Resumen
Francés a alemán: más información...
-
s'élever:
- hinaufführen; verbesseren; aufarbeiten; aufbringen; herauftragen; hinaufbringen; heraufkommen; im Anziehen steigen; werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen; aufstehen; sich erheben; aufsteigen; aufführen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; ansteigen; hissen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; einschnauben; heraufsteigen; akzelerieren; sichheben; gehen; emporkommen; sicher heben; treiben; aufragen; emporragen; aufheben; anheben; emporheben; hochheben; hochnehmen; zunehmen; anwachsen
- Steigen; Aufgehen; Ansteigen; Abheben
-
Wiktionary:
- s'élever → hinaufgehen, steigen, zunehmen
Francés
Traducciones detalladas de s'élever de francés a alemán
s'élever:
-
s'élever (apporter; soulever; se soulever)
hinaufführen; verbesseren; aufarbeiten; aufbringen; herauftragen; hinaufbringen-
hinaufführen verbo (führe hinauf, führst hinauf, führt hinauf, führte hinauf, führtet hinauf, hinaufgeführt)
-
verbesseren verbo
-
aufarbeiten verbo (aufarbeite, aufarbeitest, aufarbeitet, aufarbeitete, aufarbeitetet, aufgearbeitet)
-
herauftragen verbo (trage herauf, trägst herauf, trägt herauf, trug herauf, trugt herauf, heraufgetragen)
-
hinaufbringen verbo (bringe hinauf, bringst hinauf, bringt hinauf, brachte hinauf, brachtet hinauf, hinaufgebracht)
-
-
s'élever (augmenter en hauteur; élever; dresser; se hisser; s'agrandir)
heraufkommen; im Anziehen steigen-
heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
im Anziehen steigen verbo
-
-
s'élever (se lever; surgir)
werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen-
sicherheben verbo
-
erstehen verbo
-
anschwellen verbo (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
-
s'élever (lever; se lever; se mettre debout; relever; se dresser; monter; dresser)
-
s'élever (décoller; monter; se hisser; élever; dresser; bondir; s'envoler; prendre de la hauteur; se retrouver au-dessus de)
aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; ansteigen; hissen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; einschnauben; heraufsteigen; akzelerieren; sichheben-
ersteigen verbo
-
hinaufsteigen verbo (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
-
hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
-
herausquellen verbo (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
-
aufwirbeln verbo (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
-
heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
-
aufstauben verbo
-
einschnupfen verbo (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
-
hinaufkommen verbo (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
-
einschnauben verbo (schnaube ein, schnaubst ein, schnaubt ein, schnaubte ein, schnaubtet ein, eingeschaubt)
-
heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
-
akzelerieren verbo (akzeleriere, akzelerierst, akzeleriert, akzelerierte, akzeleriertet, akzeleriert)
-
sichheben verbo
-
s'élever (s'emporter; bondir; s'envoler)
aufwirbeln; aufwehen-
aufwirbeln verbo (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
-
-
s'élever (se lever; monter; surgir; se dresser; venir en haut)
-
s'élever (surgir; être en hausse; se lever; monter; grimper; grandir; se dresser)
emporsteigen; steigen; schwellen; aufsteigen; ansteigen; aufragen; ersteigen; heraufkommen; hochsteigen; emporragen; heraufsteigen; emporkommen-
emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
-
ersteigen verbo
-
heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
-
emporkommen verbo
-
-
s'élever (monter en l'air; se dresser)
hinaufsteigen; abheben; emporsteigen-
hinaufsteigen verbo (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
-
emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
-
-
s'élever (lever; monter; soulever; se soulever)
-
s'élever (augmenter; lever; prendre de la hauteur; grandir; croître; grossir; s'agrandir; s'amplifier)
steigen; zunehmen; anwachsen; anschwellen; schwellen; emporsteigen-
anschwellen verbo (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
-
emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
-
le s'élever (monter; prendre l'air; prendre son vol)
Translation Matrix for s'élever:
Wiktionary: s'élever
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• s'élever | → hinaufgehen; steigen | ↔ go up — to move upwards |
• s'élever | → zunehmen | ↔ aanwakkeren — sterker worden |