtrir; rebondir appuyer; bosseler; bossuer; cabosser; comprimer; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans; presser
fehlschlagen heurter; rebondir; ricocher aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
hochschnellen rebondir; sursauter; tressauter lancer en haut; monter avec précipitation; monter en courant
quetschen meurtrir; rebondir appuyer; blesser; bosseler; bossuer; cabosser; contusionner; faire pression; injurier; léser; meurtrir; peser; presser; pressurer; serrer
versagen heurter; rebondir; ricocher interdire; perdre courage; prohiber; refuser; se décourager
zurückprallen rebondir; ricocher; sauter en arrière avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager
zurückschlagen rebondir; sauter en arrière contre-attaquer; rendre ses coups à
zurückspringen rebondir; sauter en arrière

Sinónimos de "rebondir":


Wiktionary: rebondir

rebondir
verb
  1. Faire un ou plusieurs bonds.

Cross Translation:
FromToVia
rebondir abprallen bounce — to change direction of motion after hitting an obstacle