Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
befreien
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
affranchir; débarrasser; débarrasser de; déchaîner; défaire de; dégager; délester; délivrer; dépêter de; désencombrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; sauver; soulager
|
entfliehen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entkommen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entrinnen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entschlüpfen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entweichen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éluder; éviter; être libéré; être relâché
|
entwischen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
fliehen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
couler; céder; céder la place; détaler; déverser; faire ventre; ficher le camp; filer; fuir; gauchir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; reculer; réussir à sortir; s'effacer; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
flüchten
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
couler; décamper; déguerpir; déserter; détaler; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter; être en fuite; être fugitif; être libéré; être relâché
|
freilassen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; amnistier; autoriser; briser; concéder; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; exempter; interrompre; laisser; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; permettre; relâcher; rompre; soulager; tolérer; transgresser
|
freimachen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
affranchir; déchaîner; dégager; délivrer; dénuder; désencombrer; déshabiller; dévêtir; enlever; exempter; faire du strip-tease; laisser; laisser aller; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; mettre à nu; relâcher; soulager; timbrer; ôter
|
sich befreien
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
entkommen
|
|
échappé; évadé
|