Francés

Traducciones detalladas de remis de francés a alemán

remis:


Translation Matrix for remis:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aufgemuntert ragaillardi; ravivifié; recalé; remis; restauré; réconforté ragaillardi; revivifié; réconforté
gegeben donné; remis
hinausgeschoben ajourné; remis
verschoben ajourné; remis

Sinónimos de "remis":


remettre:

remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )

  1. remettre (tendre quelque chose à quelqu'un; donner; rendre; )
    reichen; darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen
    • reichen verbo (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • darreichen verbo (reiche dar, reichst dar, reicht dar, reichte dar, reichtet dar, dargereicht)
    • herüberreichen verbo (reiche herüber, richst herüber, reicht herüber, reichte herüber, reichtet herüber, herübergereicht)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  2. remettre (rendre)
    einliefern; abgeben; einreichen; einsenden
    • einliefern verbo (liefere ein, lieferst ein, liefert ein, lieferte ein, liefertet ein, eingeliefert)
    • abgeben verbo (gebe ab, gibst ab, gab ab, gabt ab, abgegeben)
    • einreichen verbo (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • einsenden verbo (sende ein, sendest ein, sendet ein, sendete ein, sendetet ein, eingesendet)
  3. remettre (donner; passer; étendre; tendre)
    reichen; überreichen; hergeben; hinhalten; herumgeben
    • reichen verbo (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • überreichen verbo (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
    • hergeben verbo (hergebe, hergibst, hergibt, hergab, hergabt, hergegeben)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • herumgeben verbo (gebe herum, gibst herum, gibt herum, gab herum, gabt herum, herumgegeben)
  4. remettre (envoyer; expédier; livrer; )
    senden; abschicken; verschicken
    • senden verbo (sende, sendest, sendet, sendete, sendetet, gesendet)
    • abschicken verbo (schicke ab, schickst ab, schickt ab, schickte ab, schicktet ab, abgeschickt)
    • verschicken verbo (verschicke, verschickst, verschickt, verschickte, verschicktet, verschickt)
  5. remettre (renvoyer; rendre; retourner; )
  6. remettre (admettre)
    überreichen
    • überreichen verbo (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
  7. remettre (distribuer; diviser; partager; )
    verteilen; distribuieren; überreichen; vermitteln; ausgeben; aushändigen; holen; ausstellen; verabreichen; austeilen; besorgen; verschaffen; ausschütten; schaffen; geben; liefern; gewähren; bereitstellen; herbeibringen; einbringen; herbeischaffen
    • verteilen verbo (verteile, verteilst, verteilt, verteilte, verteiltet, verteilt)
    • distribuieren verbo (distribuiere, distribuierst, distribuiert, distribuierte, distribuiertet, distribuiert)
    • überreichen verbo (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
    • vermitteln verbo (vermittele, vermittelst, vermittelt, vermittelte, vermitteltet, vermittelt)
    • ausgeben verbo (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • aushändigen verbo (händige aus, händigst aus, händigt aus, händigte aus, händigtet aus, ausgehändigt)
    • holen verbo (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • ausstellen verbo (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verabreichen verbo (verabreiche, verabreichst, verabreicht, verabreichte, verabreichtet, verabreicht)
    • austeilen verbo (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • besorgen verbo (besorge, besorgst, besorgt, besorgte, besorgtet, besorgt)
    • verschaffen verbo (verschaffe, verschaffst, verschafft, verschaffte, verschafftet, verschafft)
    • ausschütten verbo (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
    • schaffen verbo (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • geben verbo (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • liefern verbo (liefere, lieferst, liefert, lieferte, liefertet, geliefert)
    • gewähren verbo (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • bereitstellen verbo (stelle bereit, stellst bereit, stellt bereit, stellte bereit, stelltet bereit, bereitgestellt)
    • herbeibringen verbo (bringe herbei, bringst herbei, bringt herbei, brachte herbei, brachtet herbei, herbeigebrahct)
    • einbringen verbo (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
    • herbeischaffen verbo (schaffe herbei, schaffst herbei, schafft herbei, schaffte herbei, schafftet herbei, herbeigeschafft)
  8. remettre (fournir; passer; donner; )
    zustellen; hergeben; reichen; austragen; senden; besorgen; herreichen; liefern; ins Haus liefern
    • zustellen verbo (stelle zu, stellst zu, stellt zu, stellte zu, stelltet zu, zugestellt)
    • hergeben verbo (hergebe, hergibst, hergibt, hergab, hergabt, hergegeben)
    • reichen verbo (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • austragen verbo (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • senden verbo (sende, sendest, sendet, sendete, sendetet, gesendet)
    • besorgen verbo (besorge, besorgst, besorgt, besorgte, besorgtet, besorgt)
    • herreichen verbo (herreiche, herreichst, herreicht, herreichte, herreichtet, hergereicht)
    • liefern verbo (liefere, lieferst, liefert, lieferte, liefertet, geliefert)
  9. remettre (remettre en place; replacer)
    zurücksetzen; zurücklegen; vertreten; zurückversetzen; wiederwählen
    • zurücksetzen verbo (setze zurück, setzt zurück, setzte zurück, setztet zurück, zurückgesetzt)
    • zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • vertreten verbo (vertrete, vertrittst, vertritt, vertrat, vertratet, vertreten)
    • zurückversetzen verbo (versetze zurück, versetzt zurück, versetzte zurück, versetztet zurück, zurückversetzt)
    • wiederwählen verbo (wiederwähle, wiederwählst, wiederwählt, wiederwählte, wiederwähltet, wiedergewählt)
  10. remettre (faire circuler; transmettre)
    weitergeben; überreichen; herumgeben; herumreichen
    • weitergeben verbo (gebe weiter, gibst weiter, gibt weiter, gab weiter, gabt weiter, weitergegeben)
    • überreichen verbo (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
    • herumgeben verbo (gebe herum, gibst herum, gibt herum, gab herum, gabt herum, herumgegeben)
    • herumreichen verbo (reiche herum, reichst herum, reicht herum, reichte herum, reichtet herum, herumgereicht)
  11. remettre (remplacer; renouveler; replacer; )
    ersetzt; ersetzen; erneuern; auswechseln; vertreten; stellvertreten; tilgen; abtragen; innovieren; einfallen; einspringen; erneutaufstellen; erneutunterbringen
    • ersetzt verbo
    • ersetzen verbo
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • auswechseln verbo (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
    • vertreten verbo (vertrete, vertrittst, vertritt, vertrat, vertratet, vertreten)
    • tilgen verbo (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
    • abtragen verbo (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • innovieren verbo (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • einfallen verbo
    • einspringen verbo (springe ein, springst ein, springt ein, sprang ein, sprangt ein, eingesprungen)
  12. remettre (restituer; rembourser; retourner; renvoyer)
    zurückzahlen; rückerstatten; zurückgeben; erstatten; zurückerstatten; wiedergeben
    • zurückzahlen verbo (zahle zurück, zahlst zurück, zahlt zurück, zahlte zurück, zahltet zurück, zurückgezahlt)
    • rückerstatten verbo (rückerstatte, rückerstattst, rückerstattt, rückerstattte, rückerstatttet, rückerstattet)
    • zurückgeben verbo (gebe zurück, gibst zurûck, gibt zurück, gab zurück, gabt zurück, zurückgegeben)
    • erstatten verbo
    • zurückerstatten verbo (erstatte zurück, erstattest zurück, erstattet zurück, erstattete zurück, erstattetet zurück, zurückerstattet)
    • wiedergeben verbo (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
  13. remettre (rapporter; rendre; ramener; retourner)
    zurückschaffen; zurücksenden; zurückbringen; zurückschicken; zurückerstatten; rückerstatten
    • zurückschaffen verbo (schaffe zurück, schaffst zurück, schafft zurück, schaffte zurück, schafftet zurück, zurückgeschafft)
    • zurücksenden verbo (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
    • zurückschicken verbo (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
    • zurückerstatten verbo (erstatte zurück, erstattest zurück, erstattet zurück, erstattete zurück, erstattetet zurück, zurückerstattet)
    • rückerstatten verbo (rückerstatte, rückerstattst, rückerstattt, rückerstattte, rückerstatttet, rückerstattet)
  14. remettre (resservir; reverser; recharger les accus; )
    auftanken; beifüllen; anfüllen; nachfüllen; nachtanken; nachschütten
    • auftanken verbo (tanke auf, tankst auf, tankt auf, tankte auf, tanktet auf, aufgetankt)
    • beifüllen verbo (fülle bei, füllst bei, füllt bei, füllte bei, fülltet bei, beigefüllt)
    • anfüllen verbo (fülle an, füllst an, füllt an, füllte an, fülltet an, angefüllt)
    • nachfüllen verbo (fülle nach, füllst nach, füllt nach, füllte nach, fülltet nach, nachgefüllt)
    • nachtanken verbo (tanke nach, tankst nach, tankt nach, tankte nach, tanktet nach, nachgetankt)
    • nachschütten verbo (schütte nach, schüttest nach, schüttet nach, schüttete nach, schüttetet nach, nachgeschüttet)
  15. remettre (remettre en mains; rendre)
    überliefern
    • überliefern verbo (überliefere, überlieferst, überliefert, überlieferte, überliefertet, überliefert)
  16. remettre (ajourner; renvoyer; reporter)
    vertagen
    • vertagen verbo (vertage, vertagst, vertagt, vertagte, vertagtet, vertagt)

Conjugaciones de remettre:

Présent
  1. remets
  2. remets
  3. remet
  4. remettons
  5. remettez
  6. remettent
imparfait
  1. remettais
  2. remettais
  3. remettait
  4. remettions
  5. remettiez
  6. remettaient
passé simple
  1. remis
  2. remis
  3. remit
  4. remîmes
  5. remîtes
  6. remirent
futur simple
  1. remettrai
  2. remettras
  3. remettra
  4. remettrons
  5. remettrez
  6. remettront
subjonctif présent
  1. que je remette
  2. que tu remettes
  3. qu'il remette
  4. que nous remettions
  5. que vous remettiez
  6. qu'ils remettent
conditionnel présent
  1. remettrais
  2. remettrais
  3. remettrait
  4. remettrions
  5. remettriez
  6. remettraient
passé composé
  1. ai remis
  2. as remis
  3. a remis
  4. avons remis
  5. avez remis
  6. ont remis
divers
  1. remets!
  2. remettez!
  3. remettons!
  4. remis
  5. remettant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for remettre:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abgeben remettre; rendre accorder; apporter; concéder; céder; distribuer à domicile; débarquer; décharger; délivrer; fournir; laisser; lancer; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer; publier; renoncer; vider; éditer
abschicken déposer; envoyer; expédier; fournir; livrer; porter; remettre; émettre envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; renvoyer
abtragen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à acquitter; arracher; consommer; déchirer; démolir; démonter; déporter; détruire; dévaster; dévorer; emmener; emporter; payer; porter; raser; ravager; remporter; ruiner; régler; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se déchirer; transmettre; user
anfüllen re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; verser en supplément ajouter; bourrer; charger; combler; farcir; gonfler; remplir; suppléer
auftanken re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; verser en supplément
ausgeben allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser allouer; distribuer; donner; débourser; dépenser; dépenser quelque chose; endurer; faire cadeau de; lancer; passer; passer le temps; procurer; publier; se consommer; servir; sortir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; verser; éditer
aushändigen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre
ausschütten allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser allouer; arroser; distribuer; débarrasser; décharger; déverser; verser; vider
ausstellen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser accorder; autoriser; avantager; concéder; consentir; donner; exhiber; exposer; faire présent de; faire un don; faire voir; faire étalage de; favoriser; gratifier; manifester; montrer; permettre; privilégier; présenter; révéler; verser; étaler
austeilen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser accorder; admettre; agréer; approuver; autoriser; avantager; concéder; consentir; consentir à; donner; déclarer bon; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; laisser; offrir des friandises; payer un repas à; payer un verre à; permettre; privilégier; régaler; tolérer; verser
austragen distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre achever; colporter; commander; conter; dire; disséminer; distribuer à domicile; divulguer; déceler; déjouer; dénoncer; désinscrire; faire circuler; finir; finir de jouer; mener vers la fin; moucharder; parler; proclamer; raconter; rapporter; rendre compte; répandre; se faire l'écho de; semer; terminer; terminer de jouer; trahir; transmettre
auswechseln changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à changer; changer de place; faire un échange; permuter; recommencer; refaire; remettre en état; remplacer; restaurer; réhabiliter; rénover; troquer; échanger
beifüllen re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; verser en supplément
bereitstellen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser configurer; disposer; déployer; faire des préparatifs; fournir; mettre à la disposition; mettre à la disposition de; prendre des préparations; préparer; publier; publier sur; publier sur Facebook; rendre disponible; répandre; se préparer à; étaler; étendre
besorgen allouer; distribuer; diviser; donner; fournir; livrer; partager; passer; procurer; remettre; répartir; servir; verser apporter; distribuer; distribuer à domicile; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer; se procurer
darreichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
distribuieren allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; rationner; régaler; répandre; répartir; éparpiller
einbringen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser apporter; avancer; avancer des arguments; avoir influence; chercher à recueillir; compenser; contribuer; corriger; cotiser; couvrir; entrer; livrer; mettre dans; produire; proposer; présenter; rapporter
einfallen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à apprendre par coeur; envahir; faire irruption dans; passer à l'improviste; penser à; pénétrer dans; remplacer; se rappeler; se souvenir de
einliefern remettre; rendre admettre; régresser
einreichen remettre; rendre accorder; admettre; avantager; donner; envoyer; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; offrir; privilégier; proposer; présenter; régresser; verser
einsenden remettre; rendre admettre; envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; renvoyer; régresser
einspringen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à aider; assister; donner suite; donner suite à; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; remplacer; rendre service; rentrer dans; sauter dans; seconder; secourir; servir; soigner; suppléer; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être enfoncer; être renforcé; être serviable; être utile à
erneuern changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; arranger; changer; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; perfectionner; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; recréer; redire; refaire; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouer; renouveler; restaurer; retaper; retentir; revitaliser; réformer; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; répéter; résonner; rétablir; se faire l'echo de; se substituer à; transformer; transformer en
erneutaufstellen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
erneutunterbringen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
ersetzen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à compenser; corriger; couvrir; remplacer
ersetzt changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
erstatten rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner compenser; corriger; couvrir; lancer; publier; éditer
geben allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser accorder; accéder; administrer; appliquer; avantager; consentir à; céder; distribuer; donner; donner cadeau; faire avaler; faire cadeau de; faire consommer; faire prendre; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; mettre; mettre à la disposition; nouer; offrir; permettre; privilégier; procurer; prêter; satisfaire à; verser
gewähren allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
herbeibringen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser apporter
herbeischaffen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser
hergeben distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre; tendre; étendre donner; faire cadeau de
herreichen distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre
herumgeben donner; faire circuler; passer; remettre; tendre; transmettre; étendre
herumreichen faire circuler; remettre; transmettre couvrir; distribuer; distribuer à la ronde; diviser; enjamber; entourer de; faire circuler; gainer; mouler; partager; répandre; répartir; serrer; éparpiller
herüberreichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
hinhalten donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; étendre arrêter; attarder; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cesser; condamner; critiquer; déshonorer; endormir avec des promesses; jeter quelque chose aux pieds de; maintenir; mettre une laisse à; ralentir; relever; reprocher; retarder; réprimander; soutenir; temporiser; tenir en laisse; tenir levé; vitupérer
hinüberreichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
holen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser acquérir; acquérir qc; aller chercher; aller chercher qc; aller prendre; aspirer; atteindre; attraper qc; chercher; emprunter qc; extraire; fumer par les poumons; gagner; inhaler; obtenir; obtenir qc; obtenir qc; parvenir à; prendre; ramasser; renifler; respirer; réaliser; se procurer; tirer de; tirer qc; tirer qc de; venir chercher
innovieren changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à adapter; ajuster; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir
ins Haus liefern distribuer; donner; fournir; livrer; passer; procurer; remettre distribuer à domicile; livrer à domicile; porter à domicile
liefern allouer; distribuer; diviser; donner; fournir; livrer; partager; passer; procurer; remettre; répartir; servir; verser apporter; commander; distribuer à domicile; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer
nachfüllen re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; verser en supplément
nachschütten re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; verser en supplément
nachtanken re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; verser en supplément
reichen distribuer; donner; déléguer; déposer; faire circuler; fournir; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; procurer; présenter; remettre; rendre; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; étendre donner; offrir; remettre aux mains
rückerstatten ramener; rapporter; rembourser; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
schaffen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser accomplir; arracher; arranger; arriver; arriver à; arriver à bout de; concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; déraciner; développer; effectuer; employer; exploiter; extraire; exécuter; fabriquer; faire; faire travailler; faire valoir; fonctionner; former; fournir; marcher; mettre en exploitation; mettre à la disposition; mettre à profit; parvenir; parvenir à; réaliser; répondre à l'attente

Sinónimos de "remettre":


Wiktionary: remettre

remettre
verb
  1. Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant
  2. Reconnaître
  3. Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée
  4. Différer, renvoyer à un autre temps
remettre
Cross Translation:
FromToVia
remettre schenken bestow — present a thing as a gift or honour
remettre aushändigen; überreichen; übergeben hand over — to relinquish control or possession
remettre zurückgeben return — to give something back to its original holder or owner
remettre zurückstellen; verschieben; hinausschieben; aufschieben uitstellen — naar een later tijdstip verschuiven
remettre zurücklegen terugleggen — terug plaatsen
remettre aushändigen; übergeben overhandigen — in de handen van een ander geven
remettre abgeben afgeven — achterlaten op de plek van bestemming
remettre abtragen; abführen afdragen — overdragen