Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ausdrücken
|
avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
|
avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; exprimer; exprimer per des paroles; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; papoter; parler; personnifier; phraser; pincer; presser; pressurer; prononcer; présenter; raconter; représenter; éteindre
|
entschleiern
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
dévoiler; révéler
|
erleuchten
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
briller; donner de la lumière à; eclairer; essayer de tirer le problème au clair; illuminer; irradier; luire; mettre en lumière; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; éclaircir; éclairer; émettre qc; étinceler
|
eröffnen
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
déverrouiller; ouvrir
|
freigeben
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
accorder un congé; affranchir; congédier; déboutonner; déchaîner; dégager; délivrer; dénouer; désencombrer; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; partager; publier; relâcher; rendre accessible; rendre disponible; rendre public; révéler; soulager
|
hervorbringen
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; dessiner; déterrer; fabriquer; faire; faire l'élevage de; former; mettre au jour; montrer; porter; produire; réaliser; sortir; tracer le plan de; traîner; trimballer; élaborer; élever
|
in Worte fassen
|
avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
|
exprimer; exprimer per des paroles; formuler; phraser; présenter
|
kundgeben
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
annoncer; approcher; arriver; convoquer; faire savoir; informer; notifier; signaler; sommer
|
mitteilen
|
avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
|
annoncer; apprendre; cafarder; caractériser; citer; colporter; communiquer; conter; couvrir; dire; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; inquiéter; instruire; interpréter; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; nommer; notifier; parler; porter à la connaissance de; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'annoncer; s'informer de; se renseigner; trahir; écrire
|
offenbaren
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
|
sich aus drücken
|
avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
|
|
vorführen
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; proposer; présenter; étaler
|
vorweisen
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
attester; confirmer; contrôler; démontrer; exhiber; exposer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; offrir; proposer; prouver; présenter; soumettre; suggérer; vérifier; établir l'existence de; étaler
|
öffnen
|
s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|
déboutonner; découvrir; défaire; défaire les boutons; dénouer; déverrouiller; exposer; mettre à nu; ouvrir
|