Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Gebrüll
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme; vociférations
|
bousculade; chahut; charivari; clameur; cohue; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; effervescence; glapissements; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
Gegröle
|
hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
|
cris percants; glapissements
|
Geheule
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
|
Gejohle
|
hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
|
acclamations; moquerie; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur; vacarme
|
Gekreisch
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
|
clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents
|
Gepolter
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
|
cliquetis; fouettement; grondement; roulement; tapements de pieds; tonnerre
|
Geschimpfe
|
hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
|
chamaillerie; criailleries; disputes; flèche; grognement; grognements; grondement; histoires; lamentations; pique; plaintes; querelles; ronchonnement; rouspétance; trait
|
Geschrei
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
|
chamaillerie; clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; disputes; glapissements; histoires; pleurs; querelles; vacarme; vagissement
|
Getobe
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
|
Getöse
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
bousculade; chahut; charivari; chocs; cohue; effervescence; grands coups; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
Johlen
|
hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
|
cris; huées; moquerie; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur
|
Kreischen
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
|
criailleries; cris perçants
|
Schreien
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme; vociférations
|
appel; attrait; cri; cris; hurlements
|
Spektakel
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
|
accrochage; altercation; bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; clameur; cohue; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; effervescence; fracas; heurt; litige; pièce à grand spectacle; presse; querelle; revue à grand spectacle; rumeur; scène; spectacle; tapage; tumulte; vacarme; vue; émoi
|
Windgetöse
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
|
Windheulen
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
|
Zetergeschrei
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme; vociférations
|
|