Francés

Traducciones detalladas de salut de francés a alemán

salut:

salut adj.

  1. salut
    Hallo
  2. salut (au revoir)

salut

  1. salut (hello)

salut [le ~] sustantivo

  1. le salut (salutation; souhait de bienvenue; bienvenue; salut d'honneur)
    der Gruß; die Begrüßung
  2. le salut (accueil; réception; souhait de bienvenue; salutation; bienvenue)
    die Rezeption; der Empfang
  3. le salut (bénédiction; voeu de bonheur)
    der Glückwunsch; die Segnung; der Segenswunsch
  4. le salut (salut d'honneur)
    die Salve; der Salut
    • Salve [die ~] sustantivo
    • Salut [der ~] sustantivo
  5. le salut (prospérité; bonne fortune; bonheur; succès; félicité)
    die Prosperität; Glück; Heil; der Erfolg; der Segen; Gedeihen
  6. le salut (Rédemption; sauvetage; délivrance; )
    die Glückseligkeit; die Seligkeit
  7. le salut
    die Rettung
  8. le salut (bénédiction; félicité; magnificence)
    der Segen; die Segnung; Heil; die Seligkeit
  9. le salut (bénédiction; grâce; voeu de bonheur; félicité)
    der Segen; die Segnung; die Seligkeit; die Herrlichkeit; die Einweihung; die Einsetzung; die Heiligkeit; die Einsegnung; die Heiligung; die Segenspendung
  10. le salut (salut de l'âme; repos de l'âme)
    Seelenheil

Translation Matrix for salut:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Begrüßung bienvenue; geste de la main; salut; salut d'honneur; salutation; souhait de bienvenue accueil; bienvenue; réception
Einsegnung bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur bénédiction; consécration; fête inaugurale; inauguration; initiation; installation solennelle; sanctification
Einsetzung bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur bénédiction; consécration; désignation; inséré; nomination; notification; sanctification
Einweihung bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur bénédiction; consécration; fête inaugurale; inauguration; initiation; inititation; installation solennelle; sanctification
Empfang accueil; bienvenue; réception; salut; salutation; souhait de bienvenue accueil; bienvenue; réception
Erfolg bonheur; bonne fortune; félicité; prospérité; salut; succès aubaine; avantage inespéré; bestseller; chance; conséquence; eczéma; effet; fonctionnement; impact; implication; meilleure vente; mildiou; moisi; moisissure; prospérité; prurigo; réussite; succès; sycosis; terre végétale; terreau; tube; veine; vermoulure; éruption
Gedeihen bonheur; bonne fortune; félicité; prospérité; salut; succès
Glück bonheur; bonne fortune; félicité; prospérité; salut; succès aubaine; avantage inespéré; bonheur; bonheur suprême; bonne aubaine; béatitude; chance; chance extraordinaire; coup de bol; coup de chance; coup de veine; délices; effet du hasard; euphorie; extase; fortune; félicité; grande félicité; grandeur; magnificence; occasion; prospérité; providence; réussite; splendeur; succès; veine
Glückseligkeit Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours allégresse; aubaine; badinage; belle humeur; blague; bonheur; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; béatitude; bêtise; chance; cocasserie; cris d'allégresse; délices; enjouement; farce; folie; fortune; félicité; gaieté; grande joie; grandeur; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; magnificence; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; splendeur; stupidité; veine
Glückwunsch bénédiction; salut; voeu de bonheur bénédiction; congratulation; félicitations; toast; voeu de bonheur
Gruß bienvenue; geste de la main; salut; salut d'honneur; salutation; souhait de bienvenue
Heil bonheur; bonne fortune; bénédiction; félicité; magnificence; prospérité; salut; succès
Heiligkeit bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur sainteté
Heiligung bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur bénédiction; consécration; sanctification
Herrlichkeit bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur abondance; bonheur; béatitude; caractère attrayant; chance; chose exquise; dignité; délicatesse; délices; excellence; fortune; friandise; félicité; grandeur; gravité; luxe; luxuriance; magnificence; noblesse; opulence; pompe; prestige; profusion; richesse; somptuosité; splendeur
Prosperität bonheur; bonne fortune; félicité; prospérité; salut; succès
Rettung salut délivrance; libération
Rezeption accueil; bienvenue; réception; salut; salutation; souhait de bienvenue accueil; réception
Salut salut; salut d'honneur salut d'honneur; salut militaire; salutation
Salve salut; salut d'honneur salut d'honneur; salut militaire; salutation; salve; salve d'honneur
Seelenheil repos de l'âme; salut; salut de l'âme
Segen bonheur; bonne fortune; bénédiction; félicité; grâce; magnificence; prospérité; salut; succès; voeu de bonheur bénédictions; bénéfices; profits
Segenspendung bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur
Segenswunsch bénédiction; salut; voeu de bonheur
Segnung bénédiction; félicité; grâce; magnificence; salut; voeu de bonheur
Seligkeit Rédemption; béatitude; bénédiction; délice; délices; délivrance; félicité; grâce; libération; magnificence; mise en liberté; salut; sauvetage; secours; voeu de bonheur allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
Tag jour; journée
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Tag balise; balise de note; repère
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
Hallo hello; salut
Tag au revoir
Tschüß au revoir
hallo hello; salut
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
Hallo salut
Tag au revoir; salut
Tschüß au revoir; salut
Tschüßßi au revoir; salut

Sinónimos de "salut":


Wiktionary: salut

salut
noun
  1. Félicité éternelle, fait d’échapper à la damnation
  2. Action de saluer, salutation
  3. Bonjour
  4. Au revoir
  5. conservation ou rétablissement dans un état heureux, dans un état convenable.
salut
  1. als Grußwort mit unverbindlichem Charakter
  2. aus dem Italienischen stammender, informeller und umgangssprachlicher Gruß, wird in Deutschland praktisch nur zum Abschied verwendet, demgegenüber im Schweizerdeutschen auch zur Begrüßung (wie auch im Italienischen üblich).
  3. traditioneller, eher intimer Gruß im österreichischen und bayerischen Sprachraum; kann als Begrüßung ebenso wie zur Verabschiedung verwendet werden
  4. informeller Abschiedsgruß
adjective
  1. österreichisch:
noun
  1. das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen als Zeichen freundlicher Gesinnung, ursprünglich beinhaltete der Gruß einen gebetsähnlichen Wunsch hinsichtlich des Wohlergehens der gegrüßten Person, heute ist der Gruß im Allgemeinen auf eine Höflichkeitsformel

Cross Translation:
FromToVia
salut tschüss bye — short for goodbye
salut tschüss bye-bye — goodbye
salut tschüss; hallo cheerio — exclamation used when greeting as well as when parting
salut tschüss cheers — informal: goodbye
salut Begrüßung; Gruß greeting — acknowledgement of a persons presence or arrival
salut einen schönen Tag! have a nice day — goodbye
salut servus; guten Tag; hallo; grüß Gott hello — greeting
salut → 'n Tag; hallo hi — friendly, informal greeting
salut Erlösung; Rettung salvation — the process of being saved (religion)

Traducciones relacionadas de salut